Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

enregistrer

Définition de enregistrer

Verbe

Mettre, écrire quelque chose sur un registre, ou seulement en prendre note. (En particulier) Transcrire, ou seulement inscrire, mentionner un acte, un écrit dans des registres publics, formalité qui a principalement pour objet d’empêcher les antidates et les faux. Constater, noter, remarquer. (Dans l’ancienne législation) Faire l’enregistrement (d’une ordonnance). (En particulier) (Transports) Confier (un bagage) afin qu'il soit pesé et déposé dans la soute à bagages. Noter, par un fonctionnement automatique, des phénomènes physiques ou chimiques, en parlant de certains appareils.

Citations comportant enregistrer

Exemples de traduction français anglais contenant enregistrer

Ce n'est pas un hasard si, cette année et l'an prochain, le Canada doit, selon les prévisions, enregistrer les plus hauts taux de création d'emplois et de croissance parmi tous les pays du G7. Ce n'est pas un hasard si, cette année et l'an prochain, le Canada doit, selon les prévisions, enregistrer les plus hauts taux de création d'emplois et de croissance parmi tous les pays du G7.

It is no accident that Canada is expected to record the highest rate of employment and growth of all the G-7 countries this year and next.

Quand au juste allons-nous enregistrer pour la première fois un excédent après avoir équilibré le budget et, d'après les calculs des libéraux, de quel ordre sera-t-il? Quand au juste allons-nous enregistrer pour la première fois un excédent après avoir équilibré le budget et, d'après les calculs des libéraux, de quel ordre sera-t-il?

When exactly can we expect the first surplus after the balanced budget, and exactly according to the Liberal numbers, how much is that surplus going to be?

Monsieur le Président, la Loi sur les armes à feu sera mise en application en 1998. Le Manitoba et trois autres provinces n'utiliseront pas les ressources provinciales pour obliger des citoyens respectueux des lois à enregistrer les armes à feu qu'ils possèdent à des fins sportives. Monsieur le Président, la Loi sur les armes à feu sera mise en application en 1998. Le Manitoba et trois autres provinces n'utiliseront pas les ressources provinciales pour obliger des citoyens respectueux des lois à enregistrer les armes à feu qu'ils possèdent à des fins sportives.

Mr. Speaker, the firearms act is being implemented in 1998. Manitoba and three other provinces will not use provincial resources to force law abiding citizens to register their recreational firearms.

Il y a deux mois, le ministre des Affaires étrangères a déclaré qu'il aimerait qu'il y ait un traité international pour enregistrer et contrôler les armes à feu de petit calibre et en restreindre l'utilisation. Il y a deux mois, le ministre des Affaires étrangères a déclaré qu'il aimerait qu'il y ait un traité international pour enregistrer et contrôler les armes à feu de petit calibre et en restreindre l'utilisation.

Two months ago the Minister of Foreign Affairs said that he would like to establish an international treaty to register, control and restrict the use of small arms.

Même si, dans deux, trois ou quatre semaines, le gouvernement dépose un budget où il nous dit que nous pourrions enregistrer un excédent budgétaire, le mérite en reviendra en grande partie aux Canadiens qui ont dû malheureusement composer avec un nombre record de quelque 37 augmentations de taxes et d'impôts, que leur ont imposées les libéra Même si, dans deux, trois ou quatre semaines, le gouvernement dépose un budget où il nous dit que nous pourrions enregistrer un excédent budgétaire, le mérite en reviendra en grande partie aux Canadiens qui ont dû malheureusement composer avec un nombre record de quelque 37 augmentations de taxes et d'impôts, que leur ont imposées les libéra

Even if we are in the next two, three or four weeks, given a budget that shows that we may hit a budget surplus, a good part of the credit for that is going to go to the Canadian people who unfortunately have seen a record number of some 37 Liberal tax increases since this government came in, a huge and growing surplus in the EI fund, cuts in transfer payments to provincial health care, ed

Un député qui ne veut pas voter comme son parti, c'est-à-dire un député désirant enregistrer son désaccord, peut donner sa procuration à un député d'un autre parti, dans la mesure où la limite des 25 p. 100 n'est pas dépassée.

A member not wishing to vote with his or her party, in other words a dissenting vote, could be given to a member of any other party as long as it does not exceed the 25% limit.

Les dispositions du Code criminel portant sur les sévices sexuels envers les enfants autorisent actuellement les plaignants de moins de 18 ans à enregistrer sur magnétoscope leur témoignage au sujet d'une agression sexuelle, en autant que l'enregistrement soit réalisé dans un délai raisonnable après la perpétration de l'infraction reprochée

The child sexual abuse provisions of the Criminal Code currently allow complainants under 18 to give evidence of a sexual offence by way of videotape so long as the tape has been made within a reasonable time after the offence was committed and provided that the complainant adopts the contents of the videotape during testimony.

L'article 8 du projet de loi autoriserait également les personnes handicapées qui éprouvent de la difficulté à communiquer en raison de leur déficience à enregistrer leur témoignage.

Clause 8 of the bill would allow similar videotaped evidence by persons with disabilities who might have difficulty communicating due to that disability.

À mon avis, le ministre des Finances a eu tort d'insinuer que c'est lui, ou le cabinet libéral, ou le caucus libéral, ou le Parti libéral, qui est parvenu à équilibrer le budget et même à enregistrer un excédent budgétaire.

I thought it was somewhat inappropriate for the Minister of Finance to suggest that he or the Liberal cabinet or the Liberal caucus or the Liberal Party has somehow been able to balance the books to achieve a surplus budget.

Étant donné que les prêts sont enregistrés en moyenne trois mois après avoir été consentis, au moment où le plafond de 14 milliards de dollars sera atteint, on risque d'avoir accordé à des petites entreprises, aux termes de la Loi sur les prêts aux petites entreprises, plusieurs centaines de prêts qu'on ne pourra enregistrer si le plafond n'

Given that loans are registered on an average three months after being made, at the time the $14 billion ceiling is reached several hundred loans may already have been made to small businesses that the SBLA would not be able to register without the increased lending ceiling.

On voulait donc imposer une tarification pour enregistrer des pédalos, des verchères, des chaloupes à rames, des planches à voile.

They wanted to charge a fee to register pedal boats, flat bottom boats, rowboats and sailboards.

On sait que les municipalités ne peuvent enregistrer de déficit.

Municipalities are not allowed to run a deficit.

Nous pouvons tous respirer d'aise maintenant que les criminels violents feront la queue pour obtenir un permis et enregistrer les armes à feu en leur possession, qui cesseront alors d'être des armes meurtrières.

We can all breathe easily now because violent criminals are going to be lining up to get possession licences and to register their guns which, once registered, will be non-lethal.

Le gouvernement ne peut tout simplement pas enregistrer quelque chose uniquement parce qu'il a annoncé son intention de faire quelque chose.

The government simply cannot record something just because it announced the intention of doing something.

Au lieu de payer ses impôts honorablement ici au Canada, il va enregistrer sa flotte de bateaux dans des paradis fiscaux.

Instead of doing the right thing and paying his taxes here in Canada, he has registered his fleet of ships in some tax havens.

Voici un gars qui se plaît à enregistrer ce que je dis à la radio afin de pouvoir me poursuivre un jour.

Here is a fellow who likes to tape me on the radio so that someday he might like to sue me.

Pour parvenir à faire certaines choses, il a dû enregistrer des éléments d'actif à l'étranger, sous d'autres régimes plus favorables sur le plan de l'impôt.

In order to do some of the things he has done, he had to have his assets registered offshore in other regimes where taxes are more favourable.

Premièrement, il y a la solution Boudria que nous avons appliquée au cours de la dernière législature, lorsque le whip du gouvernement de l'époque a proposé une façon de faire qui permet aux députés de voter plus rapidement et de ne pas passer d'innombrables heures à se lever, à faire enregistrer leur vote et à se rasseoir, pour tout recomme

First, during the last Parliament we had the so-called Boudria solution, when the then whip of the government party brought in procedures which allowed us to more expeditiously take votes in this House without spending countless hours in standing up, being counted and sitting down, over and over again.

L'article 108 existe depuis 1936 et on n'en a jamais abusé, mais le gouvernement actuel, contrairement à tout autre gouvernement dont je peux me souvenir, aime prendre des règlements, enregistrer toutes sortes de choses et exiger des droits.

Section 108 has been in place since 1936 and it has not been abused, but this government, unlike any other government in my memory, loves to make regulations, loves registering things and loves to collect fees.

Pourquoi le gouvernement persiste-t-il à enregistrer les citoyens respectueux de la loi mais pas les criminels?

Why does the government persist in registering law-abiding citizens and not criminals?

Le gouvernement a adopté une mesure législative en vertu de laquelle si, dans quelques années, vous faites une erreur sur la feuille que vous aurez à remplir lorsque vous irez enregistrer votre arme à feu, vous pourriez écoper d'un maximum de 10 ans de prison.

The government put in place legislation that if you make a mistake on the gun registration certificate, the little piece of paper you fill out when you are supposed to register your gun in a few years, you could get up to 10 years in prison for making a mistake on that.

Pourrait-on enregistrer mon vote sur les projets de loi C-27 et C-30 avec ceux du gouvernement?

Could I have my vote count on Bill C-27 and Bill C-30 with the government.

La Chambre consent-elle à enregistrer le vote de la député comme elle vient de le demander?

Does the House consent to the inclusion of the hon. member's vote as indicated?

Quand, en 1898, des mineurs remplis d'espoir ont envahi le Territoire du Yukon pendant la ruée vers l'or, ils y trouvèrent un Bureau des terres fédérales où ils pouvaient faire enregistrer légalement leurs concessions.

When hopeful miners flooded the Yukon territories during the gold rush in 1898, they found a dominion lands survey office already in business in Dawson where they could legally register their claims.

Ces Canadiens sont mécontents de voir le gouvernement dépenser des centaines de millions de dollars pour enregistrer plus de 18 millions d'armes à feu détenues légalement, tandis que le nombre d'agents de police par habitant est tombé à son niveau le plus bas depuis 1972.

These Canadians are concerned that the government is spending hundreds of millions of dollars registering more than 18 million legally owned guns while the number of police officers per capita has dropped to its lowest level since 1972.

Imaginons ce qu'il faut faire pour enregistrer la première tranche de 26 000 $ de revenu brut pour une année de pêche.

Let us figure out what it takes to accumulate the first $26,000 gross of a fishing year.

Ce n'est pas un secret que le Parti réformiste s'est opposé à ce qu'on dépense le peu d'argent à notre disposition pour enregistrer des fusils et des carabines.

It is no secret that the Reform Party is opposed to the expenditure of scarce dollars for the registration of riffles and shotguns.

Les modalités pour enregistrer une arme à feu ou simplement pour obtenir un permis autorisant sa possession sont presque identiques à celles qui existent pour obtenir une autorisation d'acquisition d'armes à feu.

If we look at the process to register a firearm or simply to get a licence to hold one, it is the same process or almost identical to the requirement for an FAC.

Des millions de dollars sont dépensés pour l'enregistrement des armes à feu, comme si les criminels allaient faire la queue pour enregistrer immédiatement leurs armes.

There are tonnes of dollars being spent on the registration of firearms as if criminals are going to line up to register their guns immediately.

Je ne comprends pas pourquoi ces gens-là prétendent qu'il ne faudrait pas enregistrer les armes.

I do not understand where these people come from when they say we should not register guns.

Voir plus