en situation de
Définition de en situation de
Antonyme de en situation de
0 antonymes de 'en situation de'
Citations comportant en situation de
Exemples de traduction français anglais contenant en situation de
Permettez que je fasse une rapide mise en situation de l'état du Régime de pensions du Canada. Permettez que je fasse une rapide mise en situation de l'état du Régime de pensions du Canada.
Let me give you a brief overview of the current status of the Canada Pension Plan.
J'aimerais savoir depuis quand le gouvernement a comme politique d'approuver des contrats à fournisseur unique, qui le placent en situation de conflit d'intérêts et qui coûtent un milliard de dollars aux contribuables. J'aimerais savoir depuis quand le gouvernement a comme politique d'approuver des contrats à fournisseur unique, qui le placent en situation de conflit d'intérêts et qui coûtent un milliard de dollars aux contribuables.
I want to know when it was the government's policy to approve conflict of interest sole source contracts that cost the taxpayer a billion dollars.
Le manque de jugement, c'est d'être propriétaire d'un hôtel à côté de ce local et d'être en situation de subir des pressions constantes de la part d'individus fortement criminalisés qui ne reculent devant rien pour se faire entendre. Le manque de jugement, c'est d'être propriétaire d'un hôtel à côté de ce local et d'être en situation de subir des pressions constantes de la part d'individus fortement criminalisés qui ne reculent devant rien pour se faire entendre.
The error in judgment is owning a hotel beside the clubhouse and being subject to constant pressure from a highly criminal element that is not shy about making itself heard.
Cela veut dire que le Québec s'occupe des parents qui sont en situation de divorce ou de séparation. Cela veut dire que le Québec s'occupe des parents qui sont en situation de divorce ou de séparation.
It means that Quebec looks after parents who are separating or divorcing.
On sait bien que le gouvernement libéral, avide d'argent, est en situation de conflit d'intérêts puisqu'il attend de la Société canadienne des postes qu'elle réalise des profits énormes et les lui remette. On sait bien que le gouvernement libéral, avide d'argent, est en situation de conflit d'intérêts puisqu'il attend de la Société canadienne des postes qu'elle réalise des profits énormes et les lui remette.
It is well known the government is in a position of conflict of interest due to its plans to have Canada Post reap huge profits which it then turns over to a cash hungry Liberal government.
Nous avons mis notre pays en situation de jeter des ponts de consensus au plan international afin de favoriser un accord alors que les vraies négociations internationales auront lieu dans dix jours.
We have positioned our country to build bridges of consensus internationally to facilitate an agreement when the end game of the global negotiations beings in earnest about 10 days from now.
J'ai déjà dit qu'en nommant l'arbitre, le gouvernement se trouvait en situation de conflit d'intérêts.
I have already pointed out in this House that in appointing the arbitrator, the government has a conflict of interest.
Nous sommes maintenant en situation de grève et il n'existe pas d'autre milieu de travail comparable dont nous puissions nous inspirer ou qui puisse servir de comparaison car le cas de la Société canadienne des postes est unique.
Now that we are into a strike there is no real comparable workplace we can use as a touchstone or to draw a comparison because Canada Post is unique.
Elle se trouve maintenant quasiment en situation de crise.
It is now in a state of near crisis.
Il ne faut pas le cacher, le gouvernement s'est placé en situation de conflit d'intérêts dans les négociations.
There is no getting around it, the government has put itself in a conflict of interest situation in the negotiations.
Dans la situation actuelle, 55 p. 100 des activités de cette société sont exercées en situation de monopole et dans le 45 p. 100 qui reste, elle concurrence directement le secteur privé.
We have a situation where 55% of the business of Canada Post is a monopoly and 45% competes directly with private sector businesses.
Il est donc fort possible que le Canada se trouve en situation de guerre à très court terme.
It is quite possible that Canada will find itself in a war situation before very long.
Plutôt que de relancer les économies régionales, où on avait décidé qu'on les faisait vivre par des paiements de transfert, on a tout simplement décidé d'arracher la prise, de couper l'eau et de faire en sorte que les gens dans les régions qui ont le plus d'industries du secteur primaire se retrouvent en situation de crise.
Rather than deciding to boost regional economies by means of transfer payments, they opted to simply pull the plug, leaving people in the regions with the most primary industries in a crisis situation.
Pendant ce temps, les chômeurs ont de moins en moins accès aux maigres prestations, même en situation de crise, comme ce fut le cas pour des milliers de personnes ces dernières semaines.
Meanwhile, the unemployed have less and less access to the meagre benefits, even in a crisis situation, as was the case for thousands of people in recent weeks.
Que fait le ministre pour s'assurer que la petite entreprise ne se retrouvera pas en situation de chaos dans un peu plus de 600 jours?
What is the minister doing to ensure that we do not have chaos in our small business sector in slightly over 600 days from now?
Cette disposition permet aussi à un tribunal de rendre une ordonnance interdisant au contrevenant en question de chercher ou garder un emploi qui le place en situation de confiance avec des enfants.
This provision also allows a court to make an order prohibiting that offender from seeking or continuing employment that involves being in a position of trust with children.
L'Organisation des nations unies est une organisation qui, lors de crises internationales comme celle-là, peut être un outil intéressant, un outil important dans la solution des crises, pour autant qu'on reconnaisse son pouvoir et que, chaque fois qu'on est en situation de crise, on ne décide pas d'agir à côté et, de cette façon, mettre à nu
The United Nations Organization is a body that can be a worthwhile tool in crisis situations, provided its power is acknowledged and provided that, each time there is a crisis situation, we do not decide to act in parallel, thus exposing its powerlessness.
Ces dispositions prévoient par ailleurs qu'une personne qui exploite un jeune en situation de dépendance vis à vis d'elle commet une infraction.
They also make it an offence for a person to sexually exploit a young person with whom he or she is in a relationship of dependency.
L'infraction proposée serait facile à reconnaître sur un casier judiciaire car elle serait mentionnée expressément comme une infraction commise contre une personne handicapée en situation de dépendance plutôt que comme une infraction d'agression sexuelle sans autre précision.
This proposed offence would be easily recognizable on a criminal record as being one against persons with disabilities in vulnerable relationships as opposed to a generic charge of sexual assault.
Cette disposition reconnaît spécifiquement qu'une personne qui est en situation de confiance ou d'autorité envers une personne handicapée commet une infraction extrêmement grave lorsqu'elle exploite sexuellement une personne vulnérable.
This provision specifically recognizes that any person who is in a position of trust or authority toward a person with a disability and sexually abuses this vulnerable person is guilty of an offence.
Il y a aussi la question de l'exploitation sexuelle d'une personne handicapée en situation de dépendance.
There is also the issue of sexual exploitation of a person with a disability in a dependent relationship.
D'après sa réponse, il se trouve forcément en situation de conflit d'intérêts, puisqu'il n'occupera son poste que tant que cela plaira au premier ministre.
I think the results of his conclusions on the question that I asked put him in a conflict of interest because he only keeps his job at the pleasure of the Prime Minister.
D'après lui, il ne travaillerait pas pour le bien-être des Canadiens, mais il serait en situation de conflit d'intérêts et son intégrité serait discutable.
He is in a conflict of interest and his integrity is in question.
Elles peuvent donc se placer en situation de pouvoir, progresser et apporter une riche contribution au pays.
In so doing they take the power for themselves so that they can deal with their lives, move forward and contribute fully.
Malgré la régression du chômage qui accompagne la relance économique, beaucoup de gens craignent de rester en chômage ou en situation de sous-emploi.
Even with the rates of unemployment that we now have and this spurred economy, many people are concerned that they will still remain unemployed or underemployed.
La réalité, c'est qu'il y a une garantie de prêts, mais que les conditions sont telles que ce milliard de dollars ne peut pas se retrouver en situation de ne pas être remboursé.
There are loan guarantees, but the conditions are such that it is impossible that this $1 billion not be paid back.
b) ont pour effet d'octroyer un moyen de défense à l'accusé si celui-ci peut prouver que la victime, âgée entre 8 et 14 ans, n'est pas en situation de confiance ou de dépendance, ou qu'il n'existe pas de situation d'autorité.
b) would provide a defence for the accused if it could be proven that the victim aged between 8 and 14 years was not in a in the trust of, under the authority of, or in a relationship of dependency on, the offender.
Des députés de l'opposition demandent s'il ne se trouve pas en situation de conflit d'intérêts en tant qu'auteur de ce projet de loi.
Members of the opposition have raised the question as to whether or not he may be in a conflict of interest by having acted as the sponsor of this bill.
Souvent, ces résumés ne parlent pas d'une disposition précise comme l'article 241. Il est parfaitement plausible que le ministre des Finances n'ait pas su que l'article 241 risquait de le placer en situation de conflit d'intérêts.
Oftentimes those summaries do not stipulate a particular provision such as article 241. It is entirely plausible that the Minister of Finance was not aware that article 241 posed a potential conflict of interest for him.
En effet, il est clairement stipulé dans le code d'éthique que les responsables de charge publique doivent, dès leur entrée en fonction, prendre les dispositions nécessaires pour éviter de se retrouver en situation de conflit d'intérêts réel, potentiel ou apparent.
In fact, the code clearly states that, on appointment to office, and thereafter, public office holders must arrange their private affairs in a manner that will prevent real, potential or apparent conflicts of interest from arising.