Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

en faveur de

Définition de en faveur de

Synonyme de en faveur de

2 synonymes de 'en faveur de'

au profit de , pour .

Antonyme de en faveur de

0 antonymes de 'en faveur de'

Citations comportant en faveur de

La raillerie est un discours en faveur de son esprit contre son bon naturel.

Montesquieu

Le sexe est une des neuf raisons qui plaident en faveur de la réincarnation. les huit autres sont sans importance.

Henry MILLER

On a défini l'ambassadeur un homme rusé, instruit et faux, envoyé aux nations étrangères pour mentir en faveur de la chose publique.

Denis DIDEROT

Exemples de traduction français anglais contenant en faveur de

Les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux se doivent, à l'égard de tous les Canadiens, d'exercer un leadership responsable en faveur de l'unité du pays.

The federal, provincial and territorial governments owe it to all Canadians to take responsible leadership on the unity of the country.

J'espère que cela aura les mêmes répercussions en faveur de notre économie et de notre pays que celles qu'avait eues pour la fin du XXe siècle l'investissement consenti après la Seconde Guerre mondiale en faveur de l'enseignement postsecondaire pour les soldats qui rentraient au pays.

I hope it can do in the 21st century for our economy and our country what the investment after World War II in post-secondary education did for our returning soldiers, for our economy and our country in the last half of the 20th century.

C'est une des raisons pour lesquelles, à l'avenir, nos mesures en faveur de la jeunesse mettront l'accent sur les échanges.

At one level, this is why our future youth programs will emphasize exchanges.

Il constatera alors que le Parti libéral a toujours été très clairement en faveur de la libéralisation des échanges commerciaux et qu'il a toujours voulu supprimer les obstacles.

If he did so he would see very clearly that the history of the Liberal Party has always been one of a trade liberalizing party, a party favouring and wanting to bring down barriers.

Je peux donc dire, en partant, que s'ils acceptaient notre offre de partenariat, parce que nous, souverainistes, tendons la main, s'ils acceptaient notre offre de partenariat, après un vote positif en faveur de la souveraineté, toutes les questions qu'il a mises sur la table, autant en faveur de la croissance économique et de l'emploi du côt

I can assure hon. members that if they were to accept our partnership offer, because we sovereignists are giving them that chance, an offer of partnership after a vote in favour of sovereignty, everything the hon. member said about economic growth and employment in Canada and Quebec would be settled.

Son constant plaidoyer en faveur d'une législation sociale qui aide les personnes âgées, les malades, les jeunes et les pauvres, son constant plaidoyer en faveur de la démocratie, surtout par l'élaboration et l'amélioration des règles et des procédures de la Chambre, sa contribution et ses réalisations en tant que social démocrate constituen

His consistent advocacy of social legislation to help the old, the sick, the young and the poor, his advocacy in defence of democracy mainly through the development and the improvement of the rules and procedures of the House, his contributions and accomplishments as a social democrat are a monument in themselves and there is little we can do to add to their lustre.

En répondant à cette question, peut-il nous dire si, effectivement, il votera en faveur de l'amendement que nous proposons?

In responding to this question, can he tell us whether he will in fact vote in favour of the amendment we are proposing?

Est-ce que la députée reconnaît l'existence du peuple québécois, et si oui, est-ce qu'elle va appuyer et voter en faveur de l'amendement présenté par le chef du Bloc québécois?

Does the member recognize the existence of the people of Quebec, and if so, is she going to support and vote in favour of the amendment presented by the leader of the Bloc Quebecois?

Il convient de noter que, si elle promet un meilleur traitement des victimes, elle n'en continue pas moins de rejeter la demande des Canadiens en faveur de l'abrogation de l'article 745 du Code criminel.

It is noted that she promised victims better treatment but at the same time denies them and the majority of Canadians their demand to repeal section 745 of the Criminal Code.

Je suis en faveur de ce plan, mais je crois aussi qu'il incombe aux entreprises elles-mêmes, grandes et petites, de se joindre à nous comme partenaires dans la création d'emplois en offrant des programmes de stages, en donnant aux jeunes la formation et l'encadrement qui leur permettront d'acquérir l'expérience et les connaissances qui les a

While I agree with that plan, I also believe it is very much incumbent on business, large and small, to partner with us in the creation of these jobs by providing internships, providing youth with the skills and mentoring that gives them the experience and life skills to help them obtain gainful employment.

Environ le tiers de ceux qui voteraient oui, en faveur de la séparation, estimaient qu'elles étaient équivalentes, tandis que 55 p. 100 de ceux qui voteraient non ont dit qu'elles étaient équivalentes.

About one-third of those who would vote yes for separation thought they were equivalent, whereas 55% of those who would vote no said they were equivalent.

Je suis convaincue que la population de la Colombie-Britannique aussi bien que les députés de l'opposition officielle ne manqueront pas de faire savoir aux Québécois quelles seraient les conséquences d'un vote en faveur de la séparation.

I am certain that the people of British Columbia, as well as members of the official opposition, will want to make certain that Quebecers know the consequences of what a vote for separation will mean.

Monsieur le Président, le gouvernement est clairement en faveur de l'équité salariale, puisqu'il a adopté une loi en 1978 sur la question.

Mr. Speaker, the government clearly supports pay equity, since it passed legislation on the matter in 1978.

Après dix ans de militantisme en faveur de la souveraineté, j'ai la chance de pouvoir continuer à le faire, mais cette fois-ci, en tant qu'élu.

After ten years of militant action in favour of sovereignty, I finally have a chance to pursue my action as an elected representative.

Les électeurs ont voté en faveur de hausses d'impôt que nécessitait l'entretien des infrastructures et ils ont voté contre d'autres choses.

They voted themselves some tax increases for repairs to the community as well as voted against some other things.

Que tous ceux qui sont en faveur de l'amendement veuillent bien dire oui.

All those in favour of the amendment will please say yea.

L'Association canadienne des chefs de police s'est prononcée en faveur de ce projet de loi pour contrer l'épidémie de vols de voitures utilisées pour commettre des actes criminels.

The Canadian Association of Chiefs of Police expressed the need for this bill in light of the epidemic of car thefts used to commit a crime.

Je suis sûr que le député est en faveur de la libéralisation, tout comme moi et d'autres députés ministériels.

I am sure he supports the initiative, as do I and other members of the government.

Lorsque les Québécois savent que s'ils votent en faveur de la souveraineté, ils quitteront le Canada, ils changent d'idée.

When Quebeckers know that, by voting for sovereignty, they will be leaving Canada, they change their minds.

Nous nous démenons pour maintenir l'équilibre dans ce pays en faveur de Terre-Neuve et des autres provinces maritimes.

We are the ones who are fighting very hard to maintain an equilibrium in this country in favour of Newfoundland and the other maritime provinces.

Dans le discours du Trône, je n'ai absolument rien vu qui nous permette de constater qu'une politique articulée ait été faite en faveur de ce qu'on pourrait qualifier d'infrastructures sociales.

In the Speech from the Throne, I saw nothing that could be called a well thought out policy on social infrastructures.

Parmi les contribuables moyens, la grande majorité était en faveur de réductions d'impôts, et à 28 contre 1, ils choisissaient des réductions d'impôt sur le revenu.

Among average taxpayers, a vast majority favoured tax reductions and by 28:1 they favoured cuts in personal income taxes.

Il n'est pas difficile de voir pourquoi ils sont en faveur de réductions d'impôt sur le revenu lorsque l'on lit un article publié dans le Sun de Vancouver le 18 septembre et que m'a envoyé un électeur.

It is not difficult to see why they would favour cuts in personal income taxes when we look at an article that was printed in the Vancouver Sun on September 18 and sent to me by a constituent.

Pour ces cinq raisons, différentes certes de celles des réformistes, je voterai néanmoins en faveur de leur motion.

For these five reasons, no doubt different from those of the Reform Party, I will nevertheless vote in favour of their motion.

Si j'ai bien compris, nos amis du Bloc québécois vont voter en faveur de la motion du Parti réformiste.

If I understood correctly, our friends in the Bloc Quebecois are going to vote in favour of the Reform Party's motion.

Que tous ceux qui sont en faveur de la motion veuillent bien dire oui.

All those in favour of the motion will please say yea.

Tant à la Chambre qu'au comité, Sharon Hayes n'a jamais cessé de demander des allégements fiscaux pour les familles, elle s'est toujours prononcée en faveur de la protection des enfants à naître, des personnes âgées et de la famille contre la violence et l'ingérence de l'État.

In the House and in committee, Sharon Hayes was a tireless advocate for tax relief for families, protection for the unborn and the elderly, protection of the family from violence and state interference.

Deux mois plus tard, soit le 19 juin 1997, les parlementaires québécois ont de nouveau témoigné de leur cohésion sur cette question en votant unanimement en faveur de la loi qui assurera la mise en place de commissions scolaires linguistiques et qui régira la place et le rôle de la confessionnalité dans le réseau scolaire du Québec.

Two months later, on June 19, 1997, Quebec MNAs again demonstrated their agreement on this matter by unanimously voting in favour of the legislation that will ensure the implementation of linguistic school boards and govern the place and role of confessionality in Quebec's school system.

Dans le cas de la récente demande de l'assemblée législative de Terre-Neuve pour que la Chambre modifie l'article 17 des Conditions de l'union de Terre-Neuve en 1949, le gouvernement terre-neuvien a tenu deux référendums et la majorité des électeurs ont voté aux deux occasions en faveur de la modification proposée.

In the case of the recent request from the Newfoundland legislature asking the House to amend section 17 of Newfoundland's 1949 terms of union, the Newfoundland government has conducted two referendums and a majority of those voting voted on both occasions in favour of the proposed amendment.

Si le gouvernement provincial est convaincu, comme il dit l'être, qu'il se dégage un vaste consensus, dans toute la province, en faveur de la modification, il devrait tenir un référendum pour montrer ce fait, hors de tout doute raisonnable, à la Chambre et aux autres Canadiens.

If the provincial government is confident as it says it is that there is a broad province wide consensus in favour of the amendment, it should conduct a referendum in order to demonstrate that fact beyond a reasonable doubt to this House and to other Canadians.

Voir plus