Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

en effet

Définition de en effet

Locution adverbiale

Réellement. Au commencement d’une phrase, est le plus souvent synonyme de car et annonce qu’on va donner une preuve de ce qu’on vient de dire.

Antonyme de en effet

0 antonymes de 'en effet'

Citations comportant en effet

C'est là en effet un des grands et merveilleux caractères des beaux livres que pour l'auteur ils pourraient s'appeler "conclusions" et pour le lecteur "incitations".

Marcel PROUST

Il y avait eu en effet chez beigbeder, pour autant qu'il s'en souvienne, quelque chose qui pouvait susciter l'affection (...) ; quelque chose qui n'existait pas chez houellebecq, et chez lui pas davantage : comme une sorte de familiarité avec la vie.

Michel HOUELLEBECQ

Le doute est en effet un état de balancement ou une espèce d'équilibre où les enfants ne peuvent pas se tenir.

Joseph JOUBERT

Les latins disaient : la faim de l'or, auri fames. Nous, plus énergiquement, la soif de l'or. La soif est en effet un besoin plus violent et dont la satisfaction cause l'ivresse.

Alphonse Karr
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant en effet

Depuis le décès de mère Teresa, le flambeau de la bonté éclaire en effet le monde un peu plus faiblement qu'avant.

With the passing of Mother Teresa the world will indeed be a colder place because the beacon of goodness, though not extinguished, burns a little less brightly today.

Le terme égalité revenait en effet à cinq reprises dans l'ordre du jour de leurs discussions.

In fact their framework for discussion listed the word equality five times.

Après avoir fait campagne sur le thème du libre-échange et remporté les élections de 1988, nous avons en effet conclu l'Accord de libre-échange qui a permis à notre pays d'accroître de 100 p. 100 ses exportations de marchandises aux États-Unis.

Thank God we fought and won the election of 1988 and had the free trade agreement that allowed this country to increase merchandise export trade to the United States by 100 per cent.

En ce qui concerne la réduction des impôts, je pense en effet que tous les Canadiens veulent que les impôts soient réduits.

Clearly reducing taxes, yes, I think all Canadians would like to see taxes reduced.

La politique et la possibilité de faire partie d'un bon gouvernement qui peut réellement améliorer la vie des gens est en effet la plus grande vocation qui soit.

Politics and the opportunity to be part of a good government that can make a real difference in people's lives is indeed the highest calling.

J'aurai en effet à raconter à mes enfants que j'aurai fait partie du dernier groupe de députés québécois élus à la Chambre des communes du Canada.

Indeed, I will be able to tell my children that I was part of the last group of Quebec MPs elected to the House of Commons.

Nous déposerons en effet un projet de loi qui portera à 12,5 milliards les paiements en espèces annuels garantis aux provinces et aux territoires dans le cadre du transfert canadien en matière de santé et de programmes sociaux.

We will introduce a bill that will bring up to $12.5 billion the guaranteed annual cash payments to provinces and territories within the framework of the Canada health and social transfer.

Nous croyons en effet qu'il faut vivre selon la règle du droit et qu'aucune loi ne doit être modifiée, si peu que ce soit, selon les caprices de certains.

That is the necessity to live by the rule of law and that the law should not be just slightly changed because of the whims of certain individuals.

Une fois ma décision prise et concrétisée dans la lettre que je lui ai fait parvenir, le 5 mars, j'en ai en effet avisé le chef de cabinet du premier ministre du Canada.

Once I had made my decision and taken action in the form of the letter I sent him March 5, I so advised the chief of staff of the Prime Minister of Canada.

Dans le projet de loi, on peut en effet y lire que le ministre peut faire cette recommandation uniquement si le conseil lui-même la recommande et que la Commission canadienne du grain ait approuvé un procédé de caractérisation du grain en cause visant à en préserver l'identité.

The bill states that the minister may not make the recommendation for exclusion unless the board of directors so recommends and the Canadian Grain Commission has approved a procedure for identifying the grain in question, so as to preserve its identity.

On s'interroge en effet sur les relations de certains ministres de ce gouvernement, sur le traitement qu'ils font de l'information ministérielle et sur le rôle d'agents du Parti libéral du Canada.

This stench exists because of questions surrounding the relationship of ministers of this government and their departmental information and agents of the Liberal Party of Canada.

On dirait en effet que le parti a révisé ses positions cet après-midi puisqu'il s'oppose maintenant au projet de loi.

It turns out that the party has in its later thoughts this afternoon decided that they are now opposed to the bill.

Monsieur le Président, il s'agit en effet de trouver une entente qui permette de rendre de bons services à tous les Québécois et toutes les Québécoises.

Mr. Speaker, we have to come up with an agreement that provides Quebeckers with good services.

Le compte rendu indique que vous avez reconnu qu'il s'agissait en effet d'une question de privilège, mais que vous avez réservé votre jugement.

The record shows that you accepted that my question was in fact a question of privilege and only your ruling was held in abeyance.

Les écoles catholiques romaines, pentecôtistes et intégrées ont en effet accès à un programme conforme à leur foi là où le nombre le justifie.

Therefore Roman Catholic, Pentecostal and integrated children have access to a program in their own faith if there is sufficient demand.

Quatre ou cinq mesures y ont en effet été présentées.

Four or five bills have been introduced in the Senate.

Tenter de rendre tout cet arrangement efficace se révèle en effet une entreprise très compliquée.

Bringing this whole arrangement into a workable fashion is turning out to be a very complicated arrangement indeed.

En tant que parlementaires, nous avons en effet un rôle à jouer en ce sens.

We as parliamentarians have a role to play in that.

Monsieur le Président, je considère en effet que ce qui était autrefois un système de justice est aujourd'hui devenu une industrie juridique.

Mr. Speaker, indeed I refer to what was once a justice system as a legal industry.

Ils jouissent en effet d'un surplus de 15 milliards de dollars dont ils ont vampirisés l'économie canadienne, et ils se vantent d'avoir équilibré le budget.

Right now there is a surplus of about $15 billion that they have sucked out of the Canadian economy and they brag that the budget has been balanced.

La loi s'applique en effet à toutes les institutions gouvernementales énumérées à l'annexe, soit environ 140 entités.

This act applies to the 140 odd government institutions listed in the schedule.

La Section de première instance de la Cour fédérale s'est en effet prononcée sur la question de la communication des résultats d'une recherche de l'opinion publique dans l'affaire Commissaire à l'information c. Premier ministre, où il était question d'un sondage d'opinion publique demandé dans le cadre d'une précédente négociation constituti

The Trial Division of the Federal Court has in fact made a ruling on the issue of disclosure of results of public opinion research in the case of the Information Commissioner v the Prime Minister, that dealt with a public opinion poll requested in relation to previous constitutional negotiations.

Le Canada a en effet été à l'avant-garde en matière d'élaboration et de conduite d'opérations modernes de maintien de la paix dans le monde.

Indeed, Canada has been at the forefront of developing and implementing modern peacekeeping operations in the world.

C'est en effet le député du Saguenay-Lac St-Jean lui-même qui a conçu cette idée, qui l'a proposée au ministre de l'Environnement de l'époque qui était Lucien Bouchard.

The member for Saguenay-Lac-Saint-Jean himself was the one who conceived this idea and proposed it to the then Minister of the Environment, Lucien Bouchard.

Cependant, les deux autres avantages qui sont supposés découler, soit l'accès aux mécanismes de règlement de l'OMC-disons que cela s'est avéré parfois en effet un avantage, mais un avantage moins certain-surtout quand on promet aux consommateurs que les taux devraient baisser à mesure que s'accroîtra la concurrence, on va faire intervenir le

As for the two other benefits that are supposed to result, namely access to WTO regulatory mechanisms-which has at times proven to be an advantage, albeit a less certain one-and promises to consumers that rates will drop as competition increases, recent events in the telephone and satellite telecommunications sectors show that this is not a sure thing.

Il n'est pas bon en effet que les enfants soient ballottés entre les deux.

It is not good for the children to have constant upheaval.

Ce ne sera pas en effet la Cadillac que le gouvernement conservateur essayait de nous imposer.

It indeed will not be the Cadillac version that the Tory government was trying to push down our throats.

La question était de savoir si c'était possible; en effet la Loi constitutionnelle de 1982 et tous ses mécanismes entièrement canadiens pour modifier la Constitution n'existaient pas encore.

The issue raised then was whether it could be done because we did not have the 1982 Constitution Act nor these all-Canadian self-operating amending machineries.

Il semble en effet que ce soit le cas et que la minorité, si on peut l'appeler ainsi, est en grande partie très satisfaite des changements proposés.

I think that seems to be what is happening here and the larger part of the minority if we can call it that is actually quite happy with the changes that are being proposed.

Il nous permettra en effet d'intercepter les criminels à la frontière et, par conséquent, d'assurer une meilleure protection des collectivités de notre pays.

It will in fact allow us to intercept criminals at the border and consequently to provide the communities in our country with better protection.

Voir plus