Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

en catimini

Définition de en catimini

Antonyme de en catimini

0 antonymes de 'en catimini'

Citations comportant en catimini

Exemples de traduction français anglais contenant en catimini

Si nous voulons modifier la Constitution, nous ne voulons pas qu'il puisse régner l'ombre d'un doute sur le résultat; personne ne doit pouvoir dire, pour une raison ou une autre, que le résultat est le fruit d'une connivence politique, d'un accord intervenu en catimini entre les membres de l'élite politique. Si nous voulons modifier la Constitution, nous ne voulons pas qu'il puisse régner l'ombre d'un doute sur le résultat; personne ne doit pouvoir dire, pour une raison ou une autre, que le résultat est le fruit d'une connivence politique, d'un accord intervenu en catimini entre les membres de l'élite politique.

If we are going to make constitutional change we do not want any hint that somehow or other the result happened because of a political deal, that it was a backroom deal by the political elite.

Nous ne voulons pas non plus exclure quiconque en adoptant en catimini une série de lignes directrices. Nous ne voulons pas non plus exclure quiconque en adoptant en catimini une série de lignes directrices.

We are not about exclusion and hiding a set of guidelines that preclude everyone else.

La coalition tente de faire en catimini ce qu'elle n'a pas réussi à faire d'une façon démocratique. La coalition tente de faire en catimini ce qu'elle n'a pas réussi à faire d'une façon démocratique.

The coalition is trying to do through the back door what it failed to do through the democratic process.

Monsieur le Président, plus le temps passe, plus les gens sont inquiets du résultat éventuel des négociations qui se déroulent en catimini à propos de l'Accord multilatéral sur l'investissement. Monsieur le Président, plus le temps passe, plus les gens sont inquiets du résultat éventuel des négociations qui se déroulent en catimini à propos de l'Accord multilatéral sur l'investissement.

Mr. Speaker, as time goes on, more and more people are developing concerns about the eventual outcome of the clandestine negotiations on the MAI.

Monsieur le Président, le caucus du Parti conservateur croit que tous les députés à la Chambre méritent de participer au processus de décision, que tous les Canadiens le méritent et que cela ne devrait pas être discuté par le caucus libéral, en catimini derrière des portes closes. Monsieur le Président, le caucus du Parti conservateur croit que tous les députés à la Chambre méritent de participer au processus de décision, que tous les Canadiens le méritent et que cela ne devrait pas être discuté par le caucus libéral, en catimini derrière des portes closes.

Mr. Speaker, the PC caucus believes that all members in this House deserve access, that all Canadians deserve access and that it should not be discussed in the back rooms of the Liberal caucus behind closed doors.

Puisque cette loi doit s'appuyer sur le plus large consensus possible, le ministre a-t-il préparé cette loi en catimini ou a-t-il mis à contribution les provinces et tous les intervenants de l'industrie?

Since this legislation must be based on the broadest possible consensus, did the minister prepare it in secret, or did he make use of the input of the provinces and all segments of the industry?

Lorsque 29 pays riches négocient en catimini des accords pour faciliter les investissements, il est tout à fait légitime que s'élève un vent d'interrogation, même un vent de contestation au sein des populations concernées par ces 29 pays, ou des pays qui veulent se joindre au groupe des 29 pays les plus favorisés.

When 29 rich countries negotiate behind closed doors agreements that are designed to promote investments, it is only normal for the populations of these 29 wealthy countries-and of those other countries interested in joining them-to wonder about these agreements and to even question them.

L'accord de libre-échange avec le Chili s'est négocié en catimini par des négociateurs et des fonctionnaires non élus.

The free trade agreement with Chile was negotiated under wraps by unelected negotiators and officials.

Et s'en remettre à quelque mécanisme d'arbitrage obligatoire pour régler les choses en catimini ne peut que porter atteinte au principe de la bonne foi en matière de négociations collectives.

If we move to a situation where lurking in the background there is some standing system of binding arbitration that can be imposed upon the parties, the result can only inhibit the principle of good faith bargaining.

Voir plus