Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

en accord

Définition de en accord

Synonyme de en accord

6 synonymes de 'en accord'

apparenté , approprié , de concert , en même temps , ensemble , simultanément .

Antonyme de en accord

0 antonymes de 'en accord'

Citations comportant en accord

Le végétarien peut mourir en accord avec lui-même : à peine enterré, il bouffera uniquement des pissenlits par la racine.

Jacques STERNBERG

Exemples de traduction français anglais contenant en accord

Comment réussir à faire une sécession en accord avec la démocratie?

How does secession square with democracy?

J'invite le gouvernement à avoir une politique intérieure en accord avec notre programme international et à s'occuper sans retard de cette situation avant que quelqu'un ne soit blessé ou tué à Shefford.

I urge the government to maintain a domestic policy consistent with our international agenda and to address the dangerous situation in Shefford without further delay before a Canadian resident is injured or killed.

Nous ne pouvons pas être en accord avec cette observation.

It is a comment we cannot agree with.

Tu as vraiment vécu en accord avec la promesse et la loi scoutes.

You have truly lived up to the Scout promise and the Scout law.

Comme je n'ai que 10 minutes pour traiter de ce projet de loi, je laisserai la plupart des détails techniques à ceux qui ont pris la parole avant moi et à ceux qui la prendront par la suite, car je suis en accord avec la majeure partie des aspects de ce projet de loi.

As I only have 10 minutes on this bill, I will leave most of the technical details of this legislation to those who have spoken before me as well as those who will speak after me, as I agree with most aspects of this bill.

Donc, est-il en accord avec son chef et peut-il en tirer la conclusion qui s'impose: la réunion de Calgary a donc été un échec?

Is the hon. member in agreement with his leader, then, and can he conclude, as he must, that the Calgary meeting was a failure?

Monsieur le Président, effectivement je suis en accord avec mon chef.

Mr. Speaker, yes, I am in agreement with my leader.

Les pétitionnaires signalent également qu'ils sont en accord avec le rapport du Forum national sur la santé qui recommande d'investir davantage dans nos enfants, étant donné surtout que la Loi de l'impôt sur le revenu ne tient pas compte équitablement des coûts réels liés à l'éducation des enfants.

The petitioners would also like to point out that they concur with the report of the National Forum on Health in terms of its recommendation that we should be investing more in our children, particularly since the Income Tax Act does not fairly take into account the real costs of raising children.

Donc, c'est bien entendu que nous ne pouvons être en accord avec le fait que le ministre continuera de nommer un nombre important d'administrateurs dans les corporations portuaires.

Of course, we cannot agree with the fact that the minister will continue to appoint a large number of directors to port authorities.

Les pétitionnaires signalent également qu'ils sont en accord avec le rapport du Forum national sur la santé qui recommande de mettre fin à la discrimination contre les familles étant donné que la Loi de l'impôt sur le revenu ne tient pas compte équitablement des coûts réels liés à l'éducation des enfants d'âge préscolaire.

The petitioners also agree with the national forum on health recommendation that the Income Tax Act discriminates against families that provide care in the home to preschool children because the act does not take into account the real cost of raising children.

Je ferai remarquer d'ailleurs que la seule entreprise de revente que nous avons entendue s'était dite parfaitement en accord avec le pouvoir de licence qui visait juste à établir les règles normales de la concurrence.

I will point out to you, moreover, that the only reseller we heard said it was totally in agreement with the licensing power, which was aimed precisely at establishing normal rules of competition.

Les pétitionnaires sont également en accord avec le rapport du Forum national sur la santé, qui souligne l'importance d'investir dans les enfants et, notamment, de poursuivre des initiatives fiscales pour aider les familles qui s'occupent elles-mêmes de leurs enfants d'âge préscolaire à la maison.

The petitioners also agree with the National Forum on Health report which points out the importance of investing in children and specifically to pursue tax initiatives to assist families who provide direct parental care in the home.

Pour ce qui est des prix des produits laitiers de transformation, depuis 1990, la Commission canadienne du lait, en accord avec les producteurs, les transformateurs et l'industrie de l'alimentation, a fixé un prix plancher pour le lait écrémé en poudre et le beurre.

Since 1990, as far as the pricing of industrial milk products are concerned, the Canadian Dairy Commission in consultation with the producers, the processors and the food industry have set the support price for skim milk powder and butter.

L'actuel ministre des Finances est-il en accord avec cette surtaxe de 3 p. 100 et de 5 p. 100 qui vise à réduire le déficit?

Does today's finance minister agree with this 3% and 5% deficit reduction surtax?

Monsieur le Président, pour la deuxième fois ce matin, je suis en accord avec une des positions présentées, à savoir le tout dernier argument qu'a fait valoir le député du Parti réformiste.

Mr. Speaker, for the second time this morning I actually agree with one of the positions put forward, which was the very last point the Reform member made.

Il me semble qu'un séparatiste avoué voudrait adopter une stratégie qui lui permette d'atteindre ses objectifs en accord avec les lois du pays.

It would seem to me that an avowed separatist would want to pursue a strategy to achieve his or her objectives which are in accordance with the laws of the land.

Quoiqu'il en soit, je pense que la Présidence devrait considérer, à savoir, si une démonstration, que ce soit une démonstration d'affection envers le drapeau ou le prétexte d'une démonstration envers le drapeau ou une démonstration envers le drapeau, est à l'encontre ou en accord avec les Règlements de la Chambre.

Whatever the case, I think the Chair should consider whether a demonstration in support of a flag or the pretext of one contravenes the Standing Orders of the House.

Ce projet de loi est important pour l'avenir économique du Yukon, et on peut dire qu'il est en accord avec nombre de positions du Parti réformiste sur certaines questions.

This bill is important to the economic future of the Yukon and is in fact in accordance with many of Reform's positions on issues.

J'espérais qu'ils ne seraient pas obligés de recourir à cette mesure et qu'ils ne seraient pas forcés de faire valoir devant les tribunaux leur droit fondamental de ne pas être partie à une entente qui leur imposera, ainsi qu'à leurs terres et leurs habitants, des conditions avec lesquelles ils seront en accord ou en désaccord, ou qu'ils ne

I was hopeful they would not have to take that route, that they would not have to go before the courts to fight for the basic right not to be included in an agreement that will impose upon them, their land and their people conditions with which they may or may not agree or have no knowledge of.

Il est évident que la population étudiante, le corps professoral et bien d'autres sont en accord avec la position du gouvernement du Québec.

It is obvious that the student population, the faculty and many other individuals are in agreement with the Government of Quebec's position.

En faisant cela, le premier ministre et le gouvernement de l'Alberta sont totalement en accord avec l'opinion publique albertaine sur ce sujet.

In proceeding along these lines, the premier and the legislature of Alberta are completely in tune with public opinion on this subject in that province.

L'actuel gouvernement croit fermement que, dans une société libre et démocratique, les tribunaux doivent protéger et interpréter les droits fondamentaux en accord avec les principes qui conviennent à une société contemporaine.

This government firmly believes that in a free and democratic society fundamental rights have to be protected and interpreted by the courts in a manner that reflects contemporary society.

On a aussi été en accord de principe avec la continuation des négociations, mais on s'est mis en porte-à-faux sur une signature dans le texte actuel.

We even supported in principle the continuation of the negotiations, but we object to the signing of the agreement in its present form.

Les pétitionnaires signalent également qu'ils sont en accord avec le Forum national sur la santé qui affirme que la Loi de l'impôt sur le revenu exerce une discrimination contre les familles qui choisissent de prendre soin de leurs enfants d'âge préscolaire à la maison puisqu'elle ne tient pas compte des coûts réels liés à l'éducation des en

Also the petitioners agree with the National Forum on Health which stated that the Income Tax Act discriminates against families who make the choice to provide care in the home for preschool children because the Income Tax Act does not take into account the cost of raising children.

Le gouvernement du Canada, d'ailleurs en accord avec le Bloc québécois, avait considéré que de telles mesures étaient licites.

The Government of Canada, and the Bloc Quebecois was in agreement, considered such measures licit.

Je crois que les Canadiens seront en accord avec cela.

I believe Canadians will support that.

Que dirait le gouvernement si les deux parties se disaient en accord avec le projet de loi et estimaient qu'il est équitable et équilibré?

What would they say if both sides said that they agreed with the bill and think it is fair and balanced?

Au cours de l'année qui a suivi l'examen, tous les fonds ont été remis à un administrateur indépendant et débloqués uniquement en accord avec les bonnes méthodes comptables.

In the year following the review, all funds were provided to an independent administrator and only released in accordance with proper accounting procedures.

Les pétitionnaires signalent également qu'ils sont en accord avec le rapport du Forum national sur la santé, qui signale que la Loi de l'impôt sur le revenu fait de la discrimination contre les familles qui choisissent de s'occuper elles-mêmes de leurs enfants d'âge préscolaire.

The petitioners also agree with the national forum on health which reported that the Income Tax Act discriminates against families that choose to provide care in the home to preschool children.

Par conséquent, je voudrais affirmer publiquement que je ne suis pas en accord avec la hausse de traitement de 2 p. 100 dont les députés sont censés bénéficier, car il s'agit là d'une hausse composée de 10 p. 100 sur quatre ans.

Therefore I want to go on record that I am not in agreement with the 2% pay raise to be given to members of parliament because over the four year period that is a 10% pay raise compounded.

Voir plus