dus
Définition de dus
Forme d’adjectif
Masculin pluriel de dû.
Synonyme de dus
0 synonymes de 'dus'
Citations comportant dus
Aujourd'hui, les pires conflits, les violences les plus profondes et les plus susceptibles d'apparaître dans les années à venir sont dus à des disparités de développement.
Tous les ennuis que nous vaut la vie moderne sont dus à ce qu'il y a de divorce entre la nature et nous.
Exemples de traduction français anglais contenant dus
Pour cette année seulement, on estime qu'environ 18 400 nouveaux cas de cancer du sein seront diagnostiqués et que le nombre de décès dus à cette maladie se chiffrera à 5 100.
We estimate that approximately 18,400 new breast cancer cases will be diagnosed this year and that 5,100 women will die of this disease.
Ainsi, le vérificateur a aussi tenté de voir quelle est la volonté politique du gouvernement de vraiment collecter les fonds qui lui sont dus pour qu'il y ait une plus grande justice fiscale.
Thus the auditor general tried as well to look at the government's political intention to really collect the funds due it to ensure greater fiscal justice.
Cette mesure visait à tenir compte de circonstances imprévues, comme des retards attribuables aux conditions atmosphériques, des retards dus au contrôle de la circulation aérienne, certains retards découlant de problèmes mécaniques et de situations d'urgence et, pour certaines raisons opérationnelles ou autres justifiant l'utilisation d'avio
This was to allow for the unforeseen circumstances such as weather delays, air traffic control delays, some delays as a result of mechanical problems and emergencies, and for some operational or other reasons when quieter aircraft were used.
Il est criminel de notre part à nous parlementaires de ne pas faire tout notre possible pour empêcher que des personnes perdent la vie ou soient blessées à la suite d'accidents dus à la conduite en état d'ébriété.
It is no more than criminal not to make every change we can as Parliamentarians to address the loss of life and health through drunk driving accidents.
Comment ne pas devenir blasé lorsqu'on constate un tel penchant du gouvernement en faveur des rangs supérieurs alors que des règlements salariaux légalement dus depuis longtemps sont refusés aux travailleurs aux revenus les plus faibles?
It is hard not to be jaded when they witness such a clear government bias in favour of the executive ranks while denying longstanding legally required pay settlements to the lowest paid workers.
Des hommes, des femmes et des enfants n'ont pas reçu leur chèque de paye ou d'autres chèques dus depuis six semaines.
Men, women and children have not received a paycheque or support payments in six weeks.
On a également accusé sans fondement au comité le Parti réformiste d'essayer de retarder l'émission des chèques dus aux personnes âgées en ne permettant pas que le projet de loi C-10 soit étudié rapidement au comité.
Another unfounded concern that came up in committee is that Reform is trying to delay the issuance of cheques owed to seniors by not allowing Bill C-10 to be fast tracked through the committee.
Plus de 300 personnes par jour au Canada sont blessées dans des accidents de la route dus à l'alcool.
Over 300 people a day are injured in Canada as a result of an alcohol related crash.
D'abord, au plan de la santé publique, nous dénombrons bon nombre de cas de fractures, d'infections respiratoires dues aux grippes, d'épuisement et de dépression dus au stress.
From a public health point of view, there were numerous cases of fractures, respiratory infections due to flu, exhaustion and depression caused by stress.
Le projet de loi S-4 porte sur la responsabilité des propriétaires de navires en matière de créances maritimes en général et, plus particulièrement, en matière de dommages dus à la pollution par les hydrocarbures.
Bill S-4 is an act representing shipowners liability for maritime claims in general and for oil pollution damage in particular.
Le projet de loi traite de la responsabilité en matière maritime et propose d'augmenter le montant d'indemnisation qui peut être accordé aux créanciers canadiens, en particulier pour les créances liées aux dommages dus à la pollution causée par les navires.
The bill deals with maritime liability and proposes to increase the compensation available to Canadian claimants, in particular for claims related to ship source pollution damage.
Avant de passer au deuxième volet du projet de loi, soit le régime de responsabilité et d'indemnisation en matière des dommages dus à la pollution par les hydrocarbures, j'aimerais aborder la question des répercussions économiques des modifications apportées au régime de limitation globale de la responsabilité dans la Loi sur la marine march
Before I turn to the second issue presented in the bill, the regime of liability and compensation for oil pollution damage, I will address the economic implications of the amendments to the Canada Shipping Act in respect of the global limitation of liability.
Le deuxième volet du projet de loi S-4 concerne la révision du régime de responsabilité et d'indemnisation en matière de dommages dus à la pollution par les hydrocarbures.
The second issue in Bill S-4 is the revision of the existing regime of liability and compensation for oil pollution damage.
Ce régime a été révisé pour la dernière fois en 1989, le Canada ayant alors adhéré à la Convention internationale de 1969 sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures et la Convention de 1971 portant création d'un fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydro
This regime was last revisited in 1989 when Canada implemented and acceded to the 1969 international convention on civil liability for oil pollution damage and the 1971 international fund convention.
La Convention de 1969 établit la responsabilité des propriétaires de navires-citernes en matière de dommages dus à la pollution par les hydrocarbures alors que la Convention de 1971 sur le Fonds international a été adoptée pour prévoir une indemnisation supplémentaire dans les cas où la protection offerte par la Convention de 1969 serait ina
The 1969 convention established the liability of owners of laden tankers for oil pollution damage while the 1971 fund convention provided complementary compensation to the extent that protection under the 1969 convention was inadequate.
Le Canada non seulement participe au Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures, mais a aussi son propre fonds d'indemnisation appelé Caisse d'indemnisation des dommages dus à la pollution par les hydrocarbures causée par les navires.
In addition to participating in the international oil pollution compensation fund, Canada has its own domestic compensation fund called the ship source oil pollution fund.
C'est un fonds de premier recours pour tous les demandeurs relativement à des dommages dus à la pollution par les hydrocarbures au Canada et dans les eaux canadiennes.
This is a fund of first resort for all claimants for oil pollution damage in Canada and in waters under Canadian jurisdiction.
Les propriétaires de navires sont maintenant responsables des frais occasionnés par les mesures raisonnables de remise en état lorsque les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures causée par un navire ont des conséquences néfastes pour l'environnement.
Shipowners are now liable for the cost of reasonable measures of reinstatement where oil pollution from a ship results in damage to the environment.
Les protocoles ont également pour effet d'étendre l'application de la convention aux mesures préventives prises avant un déversement afin de prévenir ou de limiter les dommages dus à la pollution.
The protocols also extend the convention to claims for preventive measures taken before a spill to prevent or minimize pollution damage.
Le projet de loi S-4 vise à accroître l'indemnité des créanciers, qu'ils soient privés ou publics, pour les créances maritimes en général et plus spécifiquement pour les dommages dus à la pollution par le hydrocarbures.
Bill S-4 is designed to increase the compensation available to public and private Canadian claimants, for maritime claims in general, and particularly for claims related to ship source oil pollution.
À la suite des modifications proposées dans le projet de loi S-4, l'indemnité maximale versée par le fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures s'élèverait à plus du double.
As a result of these amendments in S-4, the maximum compensation available against the international oil pollution compensation fund would more than double.
Il prévoit également un paiement de transfert de la Caisse d'indemnisation au Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures.
It also provides for a transfer of payments out of Canada's ship source oil pollution fund to the international oil pollution compensation fund.
La loi proposée consiste en deux séries de modifications ayant trait, d'une part, à la limitation de la responsabilité en matière de créances maritimes, tel que prévu à la Partie IX de la Loi sur la marine marchande, et d'autre part, à la responsabilité pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures, prévue à la Partie XVI de la
The proposed legislation consists of two sets of amendments, those relating to limitation of liability for maritime claims in part IX of the Canada Shipping Act, and those relating to liability and compensation for oil pollution damage in part XVI of the same act.
D'autre part, en ce qui concerne les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures, il sera désormais possible, comme pour le régime de limitation de la responsabilité en matière de créances maritimes, d'accroître, par décret, les limites de cette responsabilité.
In addition, as with the regime of limitation of liability for maritime claims, it will now be feasible to increase the limits of liability for oil pollution damage by order in council.
J'en viens à présent aux créances pour dommages dus à la pollution par les hydrocarbures et autres polluants.
This now brings me to claims for pollution by oil or other pollutants.
Nous y sommes favorables, parce qu'elle augmentera l'indemnité de tous les créanciers canadiens pour les dommages subis en cas d'accidents maritimes en général et, plus spécifiquement, pour les dommages dus à la pollution.
We are supporting it because it will improve the compensation for the benefit of all Canadian claimants involved in any maritime accidents in general and certainly for purposes related to pollution claims.
Monsieur le Président, ma question s'adresse au ministre qui s'occupe des problèmes dus à l'insuffisance de logements dans notre pays.
Mr. Speaker, my question is for the minister responsible for the housing deficit in the country.
Il déclare que nous avons fait des progrès et que le gouvernement a maintenant en main les outils nécessaires pour aller chercher les avantages qui lui sont dus en vertu du traité.
He states that we have made progress and the government has been provided the tools with which to achieve the benefits that are its due under the treaty.
Le Conference Board du Canada vient de souligner dans un rapport que nos principaux problèmes en matière de concurrence sur le marché mondial sont dus à notre productivité et à notre retard à nous adapter aux nouvelles technologies comparativement à bon nombre de nos concurrents.
The Conference Board of Canada has just reported that some of the main problems we have had competing in the world have been because our productivity and our ability to embrace new technologies is lagging behind many of our competitors.
Certains des principaux objectifs de la Loi sur la marine marchande visent à protéger la santé et le bien-être des personnes, y compris les équipages des navires, promouvoir la sécurité du système de transport maritime et protéger l'environnement marin contre les dommages dus à la navigation et aux activités de la marine marchande.
Some of the major objectives in the Canada Shipping Act are to protect the health and well-being of individuals, including the crews of ships, promote safety in the marine transportation system and protect the marine environment from damage due to navigation and shipping activities.