Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

durement

Définition de durement

Adverbe

D’une manière dure.

Citations comportant durement

Exemples de traduction français anglais contenant durement

Les Canadiens à revenu moyen seront les plus durement touchés. Les Canadiens à revenu moyen seront les plus durement touchés.

It hurts middle income Canadians the most.

Ils ont durement et longtemps travaillé pour l'avoir. Ils ont durement et longtemps travaillé pour l'avoir.

They worked long and hard for it.

Étant donné la décision annoncée dans le projet de loi de geler à 3 500 $ par année l'exemption à l'égard du RPC, et le fait que cette mesure frappera très durement les gagne-petit, les femmes et les handicapés de notre pays, peut-il expliquer pourquoi il veut faire glisser le fardeau sur le dos des personnes à faible revenu? Étant donné la décision annoncée dans le projet de loi de geler à 3 500 $ par année l'exemption à l'égard du RPC, et le fait que cette mesure frappera très durement les gagne-petit, les femmes et les handicapés de notre pays, peut-il expliquer pourquoi il veut faire glisser le fardeau sur le dos des personnes à faible revenu?

In light of the decision reached yesterday with respect to the bill to freeze the annual CPP exemption at $3,500 a year, and the fact that it will hit low income earners, women and the disabled of this country very hard, can he explain why he wants to shift the burden onto low income people?

Pour comble de malheur, les hausses de cotisations au RPC frapperont le plus durement les travailleurs autonomes, ces artisans de la nouvelle économie, mais ne feront rien pour résoudre le problème du passif non capitalisé auquel les jeunes générations feront face. Pour comble de malheur, les hausses de cotisations au RPC frapperont le plus durement les travailleurs autonomes, ces artisans de la nouvelle économie, mais ne feront rien pour résoudre le problème du passif non capitalisé auquel les jeunes générations feront face.

To add insult to injury, the proposed CPP premiums will hit self-employed workers hardest, those workers of the new economy, yet will do nothing to address the unfounded liability facing younger generations.

Il stipule que les Canadiens ont le droit de savoir à quoi sert l'argent de leurs impôts durement gagné, mais facilement dépensé. Il stipule que les Canadiens ont le droit de savoir à quoi sert l'argent de leurs impôts durement gagné, mais facilement dépensé.

It is a bill that says Canadians have the right to know where their hard earned but easily spent tax dollars are going.

Permettez-nous de nous retirer de l'opération pyramidale du gouvernement et d'arracher à ce rapace l'argent que nous avons si durement gagné.

Let us opt out of its pyramid scheme and wrest our money from its corrupting grasp.

Ceci risque d'envoyer un signal d'inquiétude aux Canadiens durement touchés dans le passé à cause des taux d'intérêt élevés, ruinant plusieurs commerces et mettant plusieurs familles aux bords de la faillite à cause de leurs hypothèques.

This could generate some concern among Canadians who, in the past, have been hard hit because of high interest rates, with a large number of businesses having to fold and many families nearly went going bankrupt because of high mortgage rates.

Cette partie du projet de loi peut sembler moins importante pour le citoyen ordinaire, mais elle frappera durement Terre-Neuve et les autres provinces de l'Atlantique ainsi que, dans une moindre mesure, la Saskatchewan et le Manitoba, dont les obligations n'obtiennent pas toujours la cote de celles de l'Alberta ou de la Colombie-Britannique.

This is a part of the bill that might not seem to be that important to the ordinary person on the street but it will really affect Newfoundland and the other Atlantic provinces and to a lesser degree places like Saskatchewan and Manitoba which from time to time do not have the same bond rating as an Alberta or British Columbia.

Les gens là-haut à la tribune devraient avoir le droit de placer leur argent durement gagné là où bon leur semble.

The people up in the galleries are the ones who should be able to say where they want to invest their money, the money they earned.

Quels seront les effets sur les femmes, les plus âgées d'entre elles notamment, quelles catégories de Canadiens seront durement touchées par les modifications apportées aux prestations des aînés?

What will be the impact on women, particularly older women who will be dramatically affected by changes to the seniors benefits?

Ils n'aiment pas voir de l'argent mal investi ou voir le gouvernement fédéral utiliser à des fins totalement inutiles leurs dollars durement gagnés.

They dislike seeing funds poorly invested or hard earned dollars frittered away on foolish, made in Ottawa schemes.

Les travailleurs autonomes seront durement touchés par cette hausse accélérée des cotisations alors qu'ils doivent supporter le fardeau des taux combinés d'imposition employeurs-employés.

Self-employed Canadians will be hard hit by this accelerated hike in premiums as they have to bear the burden of the combined employer-employee tax rate.

Troisièmement, je m'inquiète des travailleurs indépendants, lesquels seront les plus durement touchés par les changements proposés dans le projet de loi C-2.

Third, I am concerned for the self-employed worker who will consequently be hit hardest by the changes proposed in Bill C-2.

Les travailleurs canadiens et les générations à venir seront durement touchés par la diminution des prestations et par la hausse des taux de cotisation.

Working Canadians and future generations will be hard hit by both reduced benefits and increased contribution rates.

Les femmes seront durement frappées par les modifications proposées.

Women will be hit hard by the proposed amendments.

Le cancer du sein a touché très durement ma propre famille.

Breast cancer has had a profound effect on my own family.

Ce n'est pas facile d'amasser de l'argent à coups de 5 $, 10 $ ou 20 $, mais cela nous ramène durement à la réalité.

It is not easy to raise money at $5, $10, or $20 a head but this reminds us of a hard reality.

Ils veulent aussi que le gouvernement rende des comptes chaque fois qu'il utilise à mauvais escient l'argent durement gagné des contribuables canadiens.

I now turn to the issue of the debate in which we are engaged.

Ce sera évidemment une bien mince consolation pour la communauté de St-Bernard-de-Beauce si durement éprouvée, mais nous devons néanmoins mettre en place des mesures de sécurité plus efficaces pour éviter qu'un autre désastre semblable ne se produise.

This is of little consolation to the deep pain and sadness engulfing the community of St. Bernard-de-Beauce but if stronger safety standards can avert another disastrous accident, they must be implemented.

En terminant, j'aimerais dire aux communautés de Charlevoix et de la Beauce durement touchées qu'elles ne sont pas seules dans l'épreuve et que nous sommes tous là pour la partager avec elles.

In closing, I would like to say to the sorely tested communities of Charlevoix and Beauce that they are not alone in their suffering and that we are all here to share it with them.

Je crois savoir que Revenu Canada mettra tout en oeuvre pour dédommager les Canadiens ainsi durement touchés.

In fact, I understand that Revenue Canada will make every effort to automatically correct this problem for Canadians who have been adversely affected.

Je voudrais lire des extraits d'une lettre d'une certaine Olive E. Smith, une des personnes âgées qui seront durement touchées par les modifications prévues dans le projet de loi C-10, et de tous ceux qui s'occupent des Canadiens qui exigent l'égalité de la sécurité sociale.

I would like to read portions of a letter from Olive E. Smith, one of those seniors who will be particularly hard done by in terms of the changes with Bill C-10 and all the others who are involved with Canadians asking for social security equality.

Les personnes âgées à faible revenu ont été durement éprouvées par le projet de loi parce que le gouvernement et l'opposition avaient cru que le projet de loi ne contenait aucun défaut, comme les conseillers le leur avaient dit.

Low income seniors got clobbered and hammered by that bill precisely because the opposition and the government members trusted the advice they received that the bill did not contain any deficiencies.

Les programmes destinés aux autochtones ont également été durement touchés.

Aboriginal programs have also been casualties.

C'est ce gouvernement qui a contenu l'inflation, protégeant ainsi le pouvoir d'achat de nos dollars canadiens durement gagnés.

This is the government that has continued to contain inflation, thereby protecting the buying power of our hard earned Canadian dollars.

Ce sont ces gens-là de la Colombie-Britannique qui sont le plus durement touchés par ce plan.

They are the ones in British Columbia who are now suffering the most from the plan.

Depuis très longtemps, la côte est a été durement touchée par cette question.

For the longest period the east coast has been dramatically affected by this issue.

Ces compressions ont touché plus durement les pauvres et les personnes âgées du Canada.

These cuts hit poor Canadians and seniors hardest.

Les Canadiens ont vu le service de la protection de l'environnement d'Environnement Canada être durement frappé par la rationalisation gouvernementale.

The impact of such a policy has been compounded by provincial and territorial cuts in the same areas.

Deux secteurs ont été vraiment durement touchés depuis un certain nombre d'années: ce sont l'industrie de la pêche et le secteur public.

Two areas of our economy that have been hit very hard over the last number of years is the fishery and the public sector.

Voir plus