drogue
Définition de drogue
Nom commun
Substance psychotrope provoquant le plus souvent une dépendance et utilisée pour modifier son état mental. Substance psychotrope illégale dont l’usage est réprouvé. Acception récente Psychotrope quelconque, même s’il est vendu légalement et socialement acceptable. La division drogue dure/drogue douce est souvent employée pour préciser le danger sanitaire et l’importance de la dépendance. La frontière est fluctuante. Si l’héroïne, typiquement, est toujours une drogue dure, d’autres psychotropes le seront ou pas en fonction du locuteur.
Adjectif
Qui a été drogué. Qui se drogue.
Nom commun
Personne qui se drogue. (Figuré) Personne souffrant d’une dépendance à quelque chose.
Citations comportant drogue
C'est la force des dirigeants modernes d'avoir compris que la religion ayant cessé d'être l'opium du peuple, la loterie qui pour un investissement modique permet l'égalité des chances, pouvait constituer une drogue de substitution.
C'est un bonne drogue que la science ; mais nulle drogue n'est assez forte pour se préserver sans altération et corruption.
Comme d'autres le cannabis, on cultive chez nous le vague à l'âme, petite drogue douce et délétère.
Je ne vais pas interdire Uber et les VTC, ce serait les renvoyer vendre de la drogue à Stains.
Je suis souvent seul dans la vie, mais sur scène jamais... Ma drogue à moi, c'est le public.
La drogue a fait cent morts en France l'année dernière, l'alcool cinquante mille ! Choisis ton camp, camarade !
Le bi-bop et le 3672 memophone furent des inventions technologiques de france télécom exclusivement destinées à favoriser l'adultère, dans le but de se faire pardonner la cafteuse touche "bis" et les nombreux deals de drogue effectués grâce au "tatoo".
Les livres sont une drogue sans risque de surdose. Je suis l'heureuse victime des livres.
Les mots sont la plus puissante drogue utilisée par l'humanité.
Louable de surveiller la circulation de drogue dans les hlm, mais ne devrait-on pas également se préoccuper de la consommation de pastis dans les commissariats ?
Mes défauts étaient une drogue dont je n'avais pas la volonté de sortir.
Nous trouvons de tout dans notre mémoire. elle est une espèce de pharmacie, de laboratoire de chimie, où on met au hasard la main tantôt sur une drogue calmante, tantôt sur un poison dangereux.
Tout est drogue à qui choisit pour vivre l'autre côté.
Exemples de traduction français anglais contenant drogue
Déjà, plus de 1 200 habitants de la Colombie-Britannique sont décédés d'une surdose de drogue depuis 1993.
Already over 1,200 British Columbians have died from drug overdoses since 1993.
Il y a une épidémie d'infections par le VIH, notamment parmi les jeunes qui prennent de la drogue par injection, et Vancouver est aujourd'hui de toutes les villes des pays industrialisés celle où le taux d'infections par le VIH est le plus élevé.
It is an epidemic of HIV infection, particularly among injection drug users, and Vancouver has now had the highest incident rate in the developed world.
La surconsommation de drogue est la cause principale de décès chez les hommes et les femmes âgés de 30 à 44 ans.
Death from drug overdoses is the number one killer for men and women aged 30 to 44.
J'ai visité les quartiers auxquels elle fait allusion et j'ai vu des gens mourir à la suite d'une surconsommation de drogue ou de l'utilisation de seringues contaminées.
I have visited the areas to which she has referred and I have seen people who have died as a result of abusing drugs and using dirty needles.
Ils demandent diverses modifications de la Loi sur les aliments et drogues, notamment que la définition du mot aliment englobe les suppléments diététiques et certains aliments destinés à des fins thérapeutiques, et que la définition du mot drogue soit modifiée pour se lire comme suit: «Toute substance autre qu'un aliment».
They ask that the Food and Drug Act be revised in various ways, including that the definition of food include dietary supplements and foods for special health uses and that the definition of drug be amended to read ``drug includes any substance other than food''.
Les Canadiens seront outrés d'entendre que le directeur adjoint suppléant appuie un «genre de programme de remboursement» pour les détenus qui ont des dettes de drogue et de jeu.
Canadians will be outraged to hear of the acting deputy warden's support for some ``type of payment plan'' to inmates in trouble with drug and gambling debts.
Nous avons cependant la liberté de choisir de consommer cette drogue légalisée.
However we have freedom of choice in the use of this legalized drug.
Certains rapports prouveraient l'utilisation de drogue sur une base militaire très secrète et le camouflage d'un autre scandale par le ministère de la Défense nationale.
There have been reports showing that drugs were used in a top secret military base and that there was another cover-up by the Department of National Defence.
J'ai été informé en fin de semaine d'allégations selon lesquelles de la drogue aurait été consommée dans l'une des plus importantes bases militaires du Canada.
I learned this weekend of allegations of drug use at one of Canada's top military bases.
Monsieur le Président, la GRC a révélé que plus d'une douzaine d'agents de manutention au sol à l'aéroport Pearson touchaient de l'argent de barons colombiens de la drogue pour décharger de la cocaïne en fraude.
Mr. Speaker, the RCMP has revealed that more than a dozen ground handlers at Pearson airport are in the pay of Colombian drug lords to unload smuggled cocaine.
Le ministre peut-il nous assurer aujourd'hui qu'aucun avion contenant de la drogue n'a échappé aux contrôles à l'aéroport Pearson?
Can the minister assure us today that not a single plane containing smuggled drugs has gone uninspected at Pearson airport?
Elle aidera les forces de l'ordre dans leur lutte contre le crime, le trafic illicite de la drogue et le terrorisme au Canada et aux États-Unis.
It will assist our police and law enforcement officials in the fight against violent crime, illegal drugs and terrorism in Canada and in the United States.
Ils s'occupent déjà d'infractions aussi graves que la contrebande de drogue et d'armes.
Our officers already deal with offences as serious as the smuggling of drugs and weapons.
On pourrait peut-être compenser les coûts, sans puiser dans les fonds publics, en utilisant l'argent confisqué aux trafiquants de drogue et aux contrebandiers.
Perhaps the way to recoup these costs without dipping into the public purse would be to use the moneys from drug traffickers and people who are trying to bring contraband across our borders.
La prostitution est une forme d'exploitation et semble entraîner beaucoup d'autres crimes et activités dégradantes, surtout en ce qui a trait au trafic de la drogue et à la toxicomanie.
Prostitution is exploitive and a lot of other crime and degradation seems to go with it, especially all of what is commonly known about the drug trade and drug abuse.
Elle a vu le trafic de drogue qui accompagne la prostitution.
She has watched the drug trade that has come with prostitution in her community.
Des revendeurs de drogue recrutent des consommateurs dans les cours d'école.
Children are hooked by schoolyard pushers.
Nous avons fait adopter la Loi réglementant certaines drogues et autres substances, laquelle constitue un fondement législatif permettant à la police de mener des opérations de vente de drogue par des agents d'infiltration.
We passed the Controlled Drugs and Substances Act, establishing a legislative base for police to conduct undercover reverse sting operations.
En fait, nous savons que le commerce de la drogue est florissant à Vancouver et que son impact se répand dans cette ville et partout au Canada.
In fact we know that the drug trade in Vancouver is flourishing and has widespread impact in that city and across Canada.
À toute fin pratique, cela expose beaucoup de ports canadiens au commerce illégal de la drogue et des armes.
This, by all intents and purposes, opens up many of Canada's ports for business in terms of illegal drug and gun trade.
Le fait que la Commission de l'immigration et du statut de réfugié n'expulse pas rapidement les criminels est directement à l'origine des 9 000 agressions et infractions liées à la drogue et aux armes qui sont perpétrées chaque année, à Vancouver seulement, par des ressortissants étrangers.
The failure of the Immigration and Refugee Board to promptly deport criminals is directly responsible for as many as 9,000 assaults, drug charges and weapons offences by foreign nationals each year in Vancouver alone.
Ces initiatives permettent au ministère de dégager des ressources pour axer les efforts sur les risques élevés de contrebande et de disposer de moyens d'application plus efficaces pour mettre un frein à la contrebande d'armes et de drogue ainsi qu'à la circulation illégale des gens à nos frontières.
These initiatives are allowing the department to free up resources to concentrate on high risk traffic with more effective enforcement to control weapons and drug smuggling, as well as the illegal movement of people across our borders.
Par exemple, nos agents des douanes s'occupent d'infractions graves comme la contrebande de drogue et d'armes.
For instance our customs officers deal with serious offences such as the smuggling of drugs and weapons.
Ils procèdent à l'arrestation d'individus pour des infractions graves comme la contrebande de drogue depuis des décennies.
They have been arresting people for serious offences such as drug smuggling for decades.
Je trouve plutôt incroyable qu'un baron de la drogue puisse acheminer son expédition de cocaïne là où il le veut au Canada plus rapidement que la Société canadienne des postes ne peut livrer une lettre, et qu'il puisse le faire sans craindre vraiment une inspection très sérieuse de la part des agents des douanes.
I find it quite astonishing that a drug lord can get his shipment of cocaine to where he wants it in Canada more quickly than Canada Post can deliver a letter, and he can do so without fear of very serious inspection on the part of customs agents.
À mon avis, si le crime avait eu lieu au Canada, vu qu'elle était sous l'influence de la drogue au moment du crime, elle aurait vite droit à une libération conditionnelle si elle n'était pas déjà libérée.
Had that crime been committed in Canada, I would suggest that because she was on drugs at the time she committed the offence, if she was not out today, she would be rapidly coming up for parole.
Il est impérieux que le gouvernement annonce aux Canadiens et au reste du monde que des mesures seront immédiatement mises en place pour établir une force policière de grande qualité et équipée d'un matériel de haute technologie qui aura le pouvoir de dire non au trafic international de la drogue et d'assurer aux Canadiens la paix de l'espri
It is now imperative that the government announce to Canadians and the world that measures will immediately be put in place to establish a high class, high tech port security that has the power to say no to the international drug trade and provide Canadians with the peace of mind they so richly deserve.
Monsieur le Président, la morphine est un dérivé de l'héroïne, une drogue dure qui est légalisée à des fins thérapeutiques et qui rend de très grands services aux malades.
Mr. Speaker, morphine is derived from heroin, a hard drug which was legalized for therapeutic uses and is very beneficial to the sick.
La marijuana est une drogue douce qui n'est pas permise pour utilisation médicale, même si plusieurs médecins considèrent qu'elle peut soulager les malades.
Marijuana, on the other hand, is a soft drug whose use for medical purposes is outlawed, despite the fact that many physicians consider it could be used to alleviate pain.
En écoutant parler cet homme qui tentait depuis de nombreuses années, depuis trop longtemps, de soulever des questions de violence de gang, de criminalité juvénile et des problèmes de drogue au Canada, j'ai pu sentir sa frustration en tant que chef de police.
One point came home to me as I listened to this police chief who has been involved for a number of years, far too many years, in trying to raise the issues of gang related violence, youth crime and the drug problem in Canada today.