Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

douteux

Définition de douteux

Adjectif

Dont on peut douter. Qualifie les personnes sur qui l’on ne peut pas trop compter, dont on n’est pas sûr. Qui est équivoque, ambigu, qui provoque le doute. Qualifie un jour faible, le degré de lumière qui forme le passage du jour à la nuit ou de la nuit au jour. (Poésie) Qui est longue ou brève dans le vers, suivant la place qu’elle y occupe. (Par euphémisme) Moralement mauvais.

Nom commun

(Familier) Personnage dont on doute des choix, des comportements futurs.

Citations comportant douteux

dictionnaire : douteux dispositif académique destiné à entraver l'évolution d'un langage et à en scléroser le fonctionnement.

Ambrose BIERCE

L'homme a été taillé dans un bois si tordu qu'il est douteux qu'on en puisse jamais tirer quelque chose de tout à fait droit.

Emmanuel KANT

Exemples de traduction français anglais contenant douteux

Peu importe la valeur d'une autre modification constitutionnelle qui serait proposée, il est extrêmement douteux que le gouvernement du Parti québécois l'appuie.

No matter how beneficial another proposed constitutional amendment may be, it is extremely unlikely that the Parti Quebecois government would ever endorse it.

Au début, on s'en souviendra, ce fut le bon député de Richmond-Arthabaska, l'ancien maire de la ville d'Asbestos qui a présidé aux destinées de la Corporation de développement économique de sa MRC, qui a osé soulever en Chambre le cas douteux du Parti libéral.

Earlier, the hon. member for Richmond-Arthabaska, who, as the former mayor of Asbestos, presided over the destiny of his RCM's economic development corporation, dared mention in this House the dubious actions of the Liberal Party.

La loi de l'époque avait le douteux avantage que les députés de l'opposition n'avaient jamais à assumer la responsabilité pour la gestion de la Chambre des communes ou pour les décisions prises au bureau.

This had dubious advantages in the sense that opposition members never had to take any responsibility for the management of the House of Commons or for the decisions taken in that context.

Il est également très douteux que le simple fait de tenir les parents responsables des actes de leurs enfants aura un effet sur ces derniers en les forçant à réfléchir aux conséquences de leurs gestes.

It is also very questionable whether simply holding parents responsible for the actions of their children will actually impact young people and make them consider the consequences of their own actions.

Je leur demande de faire connaître à leurs électeurs des programmes tels que PhoneBusters et SeniorBusters, de leur fournir des renseignents pour les mettre en garde contre ces stratagèmes douteux et en souscrivant à la nouvelle mesure législative qui est à l'étude.

I ask them to inform their constituents about programs like PhoneBusters and SeniorBusters, arm them with information to guard against these scams, and support the new crime fighting legislation before the House.

Alors, c'était douteux de voir l'action de la Société des postes donner des taux préférentiels à Marketing Direct et ensuite demander à Marketing Direct d'appuyer la Société des postes publiquement dans son action de pression contre la grève que pouvait faire le syndicat.

So it was rather dubious for Canada Post to be giving Direct Marketing preferential rates and then asking it to give it support publicly as it opposed the potential strike by the union.

Monsieur le Président, si le chef de l'opposition croit qu'il y a quelque chose de douteux dans cela, il se trouve à faire des allégations de conduite irrégulière.

Mr. Speaker, if the hon. Leader of the Opposition thinks that there is something shady in what is going on, he is making an allegation of improper conduct.

Attendu que le programme jouit d'un appui douteux de la part des agriculteurs;

Whereas the scheme has questionable support at the farm level; and

Il est très douteux que cela se fasse.

Don't proceed with any changes without complete consultation'', which is highly doubtful.

Nous devons pouvoir compter sur un gouvernement intègre, mais un gouvernement dont les états financiers sont douteux n'est plus un gouvernement intègre, et cela n'est pas dans l'intérêt de personne.

We need to have integrity in our government. Surely, if there is no integrity in the financial statements being prepared by the government, then the government loses its integrity, and that is not in anybody's best interest.

Les modifications que notre gouvernement a apportées à cet article l'ont renforcé en empêchant avec beaucoup plus d'efficacité qu'auparavant que des cas douteux fassent l'objet de révisions.

Our government's amendment to this section has strengthened this and has gone a considerable distance in preventing non-meritorious cases from coming forward.

La Commission de la capitale nationale, dont les membres ne sont pas élus, propose de consacrer quelque 5 milliards de dollars à un projet douteux qui se répercutera sur l'assiette fiscale de la ville.

The unelected National Capital Commission proposes to spend some $5 billion on a questionable project affecting the city's tax base.

C'est une preuve de plus que ce premier ministre est prêt à tout pour imposer sa vision, même accuser un journaliste de manquer d'objectivité, alors que celui-ci a gagné le prix Gémeau pour la qualité de son travail sur les événements douteux entourant le Sommet de l'APEC.

This is further evidence that the Prime Minister is prepared to do anything to impose his view of things, even to the point of accusing a journalist of lacking objectivity, when the journalist in question won a Gemini award for the quality of his work on the dubious events surrounding the APEC summit.

Devons-nous permettre que des prêts douteux ne fassent pas l'objet de vérifications par l'entremise des établissements de crédit?

Do we have to allow loans of dubious quality not to be audited through the lending institutions?

Il est donc douteux que les sommes en question puissent être traitées comme un gain en capital par rapport au prix de base de la propriété.

Consequently it is questionable if the amounts can be treated as a capital gain against the cost base of the property.

Enfin, dans les cas douteux relatifs aux questions inscrites au Feuilleton, on devrait accorder le bénéfice du doute au député.

Finally, in questionable cases regarding order paper questions the member should be given the benefit of the doubt.

Voir plus