Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

divulguer

Définition de divulguer

Verbe

Rendre public ce qui n’était pas su ; dévoiler un secret.

Citations comportant divulguer

Exemples de traduction français anglais contenant divulguer

L'ancien ministre de la Justice a non seulement présenté une information qui a induit la Chambre en erreur, mais il a aussi négligé de divulguer l'information sur cette affaire pendant près de trois mois. L'ancien ministre de la Justice a non seulement présenté une information qui a induit la Chambre en erreur, mais il a aussi négligé de divulguer l'information sur cette affaire pendant près de trois mois.

The former justice minister not only submitted information that mislead the House of the facts of this case, he also withheld information for almost three months regarding this matter.

Le projet de loi obligerait le gouvernement à divulguer à la population les résultats de tous les sondages d'opinion. Le projet de loi obligerait le gouvernement à divulguer à la population les résultats de tous les sondages d'opinion.

The bill would force the government to disclose the results of all public opinion polls to the public.

Le fait de divulguer un rapport provisoire de délibérations à huis clos constitue une atteinte aux privilèges de la Chambre, parce que cela va à l'encontre de la tradition qui veut que les députés puissent être les premiers à prendre connaissance des rapports de comités. Le fait de divulguer un rapport provisoire de délibérations à huis clos constitue une atteinte aux privilèges de la Chambre, parce que cela va à l'encontre de la tradition qui veut que les députés puissent être les premiers à prendre connaissance des rapports de comités.

With respect to the privileges of the House, divulging an in camera draft report is a breach since it runs against the tradition that members of the House have the right to first view reports of committees.

Or, étant donné les risques pour le gouvernement de divulguer des renseignements confidentiels à des tiers, c'est la Loi sur l'accès à l'information qui sert de guide pour la divulgation non officielle de renseignements. Or, étant donné les risques pour le gouvernement de divulguer des renseignements confidentiels à des tiers, c'est la Loi sur l'accès à l'information qui sert de guide pour la divulgation non officielle de renseignements.

However, given the government's potential liability over inappropriate disclosure of confidential information to third parties, the Access to Information Act is used for guidance on the informal release of information.

Les fonctionnaires du MAINC n'étaient pas très sûrs des répercussions juridiques de divulguer des renseignements dans ces circonstances ni dans quelle mesure un conseiller financier avait le droit de se voir communiquer de tels renseignements. Les fonctionnaires du MAINC n'étaient pas très sûrs des répercussions juridiques de divulguer des renseignements dans ces circonstances ni dans quelle mesure un conseiller financier avait le droit de se voir communiquer de tels renseignements.

DIAND officials were unsure of the legal implications of releasing the information under these circumstances or the rights of a financial advisor to receive such information.

Le député de Wild Rose prétend que l'on peut divulguer des renseignements financiers de nature confidentielle moyennant un consentement écrit.

The member for Wild Rose claims that the released confidential financial information is permitted if written consent is received.

Nous devons divulguer nos sources de financement.

We do have a process of disclosure.

Seront-ils tenus de divulguer leurs plans de dépenses en capital pour que la collectivité locale puisse en prendre connaissance et avoir son mot à dire?

Will they be required to disclose their capital expenditure plans for local community input and review?

Les libéraux ne veulent peut-être pas divulguer leur plan parce que nous saurons alors exactement combien l'entente de Kyoto va nous coûter.

Maybe the reasons the Liberals will not make the plan public is that then we will find out exactly how much Kyoto will cost.

En gros, il est recommandé aux ministères de faire tout leur possible pour divulguer les résultats des recherches d'opinion publique en dehors du cadre formel et des mécanismes prévus par la Loi sur l'accès à l'information.

Broadly speaking, all departments are requested to make every effort to disclose the results of public opinion polls outside the formal framework of the Access to Information Act and its mechanisms.

J'irais jusqu'à dire que parmi les autres pays de l'OCDE, nous sommes probablement les seuls à divulguer autant de renseignements aux fins de planification pour l'avenir.

I would go so far as to suggest that this level of future planning information and disclosure is probably unique among our fellow OECD countries.

Mais avant de vous divulguer ces résultats, je vais faire encore un court rappel des objectifs visés par ce projet de loi, Loi autorisant les contribuables à faire connaître au gouvernement leur avis sur les niveaux et la priorité des dépenses auxquelles les revenus tirés des taxes devraient être affectés.

But before I give you the results, I will briefly review the purpose of this bill, an act to allow taxpayers to inform government of their views on levels and priorities for the expenditure of tax revenues.

Ainsi, si une société d'État est en concurrence avec des entreprises privées, il faut prévoir une disposition autorisant ladite société à ne pas divulguer toutes les informations dont elle dispose si l'on veut qu'elle soit sur un pied d'égalité avec ses concurrentes.

For example, if there is a crown corporation that is in the open market, there would have to be some cushion that would allow that corporation to not divulge all its information if it is competing with a private enterprise because it has to be a level playing field.

En vertu du projet de loi C-216, un concurrent pourrait obtenir des informations commerciales cruciales sur une société d'État sans avoir à divulguer d'informations similaires en échange.

Under Bill C-216 a competitor could obtain vital business information about a crown corporation with no obligation to reciprocate by disclosing similar material in return.

L'article 18 peut prévoir des exemptions assez importantes pour que les sociétés d'État se conforment à la loi sans avoir à divulguer des renseignements de nature délicate sur le plan de la concurrence.

Section 18 then may offer exemptions significant enough under the act that crown corporations would be able to comply with the act without having to disclose sensitive competitive information.

Si la Société canadienne des postes devait divulguer ses coûts, ses recettes et ses renseignements d'exploitation et de consommation, les règles du jeu ne seraient certes pas équitables pour tous.

The requirement that Canada Post disclose costs, revenue, operational and consumer information would certainly create a very uneven playing field.

Malgré nos demandes répétées, le ministre des Finances continue de refuser de divulguer les véritables motifs de son refus face à cette demande légitime.

In spite of repeated requests on our part, the Minister of Finance still will not agree to disclose his real motives for denying this legitimate request.

La Loi autorise aussi le commissaire à divulguer au procureur général du Canada de l'information concernant la perpétration d'une infraction à toute loi canadienne par un fonctionnaire ou un employé d'une institution fédérale.

The act also authorizes the commissioner to disclose to the Attorney General of Canada information relating to the commission of an offence against any law of Canada by any officer or employee of a federal government institution.

Monsieur le Président, vendredi, le ministre des Pêches et des Océans a refusé de divulguer les rapports d'observateurs étrangers.

Mr. Speaker, on Friday the Minister of Fisheries and Oceans refused to turn over foreign observer reports.

Mais pourquoi le gouvernement refuse-t-il catégoriquement de divulguer des renseignements historiques?

But why is the government so opposed to releasing historic information?

Il concerne la Loi sur la protection des renseignements personnels et il s'intitule «Les contribuables canadiens endettés de 7 milliards de dollars à cause de la Commission canadienne du blé-Un groupe de spécialistes en vue veut obliger le gouvernement à divulguer la vérité»:

It concerns the Privacy Act and is entitled ``Canadian taxpayers hold $7 billion liability through Canadian Wheat Board-high profile panel wants to end government secrecy'':

Cinq ans se sont écoulés, et le ministre refuse de divulguer l'information.

It is five years later and the minister will not release the information.

Elle permet simplement au ministre de divulguer l'information.

It states that the minister may.

Je voudrais que la loi soit modifiée de manière à ce qu'elle l'oblige à divulguer l'information.

I would like to amend it further to state the minister must.

J'ai en ma possession une note interne dans laquelle un haut fonctionnaire du ministère donne pour instructions à quelqu'un de ne pas divulguer un renseignement demandé en vertu de la Loi sur l'accès à l'information parce que cela pourrait embarrasser le ministère.

I have in my possession an internal departmental memo in which one senior Indian affairs bureaucrat instructs another not to release information requested under access to information because it might embarrass the department.

Cela contribue à donner plus de poids aux dispositions législatives qui obligent les institutions financières à divulguer l'information concernant leurs tarifs à l'ouverture d'un compte de dépôt et lorsque les tarifs sont modifiés.

This helps reinforce the legislative requirements for financial institutions to disclose fee information when a deposit account is opened and when fees are changed.

En vertu du projet de loi dont nous sommes saisis, un employeur sera forcé de divulguer aux représentants syndicaux une liste de noms et d'adresses d'employés.

Under the bill an employer will be compelled to release to union representatives a list of names and addresses of employees.

Ce conseil peut, en fait, ordonner à un employeur de divulguer à un représentant syndical une liste de noms et d'adresses d'employés qui travaillent à l'extérieur.

The board can actually order an employer to release to a union representative a list of the names and addresses of employees who work off site.

L'opposition officielle a l'intention et le devoir de divulguer pleinement, au cours des prochains jours, la trahison des contribuables que représente ce budget et de proposer d'autres mesures qui feront de la réduction des impôts et de la réduction de la dette les véritables priorités de la trente-sixième législature.

It is the intention and the duty of the official opposition over the next few days to fully disclose and expose the betrayal of the taxpayer in this budget and to present alternative measures to make real tax relief and real debt reduction the priorities of the 36th Parliament.

Si une entreprise refuse de divulguer le contenu d'un contrat qu'elle vient d'obtenir, pour quelle raison le fait-elle?

If a business does not want to disclose a contract that it just received the question is why.

Voir plus