Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

disparu

Définition de disparu

Nom commun

Soldat qui, après une action de guerre, manque à l’appel sans être retrouvé parmi les morts et les blesséss. Personne manquante, morte ou qu’on ne retrouve pas.

Adjectif

Que l’on ne retrouve pas, en parlant d’une personne.

Synonyme de disparu

0 synonymes de 'disparu'

Antonyme de disparu

4 antonymes de 'disparu'

assistant , présent , rescapé , visible ,

Citations comportant disparu

Ce que j'aime dans les photographies, c'est qu'elles capturent un moment disparu pour toujours, impossible à reproduire.

Karl Lagerfeld

La "mystique militante" a pour l'instant disparu de la vie politique française. On ne voit de "mystique militante" dans aucune formation politique ou para-politique. En Italie, les Brigades rouges ont eu jusqu'à quatre mille types en prison. En France, les gens d'action directe étaient huit en prison...

Jean-Marie Le Pen

Même les voleurs de grand chemin ont disparu : les uns, habitués au plein air, exercent la profession de pickpockets sur les champs de course ; les autres se sont adonnés à la haute banque.

Alphonse ALLAIS

Pourquoi après une mort, y a-t-il un espace systématique de mensonge sur la vertu et la valeur du disparu ? Pourquoi ce qui valait avant ne vaudrait-il pas après ?

Jean Dion
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant disparu

Au fil des ans, cette notion a disparu et, peu à peu, on s'en va dans un entonnoir où il y a de moins en moins de ressources.

Over the years, the idea got lost, and little by little we slipped into a funnel with fewer and fewer resources.

Je ne peux leur donner raison, parce qu'après m'être rendu sur place, après avoir rencontré et réconforté les membres des familles des victimes, je peux vous affirmer que ce qui constitue la trame de l'âme beauceronne n'est pas disparu dans l'accident.

I cannot agree with them because, after visiting the place, after meeting and comforting members of the families of the victims, I have to tell you that the essence of the Beauce spirit was not lost in the accident.

Ainsi ont disparu 120 personnes qui contribuaient à l'économie de cette ville.

They lost 120-some armed forces personnel who contributed to the economy of that town.

Warren Allmand a disparu et il devrait en être de même de l'article 745 du Code criminel.

Warren Allmand is gone and so should section 745 of the Criminal Code.

Tout le monde sait que les libéraux ont presque disparu de la carte dans les Maritimes.

Everyone knows the Liberals have all but disappeared in the maritimes.

Les dinosaures n'ont pas disparu il y a quatre millions d'années.

The dinosaurs did not die out four million years ago.

Les profits des entreprises ont augmenté en flèche tandis que le revenu réel des familles a chuté et qu'un grand nombre d'emplois ont disparu au Canada.

Corporate profits have increased dramatically, while real family income has declined and masses of jobs lost in this country.

Nous sommes honorés de partager ce moment à la mémoire de ceux et celles qui ont disparu et de ceux et celles qui ont servi et sont encore parmi nous.

We are honoured to join in this moment of recognition and remembrance for those who died and for those who served and are still with us.

Cela veut dire que les 850 millions de dollars qui ont disparu de 1992 à 1997, en l'an 2000, au rythme où on va, cela veut peut-être dire qu'on aura sûrement dépassé le milliard de dollars.

This means that, at the rate things are going, the $850 million shortfall generated between 1992 and 1997 may well exceed $1 billion by the year 2000.

Comme si ce n'était pas assez que les stocks de morue aient disparu et que le gouvernement n'ait rien pu négocier avec les Américains, certainement pas un traité sur le saumon du Pacifique, voilà que les fonds affectés à la stratégie du poisson de fond de l'Atlantique sont presque épuisés et le gouvernement n'a absolument aucun plan pour s'o

It is not enough that the cod stocks are gone and this government could not negotiate lunch with the Americans, let alone a Pacific salmon treaty, but now the Atlantic groundfish strategy is about to run out of money and this government has absolutely no plan to deal with the thousands of fishers and fish plant workers who will be cut off next year.

Les femmes ne se sentiront en sécurité dans leurs communautés que le jour où la discrimination et la violence auront disparu et où elles auront des chances égales.

Only when there is an end to discrimination and violence and when there is true equality of opportunity for women in society will women feel safe in their communities.

Au moins la moitié des villages de ma circonscription ont totalement disparu depuis 30 ans.

At least half the villages in my constituency have totally disappeared in the last 30 years.

Plus de 16 000 personnes ont disparu en Irak.

Over 16,000 people have disappeared in Iraq.

Le jour où les libéraux comprendront enfin l'ampleur de ce cauchemar national, les chemins de fer auront disparu du paysage canadien.

By the time the Liberals wake up to the national nightmare there will be nothing left of our Canadian railroads.

Le bouc émissaire désigné, le sergent d'état-major Fiegenwald, a mystérieusement disparu de la scène, ce qu'a dit regretter l'ancien ministre de la Justice.

Staff Sergeant Fiegenwald, the designated fall guy, has mysteriously disappeared from the scene, something that the former Minister of Justice said that he lamented.

Parce qu'on a constaté, à l'étude et à l'analyse, que la durée des grèves au Québec, depuis l'entrée en vigueur de la loi «antiscabs», a diminué de 35 p. 100 et que la violence a complètement disparu sur les lignes de piquetage.

Because further examination revealed that, since the introduction of antiscab legislation, strikes were 35% shorter and violence non-existent on picket lines.

Cependant, en 1998, la réserve pour éventualités a disparu et elle a été remplacée par un montant égal de nouvelles dépenses.

However, in 1998 the contingency reserve disappeared and was replaced by an equal amount of new spending.

Pour les étudiants, ses belles intentions, c'est disparu dans la brume.

His good intentions to help students have gone up in smoke.

Trois milliards de dollars ont disparu de ce qui est censé être le fonds de remboursement de la dette, et tous les indices pointent vers le ministre des Finances.

Three billion dollars have gone missing from what is supposed to be a debt retirement fund, and the finance minister's fingerprints are all over it.

Le déficit est disparu pour 1997-1998, 1998-1999 et 1999-2000.

Today the deficit is dead, dead for 1997-98, 1998-99 and 1999 and the year 2000.

En 1989, le mur est tombé et ce drapeau qui était l'orgueil de M. Honecker est disparu dans les poubelles de l'histoire.

In 1989 the Berlin wall fell and the particular flag Mr. Honecker had supported disappeared into the dustbin of history.

Les employés, y compris la personne que je connais et qui était à cinq ans de la retraite, ont perdu leur emploi à la suite de la faillite de cette entreprise et leur régime de pensions a disparu en même temps.

Now the employees, including the person I know who was five years away from retiring, suddenly lost their jobs because the company quit and their pension fund evaporated with it.

Entre 1994 et 2003, c'est 42 milliards de dollars qui auront disparu des coffres du Québec et des provinces canadiennes.

Between 1994 and 2003, this will amount to $42 billion out of the coffers of Quebec and the Canadian provinces.

Mais on ne pouvait pas dire non longtemps à notre collègue disparu et à ses très nombreuses bonnes causes.

No one could say no for long to our departed colleague and his many, many good causes.

Cependant, à cause des différentes mesures prises par le gouvernement national, notamment en matière de tarifs, le libre-échange qui existait avec les Caraïbes, les États de la Nouvelle-Angleterre et la Grande-Bretagne est disparu et nos industries en ont souffert.

Through various actions taken by the national government, especially on tariffs, the free trade that we had with a lot of countries in the Caribbean, in the New England states and in Great Britain was diverted into high tariff policies which made our industries very unsustainable.

Entre 1994 et 2003, 42 milliards de dollars auront disparu des coffres du Québec et des provinces canadiennes.

Between 1994 and 2003, Quebec and the other Canadian provinces will have suffered a shortfall of $42 billion.

Cela fait 736 jours que la déclaration des droits des victimes a disparu dans le trou noir d'un comité.

It has been 736 days since the victims bill of rights disappeared into the black hole of a committee.

Même si les Grits ont disparu comme entité dans les années 1870, l'étiquette est restée accrochée aux libéraux et était encore largement utilisée un siècle plus tard.

While the Grits disappeared as an entity in the 1870s the term clung to Liberals and was still widely used a century later.

Naturellement, la clôture a disparu le printemps suivant et l'éleveur a dû la reconstruire sur ses terres.

So naturally the first spring it went away and there was no fence at all and the rancher had to rebuild the fence back on his own land.

Malgré ce que certains économistes pensaient il n'y a pas plus d'an, il serait fort surprenant et, je peux le dire maintenant, il est clair que ce n'est pas vrai que les récessions ont disparu de la planète économique.

Despite what certain economists thought less than one year ago, it would be very surprising if recessions had disappeared from the economic world, and I can now say that they clearly have not.

Voir plus