discrimination
Définition de discrimination
Synonyme de discrimination
9 synonymes de 'discrimination'
distinction , séparation , ségrégation , apartheid , différenciation , discernement , distance , départ , résolution .
Citations comportant discrimination
Exemples de traduction français anglais contenant discrimination
Après quelques jours de séance et après avoir entendu le discours du Trône, je me demande si nous sommes rendus beaucoup plus loin aujourd'hui avec le présent gouvernement ou si celui-ci est seulement plus subtil dans sa façon d'entretenir l'inégalité et la discrimination dans notre société. Après quelques jours de séance et après avoir entendu le discours du Trône, je me demande si nous sommes rendus beaucoup plus loin aujourd'hui avec le présent gouvernement ou si celui-ci est seulement plus subtil dans sa façon d'entretenir l'inégalité et la discrimination dans notre société.
Having been here for the past few days, having heard the Speech from the Throne, are we any further ahead today under this government, or is this government just more subtle about its practice of continuing inequality and discrimination in our society today?
Toutefois, les réformistes proposent une solution de rechange, un système démocratique libre qui défend rigoureusement l'égalité des chances, qui empêche toute forme de discrimination et qui compte sur le fait que le bon sens des Canadiens moyens leur dictera ce qui est bon et juste pour le pays. Toutefois, les réformistes proposent une solution de rechange, un système démocratique libre qui défend rigoureusement l'égalité des chances, qui empêche toute forme de discrimination et qui compte sur le fait que le bon sens des Canadiens moyens leur dictera ce qui est bon et juste pour le pays.
However, there is a reformist alternative of democratic free market principles that rigorously defends equality of opportunity, denies discrimination in any form to keep a foothold and trusts the common sense of average Canadians to do what is right and just for the country.
Dans la communauté mondiale du prochain millénaire, la discrimination sera un obstacle majeur pour ceux qui veulent être des partenaires égaux dans les affaires internationales. Dans la communauté mondiale du prochain millénaire, la discrimination sera un obstacle majeur pour ceux qui veulent être des partenaires égaux dans les affaires internationales.
In the global community of the next millennium discrimination will be a non-starter for those who will want to be equal partners in world affairs.
Le gouvernement fédéral doit décider s'il veut continuer à forcer les personnes les moins bien rémunérées à faire personnellement les frais de la discrimination sexiste de leurs employeurs ou s'il veut mettre fin aujourd'hui à cette discrimination et respecter la loi sur les droits de la personne. Le gouvernement fédéral doit décider s'il veut continuer à forcer les personnes les moins bien rémunérées à faire personnellement les frais de la discrimination sexiste de leurs employeurs ou s'il veut mettre fin aujourd'hui à cette discrimination et respecter la loi sur les droits de la personne.
The federal government must decide if it wants to continue forcing those lowest paid to pay personally for sexist discrimination by their employers or if it wants to end the discrimination today and honour the law on human rights.
Cette mesure empêchera la discrimination à l'égard des immigrants à faible revenu originaires de certains pays, que peuvent entraîner certains frais. Cette mesure empêchera la discrimination à l'égard des immigrants à faible revenu originaires de certains pays, que peuvent entraîner certains frais.
This will prevent economic discrimination against immigrants from low income countries which may be caused by such fees.
Après avoir subi bien des épreuves et connu la discrimination raciale, les Sikhs et les Canadiens originaires de l'Asie du Sud méritent des félicitations pour leur ouverture, leur succès et leur apport à la société canadienne.
After experiencing hardships, racial discriminations, Sikhs and people of South Asian origin should be commended for their openness, success and contributions to Canada.
Alors, pourquoi encourager à créer une petite et moyenne entreprise quand il y a une discrimination totale pour les gens du Canada, pour les employeurs des petites et moyennes entreprises?
So why encourage the development of small and medium sized businesses when their owners face such total discrimination in Canada?
Aux termes de l'accord, nous avons la possibilité de nous rendre au Tibet et de traiter directement de la question de la discrimination religieuse.
We have under the agreement the opportunity to go to Tibet and deal directly with the question of religious discrimination.
Tout Canadien peut faire appel à la Commission canadienne des droits de la personne s'il juge qu'il a été victime d'une discrimination quelconque.
Every Canadian has access to the Canadian Human Rights Commission if they have been discriminated against in any way.
Ces mesures efficaces quoique passives qui visent à combattre toute discrimination ne suffisent pas aux yeux des penseurs sociaux d'Ottawa.
These effective but passive measures that offer protection from discrimination are not satisfactory to the social engineers here in Ottawa.
Une telle discrimination n'existe pas au travail.
No such discrimination exists in the workplace.
S'il y a ici des députés qui croient qu'il n'existe pas de discrimination au travail, je l'invite à enlever sa cravate, à vêtir une jupe, et ensuite, à tenter d'obtenir un emploi auprès d'un employeur qui a le choix, à compétence égale, entre lui et celui qui a la cravate.
If there is any member who believes that no such discrimination exists in the workplace, I suggest he take off his tie, put on a skirt and then try to get a job when an employer has a choice between him and an equally skilled guy wearing a tie.
Pour terminer mon intervention concernant mon désaccord avec le fait que la Loi en matière d'équité d'emploi est coûteuse, inutile, et qu'elle contrevient au principe du mérite en matière d'embauche, je veux souligner que cette loi est une mesure de protection contre la discrimination systématique.
To conclude my comments against the notion that the Employment Equity Act is costly, unnecessary and in contravention of the merit principle with respect to hiring, let me stress that the act is a protective measure against systematic discrimination.
Par le passé, la discrimination a privé ces gens de l'égalité des chances en matière d'emploi.
These are the people who have been historically denied equal job opportunities because of discrimination.
Des siècles de discrimination raciale au sein du gouvernement, et une politique d'assimilation pratiquée par les Églises ont spolié les autochtones de leur langue, de leur religion et de leur patrimoine.
Centuries of racial discrimination in government and church policy of assimilation have robbed native people of their language, their religion and their heritage.
Les députés ont certainement entendu dire: «Le fait de désigner ces gens ne les aide pas, c'est de la discrimination à rebours qui les stigmatise.»
I am sure members have heard ``designating people does not help them, it becomes reverse discrimination and stigmatises them''.
L'ancienne députée de Halifax ajoutait: «Je ne peux pas comprendre comment on peut avoir peur d'une loi qui a clairement été adoptée pour assurer l'équité à des gens qui, pendant des générations, pendant des milliers d'années, ont fait l'objet d'une discrimination systématique parce qu'ils sont de race noire, qu'ils sont autochtones, qu'ils
The former member for Halifax went on to say: ``I don't understand what it is people fear from legislation that is clearly put on the books to ensure fairness for people who have for generations, thousands of years, been systemically discriminated against because they are black, they are aboriginal, they are female or disabled.
Les pétitionnaires désirent attirer l'attention de la Chambre sur le fait que la gestion du foyer et le soin d'enfants d'âge préscolaire est une profession honorable qui n'est pas reconnue à sa juste valeur par notre société et par la Loi de l'impôt sur le revenu, qui fait de la discrimination contre les familles qui choisissent de s'occuper
The petitioners would like to bring to the attention of the House that managing the family home and caring for preschool children is an honourable profession which has not been recognized for its value to our society and that the Income Tax Act discriminates against families who choose to provide care in the home to preschool children.
Étant donné que nous reconnaissons le besoin d'assurer l'égalité et d'éliminer les motifs de discrimination au Canada, ces considérations sont extrêmement importantes, mais elles surgissent à plus d'un égard.
As we recognize, the need for equality and for the lack of discrimination in this country are extremely important, but it shows up in more than one place.
Nous avons là un exemple où la discrimination s'exerce, et elle a été très préjudiciable pour de nombreux pères qui sont venus s'en plaindre auprès de moi à mon bureau de circonscription.
Here is an example where it has shown up and it has been quite detrimental for many fathers who have made representations to me in my constituency office.
Les pétitionnaires demandent donc humblement au Parlement de prendre des mesures visant à supprimer cette discrimination contre les familles qui décident de s'occuper à la maison de leurs enfants d'âge préscolaire.
The petitioners therefore pray and call upon Parliament to pursue initiatives to eliminate this discrimination against families who choose to provide direct care in the home to preschool children.
Nous ne pouvons pas exercer de la discrimination contre les Canadiens qui, parce qu'ils ont acheté leur maison avant 1994, seraient incapables de déduire les intérêts.
We could not discriminate against those Canadians who because they purchased their homes prior to 1994 would be unable to deduct the interest.
Dans cette affaire, la province de l'Alberta où, sauf erreur, le Parti réformiste trouve une bonne partie de ses appuis, a défendu devant ce tribunal son refus de reconnaître le droit à la protection contre la discrimination dans sa loi sur les droits de la personne.
In this case the province of Alberta, and if I am not mistaken the Reform Party draws much of its strength from there, stood before the Supreme Court of Canada to defend its refusal to extend protection against discrimination in its human rights legislation.
Le refus du gouvernement fédéral de reconnaître que le paragraphe 91(24) de la Constitution s'applique aux métis est, selon la Commission royale sur les peuples autochtones, l'une des pires formes de discrimination officielle de la part du fédéral.
The refusal of the federal government to acknowledge that the Metis fall under subsection 91(24) of the constitution is one of the worst forms of official federal discrimination according to the Royal Commission on Aboriginal Peoples.
Ce qu'il faut également savoir sur les paragraphes 1 et 2 de l'article 93 c'est qu'ils constituent une discrimination qui va à l'encontre des chartes québécoise et canadienne des droits et libertés.
Another thing that should be known about paragraphs 1 and 2 of section 93 is that they represent a form of discrimination that is contrary to the Quebec and Canadian charters of rights and freedoms.
C'est une situation de discrimination positive, j'en conviens, mais c'est une situation de discrimination.
I agree that it is positive discrimination, but it is still discriminatory.
Alors, je demande au député en vertu de quoi faudrait-il maintenir ce type de discrimination qu'il nous invite à perpétuer?
I therefore ask the member why this kind of discrimination he is urging us to perpetuate should be maintained.
Cette forme de discrimination contre les députés indépendants et aussi contre les simples députés ministériels, qui ne peuvent pas eux non plus poser de questions complémentaires, ne repose sur absolument rien.
There is no valid basis for that form of double standard, not only with respect to members of Parliament on the oppositions side who do not belong to a political party but also to government backbenchers because they too are treated differently in that they are not permitted to ask a supplementary question.
En permettant le maintien de la pratique que je dénonce, vous exercez, monsieur le Président, une discrimination contre les électeurs de ma circonscription et de celles des autres députés qui ne sont pas membres d'un parti politique.
By allowing this practice to continue, Mr. Speaker, you are discriminating against the voters of my riding and the voters of the other members who find themselves in a situation where they do not belong to a political party.
C'est clair que ce projet de loi ne créera aucune discrimination à l'égard d'une région quelconque du pays.
Clearly this bill would not discriminate in any way against any particular area of the country.