discourir
Définition de discourir
Citations comportant discourir
Quand j'entends discourir des cons au restaurant, je suis affligé, mais je me console en songeant qu'ils pourraient être à ma table.
Exemples de traduction français anglais contenant discourir
Il faisait bon de l'entendre discourir aujourd'hui et j'ai une question à lui poser.
It is nice to hear from him today and I have a question for him.
Il est malhonnête de discourir sur les niveaux d'imposition sans dire qu'ils servent à financer le meilleur régime de services de santé du monde.
Rhetoric about taxation levels without regard for the inclusion of the best health care system in the world is dishonest.
Monsieur le Président, tous les députés réformistes pourraient discourir à n'en plus finir sur la piètre qualité de la représentation assurée par les députés d'en face depuis que nous sommes ici, c'est-à-dire une seule législature pour la plupart d'entre nous, à l'exception de notre chef adjoint.
Mr. Speaker, every member of the Reform Party could go on and on at great length about the lack of real representation that has come from the opposite side of the House over the life that we have been here which is only one Parliament for most of us with the exception of our deputy leader.
Je pourrais discourir sans fin sur l'historique épouvantable du projet de loi C-4 et sur son élaboration.
I could go on and on about the dismal history of this bill and how it came to be.
Je me demande en quoi cela se rapporte au projet de loi C-19. Le député est en train de discourir sur la dette et le Sénat.
I am just wondering what this has to do with Bill C-19. The member is launching into a speech about the debt and about the Senate.
Ce serait sûrement plus efficace que de se plaindre et discourir sans arrêt sur ce que le gouvernement fédéral ne devrait pas faire.
They could do this instead of whining and bellyaching about what the federal government should not do.
Monsieur le Président, j'aimerais rappeler à notre collègue d'en face de bien vouloir discuter ou discourir sur le sujet.
Mr. Speaker, I remind the member opposite that he must address the issue being debated.
Monsieur le Président, après avoir entendu la députée discourir à propos de l'article 241, je tiens à préciser des faits.
Mr. Speaker, I listened to the hon. member ramble on and on about clause 241. I just want to put some facts on the table.
Quand la ministre de la Justice va-t-elle faire preuve de leadership au Cabinet et vraiment agir au lieu de discourir sur la complexité de ces questions?
When will the justice minister exercise some leadership in cabinet and actually do something instead of lecturing us about how complicated these things are?
Je pourrais discourir sur chacun d'eux pendant toute une journée sans jamais épuiser le sujet.
I can speak to any of these points for a full day and still have more to say about them.
Je ne fais que discourir aujourd'hui de la question dans le but de tenter de nouveau de pousser le gouvernement à reconnaître les allégations graves qui ont été formulées et d'encourager la tenue d'une enquête sur la question.
I am simply elaborating today on this issue and trying once more to get this government to acknowledge the serious allegations being made and to encourage an investigation into this matter.
Le député devrait arrêter de discourir et commencer à comprendre qu'à l'aube du nouveau millénaire, il est très important pour le Canada d'adopter le concept de commerce électronique et de productivité et comprendre qu'il vaut mieux travailler avec intelligence que de travailler dur.
The member should stop with the rhetoric and start understanding that as Canada enters into the new millennium the whole concept of e-commerce, the whole concept of productivity and the whole concept of working smart and not hard are very important to embrace.