dire
Définition de dire
Synonyme de dire
10 synonymes de 'dire'
déclaration , allégation , propos , affirmation , parole , rapport , parler , bruit , assertion , révélation .
Antonyme de dire
8 antonymes de 'dire'
cacher , celer , déguiser , démentir , demander , discréditer , dissimuler , entendre ,
Citations comportant dire
A force de se faire dire qu'on est des tout-nus, peut-on finir par avoir vraiment froid ?
A se dire tous ces petits riens qui ne valent pas la peine d'être dits, mais qui valent la peine d'être entendus.
A tous les expatriés qui sont malheureux de la situation de la France et de leur départ, je veux dire : ‘Revenez'.
anonyme veut dire collectif. Un mot qu'on ne signe pas, ça veut dire qu'il représente la collectivité, quand on ne s'individualise pas.
Après 60 minutes d'équitation, l'homme dit qu'il a fait une heure de cheval, le cheval, lui, doit se dire qu'il a fait une heure d'homme.
Au dire de freud, un peu de différence mène au racisme. mais, beaucoup de différences en éloignent irrémédiablement.
Aujourd'hui, on peut dire "bite" et "enculé" même au cours d'un dîner mondain, mais on ne peut plus dire "prolétaire" ou "lutte des classes".
C'est l'humanité qui a perdu l'homme. dire que cet idiot-là aurait pu être le plus heureux des animaux, s'il avait su se tenir tranquille. mais non... il a inventé la civilisation.
C'est la philosophie qui découvre les vertus utiles de la morale et de la politique. C'est l'éloquence qui les rend populaires. C'est la poésie qui les rend pour ainsi dire proverbiales.
C'est pas grave de ne pas plaire à tout le monde. Ca veut dire qu'on plaît au reste.
Ce n'est pas dire des sottises qui est grave, mais les dire au nom des principes.
Celui qui a envie de contester, doit se garder de dire à cette occasion des choses que personne ne lui conteste.
Ces papiers ne sont que des extraits de toutes les sociétés qui vont être incluses dans le trust que mes deux fils vont gérer. J'espère que je reviendrai leur dire : 'Vous avez fait du bon boulot !' Et s'ils n'ont pas fait du bon boulot je leur dirai : 'Vous êtes virés !'.
Exemples de traduction français anglais contenant dire
Il s'en trouve pour dire qu'il y aura beaucoup d'action à la Chambre au cours de cette 36e législature.
There are some who say this House will be lively in the 36th Parliament.
Cela veut dire répondre aux défis nouveaux.
It means responding to emerging issues in health care.
Le ministère sait très bien qu'il n'atteindra jamais la pleine intégration des femmes d'ici 1999. Aussi, je n'ai qu'une chose à dire à cet égard: trop peu trop tard.
DND knows very well it is impossible to integrate women fully by 1999. All I have to say to that is: too little too late.
Tout ce que je peux dire au député, c'est que M. Alan Greenspan est d'accord avec moi, et je prendrai son opinion de préférence à celle du député de Medicine Hat.
All I can tell the hon. member is that Alan Greenspan agrees with me and I will take him over the member for Medicine Hat.
Est-ce que le premier ministre est en train de nous dire qu'encore une fois, il va rééditer son exploit et manquer à son engagement pris devant les électeurs au Québec?
Is the Prime Minister now telling us that once again he is going to change his story and not fulfil the commitment he made to the voters of Quebec?
Je voudrais dire au chef du Parti conservateur que lorsque nous sommes arrivés au pouvoir, le fonds de l'assurance-chômage affichait un énorme déficit, parce que le gouvernement conservateur avait été imprudent.
The Conservative Party leader should know that, when we came to office, the unemployment insurance fund showed an enormous deficit, because the Conservative government had not exercised prudence.
Le premier ministre pourrait-il nous dire pourquoi on a exclu du discours du Trône d'hier toute mention de l'égalité des citoyens et des provinces?
My question for the Prime Minister is in yesterday's throne speech why in the world was the equality of citizens and provinces deliberately left out?
Il me semble important de se demander dès l'abord ce que les Canadiens ont vraiment fait le 2 juin et ce qu'ils ont tenté de nous dire en votant de la sorte.
It seems to me at the outset it would be important to ask ourselves precisely what did Canadians do on June 2 and what message were they endeavouring to send by what they did.
Cela ne veut pas dire que nous n'aurons pas de normes nationales ou que les gens n'en veulent pas, mais nous avons besoin d'un nouveau mécanisme qui permettrait au gouvernement fédéral de faciliter l'établissement de normes nationales que toutes les provinces accepteraient d'appliquer.
That does not mean we will not have national standards or that people do not want them, but we need a new mechanism for the federal government to facilitate national standards for interprovincial agreement.
Je peux vous dire que je suis très fier des discours de ces deux députés qui commencent vraiment leur carrière du bon pied.
I am very proud of their maiden speeches and I must say their careers are definitely off to a good start.
Nous pouvons aujourd'hui dire que nous n'avions pas besoin des sondages pour nous rendre compte que la plupart des Canadiens avaient des doutes quant à notre capacité de maîtriser les énormes déficits qui avaient profondément miné l'économie canadienne et notre confiance en nos moyens.
Now we can say that we needed no polls to tell us that most Canadians did not think that we could ever gain control of the massive deficit that had deeply wounded the economy and Canadian self-confidence.
Cela veut donc dire que les provinces recevront 700 millions de dollars de plus en 1998-1999 que ce qui est prévu dans le budget.
This means that in 1998-99 the provinces will receive $700 million more than is currently budgeted.
Et je tiens à dire à la Chambre que jamais plus nous ne permettrons qu'un gouvernement perde la maîtrise des finances du pays.
I want to tell the House that we will never again allow the finances of the country to get out of control.
Désormais, personne ne pourra plus dire que le Canada est un pays en faillite qu'il serait préférable de quitter.
No longer will critics say that Canadian federalism does not work.
Ma longue expérience m'autorise à vous dire que vous trouverez l'expérience extrêmement gratifiante, difficile par moments mais finalement très satisfaisante.
From my long experience I can say that the taste will be enormously satisfying, of course spicy at times but in the end satisfying.
Permettez-moi de vous dire ce que nous pouvons accomplir ensemble, en tant que Canadiens et parlementaires.
Let me tell you what we can do together as Canadians and parliamentarians.
Permettez-moi de dire en toute franchise que nous avons beaucoup de travail à faire.
Let me say frankly that we have lots of work to do.
Concrètement, cela veut dire plus d'argent dans les hôpitaux, plus d'argent dans les CLSC.
Specifically, this would mean more money for hospitals and CLSCs.
Cela veut dire aussi plus de professeurs, plus de services pour les étudiants.
It would also mean more teachers and student services.
Déjà, dans le reste du Canada, des voix commencent à s'élever pour dire qu'on a trop donné au Québec.
In the rest of Canada, we already hear people saying that Quebec has been given too much.
Je n'ai que deux mots à dire au reste du Canada à propos de la rencontre des premiers ministres à Calgary.
I have only a few words for the rest of Canada about the premiers meeting which was held in Calgary.
Je dois dire qu'au cours de ces dix-huit derniers mois, pendant lesquels j'ai été chef du Nouveau parti démocratique sans avoir de siège au Parlement, j'ai été le témoin frustré et horrifié de la détérioration de la situation de certaines des personnes qui nous servent ici sur la colline.
I must say that over the last year and a half as I have served as leader of the New Democratic Party without a seat in Parliament I have looked on with some frustration and some horror as I have watched the deteriorating conditions for some of the people who are serving us here on Parliament Hill.
Je dois dire que je ne l'ai jamais vraiment cru avant les élections du 2 juin.
I must say I never really quite believed that until the June 2 election.
Je pense que l'on peut dire que le seul caucus qui ait jamais failli atteindre l'équilibre des sexes au Parlement, c'est bien le précédent caucus conservateur.
I guess it can be said that the only caucus that has ever come close to being gender balanced in Parliament is the past Conservative caucus.
Je tiens à dire à mes électeurs et à tous les Canadiens, aux Canadiens de l'Atlantique, que nous ne les laisserons pas tomber au cours de la présente législature.
I want to say to my constituents and to all Canadians, Atlantic Canadians, today that we will not let them down in the coming Parliament.
Je dois vous dire que je suis très très endetté envers ces gens.
I must tell you I owe these people a great deal.
Ils ont beau vouloir refaire l'histoire et dire que tout est la faute du gouvernement précédent, qu'ils n'ont rien eu à voir avec ces problèmes, ils oublient de mentionner, tant ils ont une mémoire sélective, qu'ils nous avaient légué, à notre arrivée au pouvoir en 1984, une dette nationale qui avait augmenté d'au moins 1 000 p. 100 sous l'a
No matter how much they would like to redo history and say that everything was the fault of the previous government, that they had nothing to do with it, little do they mention, because their memory is selective, that they left behind when we came to government in 1984 a debt that had increased 1,000 per cent fold under the leadership of the Liberal government, including this Prime Ministe
Le discours du Trône donnait l'occasion au gouvernement de dire sur quoi il veut mettre l'accent au cours du prochain siècle, cette nouvelle ère qu'il se plaît à monter en épingle.
The Speech from the Throne was the opportunity for the government to say to Canadians what it is about this new century, this new era that it cares about, that it wants to focus on.
La preuve, c'est qu'on s'attendait à un plan d'action national, un plan qui établirait des priorités, qui allait nous dire de quelle façon on allait entrer dans ce nouveau siècle.
We were expecting a national action plan, a plan that would set priorities and tell us how we would enter the new millennium.
Permettez-moi de dire un secret au premier ministre.
Let me share a secret with the Prime Minister.