Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

dilemme

Définition de dilemme

Synonyme de dilemme

4 synonymes de 'dilemme'

alternative , choix , option , raisonnement .

Antonyme de dilemme

1 antonymes de 'dilemme'

indécision ,

Citations comportant dilemme

L'homo sapiens postmoderne fait face à un dilemme de taille : être blasé ou s'étonner constamment.

Jean Dion

Exemples de traduction français anglais contenant dilemme

Je crois qu'ils étaient aux prises avec un dilemme sur le plan budgétaire.

I believe they had a fiscal dilemma on their hands.

Résoudre le dilemme de l'appui continu à l'égard du projet souverainiste au Québec, bien que cet appui ait diminué selon les sondages, est un de mes buts personnels et c'est un facteur qui a grandement contribué à ma décision de me porter candidate aux élections.

To reconcile the dilemma that the continued support in Quebec for sovereignty, however diminished as the polls suggest, is a personal goal and one that contributed greatly to my decision to run for Parliament.

Nous voulons effectivement la paix, la paix qui résultera de la résolution du dilemme créé par le fait que certains Québécois ne sont pas convaincus que leur avenir ne pourra se réaliser pleinement que dans le cadre de la Confédération canadienne.

Indeed we want peace, the peace that results from a resolution to the current dilemma that some Quebecois are unconvinced that their future is best realized within the framework of the Canadian Confederation.

Je suis d'avis que modifier la Constitution, c'est une question très grave qu'il ne faut pas prendre à la légère et qui pose un dilemme à la Chambre.

It remains my opinion that amending the Constitution is a very serious matter that should not be taken lightly, which presents the House with a dilemma.

Examinons le dilemme que nous avons, le député de Wild Rose et moi.

Look at the dilemma the member for Wild Rose and I are in.

Je prie les gens qui regardent et écoutent ce débat aujourd'hui, nos cousins de la ville, d'entendre le dilemme des agriculteurs, qui n'exercent aucun contrôle sur le ministre responsable de la Commission canadienne du blé.

I appeal to those people watching and listening to this debate today, I appeal to our city cousins, to listen to the dilemma farmers are in because they have no control over the minister of the Canadian Wheat Board.

Par conséquent, le dilemme devant lequel nous nous trouvons est que nous tous, députés de cette Chambre, devons faire ici même tout ce qui est en notre pouvoir pour servir tous ceux qui bénéficieront le plus de l'équilibre prévu par ce projet de loi en ce qui a trait aux droits de tous ceux sur lequel il aura une incidence.

Therefore the dilemma we have is that we must do our level best in this House, as members of the House, to serve all of those who would best be served by finding the balance in the legislation to respect the rights of all those who will be affected by it.

C'est là que résident le problème et le dilemme auxquels doivent faire face les rédacteurs constitutionnels et les politiques, ceux-là mêmes qui ont tenté à de nombreuses occasions de forcer la reconnaissance du Québec en tant que société distincte, sans pratiquement aucun égard pour les véritables sentiments des Canadiens.

Therein lay the problem and the dilemma faced by constitutional framers and politicians, the same people who tried on numerous occasions to ram distinct society through with little or no regard for the real feelings of Canadians.

D'après mon expérience de ce dilemme constitutionnel, souvent, ce ne sont pas des questions de droit ni même la répartition des pouvoirs qui sont à la source du problème.

My experience of this constitutional dilemma is that it is often not the technical legalities and not even the distribution of power that is at the root of the problem.

Toutefois, je ne suis pas surpris que nous n'ayons pas trouvé de solution à ce dilemme national.

Actually, I am not surprised that an agreement to our national dilemma has evaded us.

Les mesures prises au Danemark place le ministre dans un dilemme intéressant.

The action by Denmark creates an interesting dilemma for the minister.

Les familles de ce genre de victimes sont parfois placées devant le dilemme de garder artificiellement en vie leur proche, quitte à ce que l'assassin soit libéré si sa victime vit plus d'un an et un jour, mais meurt quand même de ses blessures.

The families of these victims are sometimes faced with the dilemma of allowing life support to be continued at a cost of having the murderer walk free if their loved one lives beyond one year and a day but still dies as a direct result of the injury.

Dans un récent rapport, où il compare notre situation à celle de nos voisins, Industrie Canada décrit cette tendance et examine le dilemme auquel sont confrontés les Canadiens.

The recent report from Industry Canada, keeping up with the Jones, describes this trend and the issue that is before Canadians now.

Voilà le dilemme auquel nous sommes confrontés.

That is the dilemma that we face.

Il a alors déclaré que personne ne pouvait préciser quelle serait l'importance du fonds de réserve, ce qui nous place devant un autre dilemme face à ce projet de loi.

It is another dilemma in our position on the bill.

Il y a un moyen de résoudre le dilemme dans lequel le gouvernement se trouve.

There is a way to solve the dilemma this government is in.

Il reste que nos jeunes sont encore trop souvent confrontés à un dilemme qu'ils connaissent trop bien, hélas: pas de travail sans expérience, et pas d'expérience sans travail.

However, too many of our young people still confront the dilemma they know only too well: no experience, no job; no job, no experience.

Le chef du Parti progressiste conservateur, lui, reste aux prises avec le même dilemme que pendant la campagne électorale: conserver la faveur des Maritimes, sa principale source d'appui populaire, dont la population réclame habituellement un accroissement des dépenses, tout en continuant d'affirmer que son parti est celui de la responsabili

We find the leader of the PC party still on the horns of the same dilemma he faced in the election campaign, finding most of his support in the maritimes, which usually want more spending, and yet still trying to pretend to be a party of fiscal responsibility.

La décision qui sera rendue-je dis cela pour le bénéfice des députés, le Président est devant un dilemme d'une certaine façon-ne sera pas une décision concernant le drapeau, mais relativement au fait qu'on perturbe la période des questions orales à l'encontre du Règlement et, pire encore, en utilisant le drapeau que d'aucuns considèrent comm

The decision that will be made-and I say this for the benefit of members, because the Speaker is, in a way, facing a dilemma-will not concern the flag, but the fact that oral question period was disrupted, in violation of the Standing Orders and, worse still, by using a flag that some feel should be revered.

Un autre élément de la stratégie va au-delà de la salle de cours ou du laboratoire et s'attaque à un autre problème qui s'oppose aux jeunes et qui est le dilemme pas d'expérience, pas d'emploi; pas d'emploi, pas d'expérience.

A further element of the strategy reaches beyond the lecture hall and the lab to address another problem confronting young people, the dilemma of no experience, no job; no job, no experience.

C'est une situation où il n'y a que des perdants, tant pour les Canadiens qui sont confrontés à ce dilemme que pour l'avenir économique du Canada.

This is no win for both the individual Canadians facing this dilemma and for Canada's economic future.

En résumé, je dirai que l'opposition officielle est constamment dans une sorte de dilemme quand vient le temps d'appuyer ou de rejeter des projets de loi.

I would just like to sum up by saying that the official opposition is constantly in a bit of a quandary when it comes to supporting or opposing certain pieces of legislation.

Monsieur le Président, le chef de l'opposition utilise des phrases ronflantes, mais il oublie le dilemme auquel sont confrontés les gouvernements.

Mr. Speaker, the Leader of the Opposition uses high sounding phrases but he does not come to grips with the dilemma facing governments in this situation, a very difficult dilemma.

Elle oublie le difficile dilemme qui se posait et le principe qui s'impose dans des cas semblables.

She is slipping away from the difficult dilemma in confronting the difficult principle that has to be brought to bear in cases like this one.

Nous savons tous quel dilemme a été le sien, mais il a fait ce que tous les gens de bien finissent par faire.

We all know the dilemma that he must have found himself in, but I think he did what all good people do in the end.

Je crois que nous avons affaire effectivement à un certain dilemme à ce niveau, à savoir si nous devons prioriser la protection de l'écosystème au détriment d'un éventuel développement industriel quelconque.

We are indeed faced with a dilemma as to whether we should give priority to the protection of our ecosystem, at the expense of possible industrial development.

It is a very real dilemma.

D'une certaine façon, nous affrontons ce dilemme chaque fois qu'un crime grave mettant en cause un adolescent suscite l'attention des médias ou lorsqu'un projet de loi gouvernemental est présenté dans ce domaine.

In some manner we visit this dilemma every time there is a major crime involving a juvenile which generates media attention or when there is government initiated legislation in the field.

Je pense que le député comprend parfaitement le dilemme moral par rapport à ce qu'il convient de faire.

I think the hon. member knows full well the moral dilemma of doing what is right.

J'encourage tous les députés de la Chambre à examiner les implications de ce dilemme difficile et déchirant et de s'attarder sur la question qui sous-tend le tout.

I encourage all members of the House to consider the implications of this difficult and wrenching dilemma but to confront the real question that lies beneath it.

Voir plus