dicton
Définition de dicton
Nom commun
Mot ou phrase qui a pris la forme d'une référence a l'expérience, au savoir des anciens.
Citations comportant dicton
Le dicton "Une de perdue, Dix de retrouvées" c'est des conneries ! Tu as deja vu dix nanas qui t'attendent en bas de chez toi ?! Tu leur dis : " vous êtes qui ? ". " Bah les filles du Dicton ! "
Exemples de traduction français anglais contenant dicton
Un vieux dicton dit que c'est agréable de vivre dans la région de l'Atlantique, à condition de trouver du travail.
The old expression is that Atlantic Canada is a nice place to live, provided you can get a job.
Il s'agit d'un vieux dicton qui dit à peu près «ne regarde pas en arrière à moins que tu ne veuilles revenir en arrière».
There is an old expression that says ``Don't look back unless that is where you want to go''.
Bien que je ne sois au courant d'aucune allégation de fraude ou de toute autre irrégularité concernant les bulletins de vote, il y a un vieux dicton qui dit qu'il ne doit pas seulement y avoir justice, mais qu'il doit aussi y avoir apparence de justice.
While I am not aware of any allegations of fraud or improper dealings with the ballots, it is an old saying that justice must not only be done but must also appear to be done.
Il règle l'un des problèmes auxquels fait allusion un vieux dicton que j'ai entendu il y a bien longtemps et qui disait qu'un général qui ne prend pas soin de ses soldats sur le champ de bataille aura bien du mal à trouver de nouvelles recrues pour la prochaine bataille.
It addresses one of the issues of an old saying I heard a while back that generals who neglect their soldiers in the battlefield will find it very difficult to find recruits when the next battle is fought.
Je me suis rappelé ce dicton lorsque j'ai reçu la note parce qu'il me fallait payer des taxes.
When I got the bill, the thing which reminded me of the cliché was that I had to pay the taxes.
Si nous devons croire au dicton qu'il ne peut y avoir de taxation sans représentation, la Chambre et seulement la Chambre conserve le droit d'adopter ces mesures.
If we are to believe in the theory of taxation and representation this House and this House alone retains for itself the right to pass these things.
Cependant, après avoir modifié la convention fiscale en 1995 et décidé que la loi entrerait en vigueur en janvier 1996, les libéraux ont maintenant reconnu qu'ils s'étaient trompés et ils décident avec effet rétroactif que la date d'entrée en vigueur sera le 1 er janvier 1996 pour la loi actuelle, donnant ainsi raison au dicton «si vous ne r
However, the Liberals, after changing the tax protocol in 1995 and setting the legislation effective January 1996, have now conceded they were wrong and are retroactively setting January 1, 1996 as the date effective for the current legislation, giving credence to the saying ``if you do not succeed at first, try, try again''.
Je veux demander au ministre des Transports s'il croit au dicton qui dit «si le chapeau fait, porte-le».
I want to ask the transport minister if he thinks if the shoe fits, wear it.
Il y a un vieux dicton en Saskatchewan, que doivent sûrement connaître mes collègues députés de la Saskatchewan qui viennent d'intervenir pour soulever un rappel au Règlement qui a été jugé irrecevable: quand on lance une pierre dans la nuit et qu'un chien jappe, c'est qu'on a frappé un chien.
There is an old saying in Saskatchewan which my colleague from Saskatchewan who just stood on a point of order that was out of order would know about it: if you throw a rock in the dark and a dog yelps, you hit a dog.
Le vieux dicton le dit très bien: «Il vaut mieux prévenir que guérir.»
As they say, an ounce of prevention is worth a pound of cure.
Vous connaissez comme moi le dicton voulant qu'on ne mord pas la main qui nous nourrit.
You are as familiar as I with the saying about not biting that hand that feeds you.
Monsieur le Président, selon un vieux dicton rapporté dans un ouvrage sur la statistique, dont l'auteur est je crois le lord Ashley, les chiffres mentent et les menteurs inventent.
Mr. Speaker, there is an old saying in a book on statistics, which I think was written by Lord Ashley, that figures lie and liars figure.
J'inviterai pour ma part ceux qui s'estiment favorables au projet de loi à réfléchir à ce vieux dicton quand même pertinent : ce budget n'est pas plus fort que le plus faible de ses éléments.
My message today for those who find their conscience in favour of this bill is to reflect on the tired but relevant cliche, that this budget is only as strong as its weakest link.
Quant au soutien que le projet de loi pourrait obtenir selon moi, à en juger d'après le dicton «pas de nouvelle, bonne nouvelle», comme nous n'avons pas entendu aucun libéral intervenir ce soir, je suis persuadé que chacun d'eux appuie le projet de loi.
To comment on what support I feel this bill will get, the saying no news is good news and not having heard from the Liberals tonight, I am sure that every one of them is supporting this bill.
Nous connaissons tous le dicton selon lequel le pouvoir corrompt et le pouvoir absolu corrompt absolument.
We have heard the saying that power corrupts and absolute power corrupts absolutely.
Il y a un dicton très populaire selon lequel pour que justice soit faite, il faut qu'il y ait aussi apparence de justice.
There is a very popular saying that goes something like this ``In order for justice to be done, it must be seen to be done''.
Comme d'autres représentants municipaux, je comprends que les Canadiens, qu'ils votent au niveau municipal, provincial ou fédéral, croient profondément au vieux dicton qui veut qu'il n'y ait pas d'imposition sans représentation.
I understand as do other municipal representatives that the people of Canada, whether they are voting at the municipal, provincial or federal levels, believe very much in the old adage of no taxation without representation.
Il y a un dicton qu'on entend souvent au sein du mouvement pacifiste, à savoir que si le peuple montre la voie, ses dirigeants lui emboîteront ultérieurement le pas.
A saying often used in the peace movement is that if the people lead, eventually their leaders will follow.
Cependant, dans les circonstances, nous devons nous rappeler du dicton qui veut que le mal triomphe chaque fois que les défenseurs du bien ne font rien.
However, under these circumstances we must be reminded of the saying that all it takes for evil to triumph is that the good do nothing.
Monsieur le Président, un vieux dicton veut que la personne qui veut être son propre avocat a un sot comme client; personne ne se présente à une tribune comme celle-là sans représentant.
Mr. Speaker, there is an old saying that if a person wants to be their own lawyer they have a fool for a client, speaking to the idea that no one should go into a forum like that without representation.
Un vieux dicton me revient à l'esprit: «nous savons le prix de tout, mais la valeur de rien».
An old phrase comes to mind here, that we know the price of everything and the value of nothing-
Nous avons un dicton dans le monde agricole selon lequel si le gouvernement nous aide une fois, nous survivrons.
There is a saying on the farm that if government helps once we will survive.
Un vieux dicton dit que «la taxation sans la représentation, c'est de la tyrannie».
There is an old saying that ``Taxation without representation is tyranny''.