devise
Définition de devise
Nom commun
Figure accompagnée d’une phrase exprimant d’une manière allégorique et brève quelque pensée, quelque sentiment. (Héraldique) Sentence qui accompagne les armoiries. (Par extension) Un ou plusieurs mots exprimant la manière de penser, de sentir, d’agir de quelqu’un. (En particulier) Billets de banque de tel ou tel État. (Économie) (Par extension) Monnaie d'un pays étranger ou non. (Finance) Actif financier dont le cours a valeur monétaire. (France, Poitou) Ligne de démarcation entre propriétés.
Citations comportant devise
braves devant l'ennemi, lâches devant la guerre, c'est la devise des vrais généraux.
Le but suprême du romancier est de nous rendre sensible l'âme humaine, de nous la faire connaître et aimer dans sa grandeur comme dans sa misère, dans ses victoires et dans ses défaites. admiration et pitié, telle est la devise du roman.
Servir ! c'est la devise de ceux qui aiment commander.
Exemples de traduction français anglais contenant devise
La devise du Québec, c'est «Je me souviens».
Quebec's motto is ``I remember''.
Elle a été soumise par une organisation, la Chambre des mines des Territoires du Nord-Ouest, qui a une devise intéressante, «Digging Canada out of debt», surtout dans le contexte du débat actuel sur la dette, les dépenses et les impôts.
It was submitted by an organization by the name of the Northwest Territories Chamber of Mines which has an interesting motto, especially in the context of the debate over debt, spending and taxes ``digging Canada out of debt''.
La députée propose-t-elle peut-être que le Canada adopte un étalon-or au lieu d'avoir une devise flottante?
Is she possibly proposing that Canada move to a gold standard rather than having a free floating currency?
«Don de Dieu ferai valoir»: monsieur le maire, c'est la devise de votre belle cité.
``Don de Dieu ferai valoir'' is your beautiful city's motto, Mr. Mayor.
Sa grande foi se voit dans les armoiries de sa famille, dont la devise peut se traduire par: «À la volonté de Dieu».
His strong religious faith is reflected in his coat of arms, the motto being translated ``In the will of God''.
Compte tenu de ce bilan, on ne peut accepter de continuer à nourrir des gouvernements dont la devise est «taxer et dépenser».
Given this track record, the status quo on tax and spend governments from on high is not acceptable.
Les bons écologistes ont une devise à trois R: réduire, recycler et réutiliser.
Good environmentalists have a 3R background: reduce, recycle, reuse.
C'est la devise des libéraux.
That is the motto of these Liberals.
Le fardeau financier a été allégé par la baisse des taux d'intérêt et par des exportations records, stimulées par une devise canadienne sous-évaluée, vers une Amérique constamment prospère.
The fiscal drag has been offset by falling interest rates and record exports boosted by an undervalued Canadian dollar to a consistently prosperous America.
Je pense que leur devise c'est: «Faites les choses compliquées, tordues et confuses et personne ne verra ce que vous faites réellement.»
I think their motto is make it complicated, convoluted and confusing and no one will see what they are actually doing.
Ils ont réagi mieux au dollar canadien qu'à toute autre devise à l'exception du dollar américain, qui est toujours un refuge sûr quand les temps sont durs.
They have reacted better to the Canadian dollar than to any other currency except the U.S. dollar, which has always been a safe haven in difficult times.
Certains feront remarquer que la vigueur de la devise américaine a beaucoup amélioré la situation.
There are some who would argue that the American dollar has had a great effect on this situation.
Si les taux d'intérêt dans le monde commencent à monter, si notre devise est soumise à d'énormes pressions comme cela était le cas il y a quelques semaines à peine, si les marchés asiatiques ne demeurent pas stables, nous sommes alors vulnérables.
If interest rates throughout the world start pushing higher, if our Canadian dollar comes under heavy assault, as it really did a few weeks ago, if the Asian markets do not stay steady and move along, we are vulnerable.
Tout comme ceux qui les ont précédés à Nagano en février, les athlètes des Paralympiques personnifient la devise olympique: plus haut, plus vite, plus fort.
Like the athletes who competed in Nagano in February, Canada's Paralympians also personify the Olympic motto: higher, faster, stronger.
C'était sa devise et, comme on l'a déjà dit, il a vraiment payé son loyer.
That was a motto with which he lived his life and, as has already been mentioned, the rent was paid in full.
Cela semble être la devise des réformistes.
This seems to be the songbook that Reformers are singing their hymns from.
Visibilité électorale d'abord sous prétexte de services publics, là est la devise des libéraux.
The Liberal motto is ``Make political hay while pretending to serve the public''.
Si le Parti réformiste était au pouvoir, sa devise serait que toute personne est présumée coupable tant qu'elle n'a pas été déclarée innocente.
If the Reform Party were in power its motto would be guilty until proven innocent.
L'Association des chefs de police du Canada, qui est quand même une référence assez neutre-le député de Beauce conviendra que nous n'avons pas là un nid de souverainistes ou une pépinière d'indépendantistes-a recommandé au gouvernement de retirer du marché la devise de 1 000 $, parce que la devise de 1 000 $ encourage le blanchiment d'argent
The Canadian Association of Chiefs of Police, which is a fairly neutral group-the member for Beauce will agree that we are not talking about a pocket of sovereignists or a breeding ground for indépendantistes-has asked the government to take one thousand dollar bills out of circulation because this denomination encourages money laundering and is obviously of no use to the average citizen.
Nous nous retrouverions très vite avec une devise encore plus faible, des taux d'intérêt plus élevés, la baisse des investissements et l'augmentation du chômage».
Otherwise, we would very quickly find ourselves with an even weaker currency, higher interest rates, lower investments and higher unemployment.''
Cela montre, encore une fois, que les armes nucléaires sont tout simplement en train de devenir une devise dans le jeu de pouvoir de la politique internationale.
This once again puts into play the fact that nuclear weapons are simply becoming a currency in the power play of international politics.
Parfois, la valeur de notre devise dépend de la productivité de la main-d'oeuvre.
Sometimes the value of our dollar is underpinned somewhat with the labour productivity factor.
Monsieur le Président, la devise «D'un océan à l'autre» décrit très bien la situation géographique de notre pays.
Mr. Speaker, the motto ``from sea to sea'' is a fitting description of the country's geography.
Sa devise était «Dieu est mon droit».
His motto was ``God and my right''.
Et pourtant, la devise des militaires, plus particulièrement de la marine, est «toujours prêt».
Yet the motto of all military people, especially those in the navy, is ``Ready, aye ready''.
On parlait alors de la formation d'une Europe unie et de la possibilité d'une devise unique dans cette partie du monde et des possibilités accrues de libéralisation des échanges dans le monde entier.
It was at a time leading up to the formation of a united Europe and the possibility of a single currency in that part of the world and increased opportunities for freer trade around the globe.
Fidèles à leur devise «Honneur, honnêteté, habileté, humanité», les Clubs 4-H du Québec oeuvrent, depuis 1942, à la conservation de l'arbre, du milieu forestier et de tout l'environnement.
In keeping with their motto of ``honour, honesty, handiness and humanity'', the Quebec 4-H clubs have been operating since 1942 to protect the forest and the environment.
La devise canadienne était malmenée.
We had a country whose currency was under attack.