Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

dernier jour

Définition de dernier jour

Synonyme de dernier jour

3 synonymes de 'dernier jour'

mort , agonie , décès .

Antonyme de dernier jour

0 antonymes de 'dernier jour'

Citations comportant dernier jour

Exemples de traduction français anglais contenant dernier jour

Et par substitution, aux mots «le 7 novembre» des mots «le dernier jour de séance en décembre». Et par substitution, aux mots «le 7 novembre» des mots «le dernier jour de séance en décembre».

and by replacing the words ``November 7'' with the words ``the last sitting day in December''.

C'était le dernier jour du Souvenir avant le début de sa maladie. C'était le dernier jour du Souvenir avant le début de sa maladie.

This was the last Remembrance Day before the onset of his illness.

C'était le dernier jour de séance de la dernière législature. C'était le dernier jour de séance de la dernière législature.

It was on the final sitting day of the last Parliament.

Aujourd'hui, c'est le dernier jour de travail à la mine BC de Thetford Mines. Aujourd'hui, c'est le dernier jour de travail à la mine BC de Thetford Mines.

Today is the last day of work at the BC mine in Thetford Mines.

Mardi sera le dernier jour désigné de la période actuelle, et des votes auront lieu sur le Budget des dépenses principal et le Budget des dépenses supplémentaires, et sur le ou les projets de loi portant affectation de crédits qui en découleront à la fin de la journée. Mardi sera le dernier jour désigné de la période actuelle, et des votes auront lieu sur le Budget des dépenses principal et le Budget des dépenses supplémentaires, et sur le ou les projets de loi portant affectation de crédits qui en découleront à la fin de la journée.

Tuesday shall be the final allotted day in the present period with votes on main and supplementary estimates and on the consequent appropriation bill or bills at the end of the day.

Je voudrais ajouter qu'il y a eu collaboration des députés de tous les côtés de la Chambre, notamment des leaders, qui ont jugé bon de s'entendre sur une formule par laquelle nous pourrions débattre les crédits et prévoir un certain nombre de journées d'opposition pour pouvoir arriver à la journée de demain qui est le dernier jour réservé au

I would like to add there was co-operation of members on all sides of the House, and the House leaders in particular, who saw fit to arrive at a formula whereby we could debate supply and provide for the number of opposition days and arrive at the day at which we will have arrived tomorrow, which is the final day for debating supply and the subsequent appropriation bill.

Puisque c'est aujourd'hui le dernier jour désigné de la période des subsides se terminant le 10 décembre 1997, la Chambre observera les procédures habituellement prévues pour l'étude et le renvoi du projet de loi des crédits.

Since today is the final allotted day for the supply period ending December 10, 1997, the House will go through the usual procedures to consider and dispose of the supply bill.

Il me semble que le gouvernement a tellement mal géré le calendrier qu'il est maintenant en train d'essayer d'obtenir le consentement unanime pour faire adopter à toute vapeur, le dernier jour où la Chambre siège, un certain nombre de mesures pour lesquelles il a besoin du consentement unanime.

It seems to me the government has mismanaged the agenda to the point where it is trying to get unanimous consent to run through this House on the last day of sitting a number of measures for which it requires consent.

Aujourd'hui étant le dernier jour désigné pour la période des subsides se terminant le 26 mars 1998, la Chambre procédera comme d'habitude à l'étude et à l'adoption de projets de loi des subsides.

Since today is the final allotted day for the supply period ending March 26, 1998, the House will proceed as usual to the consideration and disposal of supply bills.

Monsieur le Président, c'est aujourd'hui le dernier jour du mois du rein.

Mr. Speaker, today is the last day of Kidney month.

Monsieur le Président, c'est aujourd'hui le dernier jour où les travailleurs de l'Ontario et du Québec peuvent, à titre de cotisation à leur REER, investir dans des fonds de capital de risque de travailleurs.

Mr. Speaker, this is the last and final day for working people in the provinces of Ontario and Quebec to invest in labour sponsored venture capital funds as RRSP contributions.

Puisque c'est aujourd'hui le dernier jour désigné pour la période des subsides se terminant le 23 juin 1998, la Chambre suivra la procédure habituelle pour étudier et régler les projets de loi de crédits.

Since today is the final allotted day for the supply period ending June 23, 1998, the House will go through the usual procedures to consider and dispose of the supply bills.

Madame la Présidente, je suis heureux de prendre la parole en ce dernier jour désigné pour l'étude des prévisions budgétaires.

Madam Speaker, I am pleased to rise on this last allotted say to talk about the estimates.

L'article 81 du Règlement prévoit que, à 22 heures, le dernier jour désigné, le Président interrompt les délibérations et met immédiatement aux voix toutes les motions nécessaires pour disposer de toutes les questions en suspens, sans débat ni amendement.

Standing Order 81 provides that at 10 o'clock p.m. on the last supply day the Speaker will interrupt the proceedings and put forthwith every question necessary to dispose of all proceedings under supply without debate or amendments.

Le leader du gouvernement à la Chambre pourrait-il nous dire quand sera le dernier jour de la session et si le gouvernement présentera d'autres projets de loi au sujet desquels nous pourrons nous chamailler.

I would like the government House leader to tell us which day will be the last day and will they be presenting any more legislation that we can bicker about.

2. le dernier jour de la période des subsides se terminant au plus tard le 23 juin, la Chambre examine jusqu'à 18 h 30 une motion de l'opposition comme d'habitude lors d'un jour désigné; à 18 h 30 toute question nécessaire pour disposer de la motion de l'opposition est mise aux voix, tout vote par appel nominal est différé à 22 heures et la

2. On the last day in the supply period ending not later than June 23, until 6:30 p.m. the House shall consider an opposition motion as on all other allotted days and at 6:30 p.m. all questions necessary to dispose of the opposition shall be put and any division requested deferred to 10:00 p.m. and from 6:30 p.m. the House shall consider motions respecting estimates and any bill or bills b

Je veux également informer la Chambre que mardi le 1 er décembre 1998 sera le dernier jour désigné de la présente période de crédits.

I also wish to advise the House that the last allotted day for the supply period will be Tuesday, December 1, 1998.

Aujourd'hui étant le dernier jour désigné pour la période des crédits se terminant le 10 décembre 1998, la Chambre procédera comme d'habitude à l'étude et à l'adoption du projet de loi de crédits.

Since today is the final allotted day for the supply period ending December 10, 1998, the House will go through the usual procedures to consider and dispose of the supply bill.

Un an plus tard, la Chambre est saisie du projet de loi et doit l'adopter à toute vapeur, quasiment le dernier jour des débats.

It is now a year later and the bill is coming before us to be rushed through on literally the last day of debate.

Voir plus