de valeur
Définition de de valeur
Antonyme de de valeur
0 antonymes de 'de valeur'
Citations comportant de valeur
Ce qui se paie n'a guère de valeur ; voilà la croyance que je cracherai au visage des esprits mercantiles.
J'appelle journalisme tout ce qui aura moins de valeur demain qu'aujourd'hui.
L'argent n'a de valeur que quand il sort de votre poche. Il n'en a pas quand il y rentre.
La pudeur n'est qu'un artifice qui confère plus de valeur à l'abandon.
Les hommes sont comme les chiffres : ils n'acquièrent de valeur que par leur position.
Que notre vie n'ait pas de valeur artistique, c'est très possible. raison de plus pour que la littérature en ait une.
Si les étranges vicissitudes de la fortune ne nous faisaient pas voir le peu de valeur de la vie, jamais on ne se résignerait à vieillir.
Sur le chemin, comme dans la vie, la sagesse n'a de valeur que si elle peut aider l'homme à vaincre un obstacle.
Exemples de traduction français anglais contenant de valeur
Peggy Witte de Royal Oak Mines disait en réponse à des questions que Royal Oak Mines avait quitté le Canada parce que les impôts élevés empêchent de recruter des personnes de valeur pour les postes les plus importants des sociétés.
Peggy Witte of Royal Oak Mines stated in answer to questions that Royal Oak Mines left Canada because of the high Canadian taxes which made it difficult to attract top-notch talent to fill positions in the company within Canada.
Mes électeurs et tous les Canadiens accordent beaucoup de valeur à une société sûre et juste.
A safe and just society is valued by my constituents and by all Canadians.
Les femmes employées dans la fonction publique attendent depuis longtemps le traitement rétroactif qui leur est dû selon la législation sur les droits de la personne et la parité salariale, de manière à ce que le travail qu'elles ont accompli qui est de valeur égale au travail accompli par des hommes soit rémunéré selon le principe de la par
Women in the public service have long been due under human rights and pay equity legislation back pay to ensure that the work they have done when of equal value to work done by men is of equal pay.
En effet, j'assistais, hier, à une réunion des ministres du Patrimoine de tout le Canada, à Saint-Jean, Terre-Neuve, et on était tous d'accord, à l'unanimité, de même que le gouvernement du Québec, pour dire que le patrimoine du Canada représente quand même un trésor de tourisme et de valeur ajoutée, aussi bien pour notre économie que pour l
In fact, yesterday I attended a meeting of heritage ministers from across Canada in St. John's, Newfoundland, and we were in unanimous agreement, including the Government of Quebec, that Canada's heritage is a great treasure as far as tourism is concerned, and benefits our economy, as well as nature.
Il a étudié une vingtaine de solutions différentes et constaté que le consensus le plus large, et de loin, était en faveur de l'harmonisation, du remplacement de l'éventail des taxes de vente appliquées par une seule taxe fondée sur un système de valeur ajoutée.
It reviewed about 20 different alternatives and found that the broadest consensus by far was in favour of harmonization, replacing the current patchwork of sales tax with a single tax based on a value added system.
Je voudrais suivre avec une autre question sur la façon dont cet office va fonctionner et lui demander pourquoi le vérificateur général du Canada ne va pas examiner le fonctionnement de l'office et porter un jugement de valeur là-dessus.
I would like to follow up with another question about the way this board will operate and ask him why the Auditor General of Canada is not going to examine the board's operation and make a value judgment.
La forêt boréale n'a pas de valeur monétaire.
There is no dollar value on the northern boreal forests.
En fait, la mesure législative est peut-être trop générale, parce qu'elle n'attache pas de valeur monétaire aux renseignements commerciaux qui appartiennent aux institutions fédérales.
It should, and I think an amendment is in order there.
Une des choses dont nous devons parler ici, et cela touche les motions, c'est que cette approche ad hoc utilisée pour réformer le Régime de pensions du Canada, cette réparation bâclée des libéraux, n'a pas plus de valeur que celles proposées par les libéraux et les conservateurs pour gérer le RPC depuis sa création au milieu des années 1960.
One of the things that we have to touch on in this debate, and it deals with these motions, is that this band-aid approach to fixing the Canada pension plan, this quick fix that the Liberals put through, has no more merit than the manner in which the Liberals and the Tories before them have managed the Canada pension plan since the mid-1960s when it was introduced.
(i) les échanger contre des immeubles de valeur marchande comparable à la condition que des lettres patentes supplémentaires soient délivrées et que celles-ci fassent mention que ces derniers deviennent des immeubles fédéraux,
(i) exchange federal real property for other real property of comparable market value subject to the issuance of supplementary letters patent that describe the other real property as federal real property, and
Monsieur le Président, le président du Conseil du Trésor vient d'annoncer que l'enveloppe budgétaire globale de la rémunération des cadres supérieurs de la fonction publique du Canada augmentera de 7,96 p. 100, reconnaissant ainsi l'importance de la présence de cadres de valeur dans la fonction publique.
Mr. Speaker, the President of Treasury Board has just announced that the overall budget envelope for senior public sector executives will be raised by 7.96%, thus acknowledging the importance of quality executives to the Public Service of Canada.
Ils racontent parfois à leur victime éventuelle qu'elle a gagné un prix ou un cadeau de valeur mais qu'il lui faut payer des frais, des taxes, pour pouvoir le recevoir.
A potential victim might be told that he or she has won a valuable prize or gift, but must pay a fee, or ``taxes'', before delivery.
Donc, si on a des motifs de le faire, il m'appartient, comme parlementaire, de porter un jugement de valeur sur ces motifs.
And if so, it is my duty, as a parliamentarian, to make a value judgment on that reason.
Pourquoi ma vie a-t-elle moins de valeur que celle d'un sidéen et pourquoi ma famille devrait-elle se retrouver aux crochets de l'aide sociale, dans la pauvreté, parce qu'un employé de la Croix-Rouge a voulu économiser de l'argent?
Why is my life worth less than theirs and why should my family live on welfare in poverty because someone in the Red Cross wanted to save some money.
Cela démontre le peu de valeur de leur position.
It shows that there is no real merit in their position.
En termes de valeur et de volume, seules les obligations fédérales et les bons du Trésor priment sur les acceptations bancaires et les billets de trésorerie sur le marché des valeurs mobilières au Canada.
In terms of value and volume, bankers' acceptances and commercial paper are second only to federal bonds and treasury bills in the Canadian securities market.
Comme je viens de le souligner, ces deux instruments arrivent au second rang, après les obligations fédérales et les bons du Trésor, en termes de valeur et de volume sur le marché canadien des valeurs mobilières.
As I just said, these two instruments rank second only to federal bonds and treasury bills in value and volume in our domestic securities market.
J'ai noté que le député a dit qu'en terme de valeur et de volume, seules les obligations fédérales priment sur les acceptations bancaires et les billets de trésorerie.
I noted that the member mentioned bankers' acceptances and notes were second only to federal bonds in value and in volume.
Ce projet de loi de loi appuiera ces producteurs de valeur inestimable.
This bill will support these very valuable producers.
L'un des grands dangers en temps de paix, c'est que les militaires achètent des jouets ou du matériel qui ont une valeur politique, mais peu de valeur réelle dans un combat.
One of the great dangers of peacetime military is that it might get engaged in buying toys or buying hardware that has political value but little real value in the event of combat.
Un jugement de valeur injustifié.
It is a value judgment that is actually wrong.
Il est entendu que ce n'était pas parce la région n'avait pas de potentiel minier, ce n'était pas parce qu'elle n'avait pas de valeur à nos yeux, mais une décision collective a été prise pour protéger cette région en dépit du fait qu'elle avait peut-être un potentiel minier.
We understand that this was not because it was not an area that there may be mineral exploration, we did not think that the area was not valuable, but a collective decision was made that we would protect this area despite the fact that it may have some mineral potential.
Est-ce que le gouvernement croit encore au salaire égal pour un travail de valeur égale?
Does the government still believe in equal pay for work of equal value?
Il y a bien des gens de valeur au Sénat, mais il y en a aussi quelques-uns qui n'en font pas autant qu'ils devraient.
There are many good people in the Senate, but there are some who are not pulling their weight.
Comme d'autres députés l'ont souligné un peu plus tôt à la Chambre, quelle ressource avons-nous qui ait plus de valeur que nos enfants?
What more valuable resource do we have, as other members have alluded to earlier in this chamber, than our children?
Selon eux, ces programmes ne touchent qu'une faible minorité de jeunes et ont plus de valeur politique que de valeur réelle pour les jeunes Canadiens à la recherche d'un emploi.
Such schemes, they said, affect only a small minority of youth and have more political value than actual substantive value for young Canadians looking for work.
C'est le genre de valeur que le gouvernement libéral accorde aux dispensateurs de soins.
That is the kind of value the Liberal government has placed on caregivers.
Une automobile de 500 $ peut avoir autant de valeur pour moi qu'une automobile de 30 000 $ pour quelqu'un qui en a les moyens.
A $500 car may be as valuable to me as to somebody who could afford a $30,000 car.
Mon automobile de 500 $ a autant de valeur pour moi que l'automobile de 30 000 $ pour cette autre personne plus riche.
It is as much of a value to me as the $30,000 car is to the other person.
Cependant, nous devons nous soucier du sort de tous ces gens de valeur qui éprouvent de graves difficultés sur la côte Est en raison de la situation économique.
However, we have to be concerned with what has happened to the good people on the east coast and those who have encountered serious difficulties as a result of the economy.