de qui
Définition de de qui
Antonyme de de qui
0 antonymes de 'de qui'
Citations comportant de qui
Il n'y a aucun garçon qui est assez beau ou intéressant pour vous empêcher de vous éduquer. Si je m'étais souciée de qui m'aimait bien ou de qui me trouvait mignonne quand j'avais votre âge, je ne serais pas mariée au Président des États-Unis aujourd'hui.
La mode étant l'imitation de qui veut se distinguer par celui qui ne veut pas être distingué, il en résulte qu'elle change automatiquement.
La vie n'est pas facile pour aucun d'entre nous. Mais que dire de qui ? Nous devons persévérer et surtout avoir confiance en nous-mêmes. Nous devons croire que nous sommes doués pour quelque chose et que nous devons l'atteindre.
Les lois de l'humour sont très sévères : on ne peut pas se moquer des victimes, des noirs, des homos, des musulmans, des juifs, des handicapés... moi je dis : de qui se moque t-on ?
Nous sommes tous étrangers à nous-mêmes, et si nous avons le moindre sens de qui nous sommes, c'est seulement parce que nous vivons à l'intérieur du regard d'autrui.
Exemples de traduction français anglais contenant de qui
Nous n'entendons pas prendre de leçon en matière de responsabilité financière de qui que ce soit, notamment de l'opposition officielle.
We will not take a lesson in fiscal responsibility from anyone, including the official opposition.
Ces dispositions sont équilibrées et équitables, qu'il s'agisse d'exclusions ou d'inclusions et, dans les deux cas, les pouvoirs sont entre les mains de qui de droit, c'est-à-dire non pas des politiciens mais plutôt des agriculteurs.
These provisions are balanced and fair both ways, for either exclusions or inclusions, and in either case the authority is vested where it belongs, not in politicians but in the hands of farmers themselves.
Et nous savons aussi de qui il s'agit.
We recognize where that comes from.
Un représentant de la compagnie Mégatec a dit très clairement ce matin qu'il avait donné de l'argent au Parti libéral sans avoir subi de pressions de la part de M. Corbeil ou de qui que ce soit d'autre et qu'il avait reçu une subvention strictement en fonction des mérites du projet...
A representative of Mégatec company said very clearly this morning that he gave money to the Liberal Party without being pressured by Mr. Corbeil or anyone, and received the project strictly on its merits-
Je suis convaincu que les gens assis à ma droite savent de qui je parle.
I am sure people to my right know who I am talking about.
Il ne s'agit pas bien sûr de porter atteinte aux droits de qui que ce soit.
It does not mean that we need to trample on the rights of anybody.
Je m'inquiète de voir les libéraux membres du comité mixte spécial de l'autre endroit, de qui l'on attend un second examen objectif, soient si pressés.
I find it worrisome that the Liberal members of the special joint committee from the other place, who are required to provide sober second thought, would be in such a hurry.
Elles ne permettent de conclure ni à la culpabilité ni à l'innocence de qui que ce soit.
No conclusions of guilt or innocence are raised.
Pourtant, dans cette même lettre, on lisait clairement que l'accord pour ce genre de projet, qui touche le domaine provincial des ressources naturelles, devait devenir, non pas du ministère de la Santé, mais bien du ministère de l'Environnement et de la Faune, de qui relève effectivement la gestion de l'eau potable.
Yet, in that same letter, it was clearly stated that agreement for such a project, which involves provincial jurisdiction over natural resources, had to come not from the Department of Health but from the Department of the Environment and Wildlife, which is in fact responsible for the management of drinking water.
Au cours du débat, hier, on beaucoup discuté de la question de savoir pour qui la Commission canadienne du blé travaille en ce moment et au service de qui elle sera si le projet de loi est adopté.
We heard a lot of discussion in the debate yesterday about who the Canadian Wheat Board currently works for and who it will work for under this bill if it goes forward.
Dans les deux cas, les pouvoirs sont entre les mains de qui de droit, c'est-à-dire les agriculteurs eux-mêmes.
In either case, the authority is where it belongs, in the hands of themselves.
La prochaine est la motion no 10. Il y est question de qui devrait voter et du nombre de voix qu'une exploitation donnée devrait avoir.
The next one is Motion No. 10. It deals with who should vote and how many votes a certain operation should have.
Il a toujours été entendu qu'un article d'interprétation ne permet pas d'aller à l'encontre de qui est clair dans la Constitution.
It has been very clear since the beginning that with an interpretive clause, first, you cannot override what is clear in the Constitution.
Je pense que vous savez de qui je veux parler, monsieur le Président.
I think you know who they are, Mr. Speaker.
Nous ne croyons pas que, dans la société d'aujourd'hui, il soit à l'avantage de qui que ce soit de réduire le montant de la prestation que reçoit quelqu'un.
We do not believe that in today's society it benefits anybody to reduce the amount of benefit that someone receives.
Monsieur le Président, je vais laisser la population juger de qui a eu la meilleure attitude face au projet de loi, qui a amené aujourd'hui le gouvernement libéral à accepter un amendement du NPD, appuyé par le Bloc québécois, qui a été accepté par les libéraux pour s'assurer que la négociation va se faire en fonction de la loi qui régit la
Mr. Speaker, I will let the people decide whose attitude is more proper with respect to this bill, which led the Liberal government to accept an amendment by the NDP, supported by the Bloc Quebecois, an amendment that the Liberals accepted to ensure that negotiations would be carried out in accordance with the law governing the Canada Post Corporation.
Mais à cause d'un désaccord avec le CN sur la question de qui va payer pour les réparations, nous avons offert de recourir à l'arbitrage commercial.
However, because of the dispute with the CN over financial responsibility for repairs, we are prepared to go to commercial arbitration.
Quand les électeurs d'une circonscription en savent assez à propos de leur député pour ne pas le réélire au Parlement, il ne devrait plus trouver audience auprès de qui que ce soit.
When the voters in someone's own area know enough not to put him back here, nobody should be listening to him.
Au nom de qui les députés d'en face se lèveront-ils un à un pour appuyer le projet de loi?
As members opposite stand one by one to support the bill, who are they speaking for?
Au nom de qui voteront-ils?
Who are they speaking for?
Il faudrait que ces élections soient menées par et pour les agriculteurs, sans ingérence aucune des grandes sociétés, ni de qui que ce soit d'autre, du reste.
These should be elections by and for farmers without any interference from vested corporate interest or anyone else for that matter.
Par contre, l'idée qu'il puisse y avoir deux copies conformes de moi-même ou encore deux copies conformes de qui que ce soit a de quoi faire peur.
On the other hand the idea of there being two of me, or for that matter there being two of anyone else, is darn scary.
Devinez de qui le gouvernement du Canada tient son argent.
Guess who the Government of Canada gets its money from.
La question n'est pas de justifier ou d'approuver les interventions de qui que ce soit, mais plutôt de se demander s'il y a un seul code d'éthique à Radio-Canada.
The issue is not about justifying or approving remarks whoever may make them, but whether the CBC has a single code of ethics.
Mais sur le dos de qui l'a-t-il fait?
But on whose backs did he do that?
Si l'on prévoit ce qu'il faut pour assurer des pratiques justes de télémarketing, les Canadiens sauront qu'ils peuvent exiger de toute personne qui veut conclure une transaction financière par téléphone qu'on leur dise qui appelle, au nom de qui cette personne les appelle, combien cela coûtera et pourquoi cette personne les appelle.
By setting out what is required to conduct fair telemarketing practices Canadians will know they can demand from any person who is conducting a financial transaction over the telephone who it is that is calling, on whose behalf that person is calling, how much it will cost and why they are calling.
Parmi les principaux points que l'on aimerait voir préciser dès le début des communications téléphoniques, il y a l'identité de la personne au nom de qui la communication est faite, la nature du produit ou du service dont on fait la promotion, le but de la communication, le prix du produit dont on fait la promotion ainsi que toute restrictio
The item which many want to see expressed outright in the telephone interaction include the identity of the person on behalf of whom the communication is made, the nature of the product or businesses being promoted, the purpose of the communication, and in the case of price of the product being promoted and any material restrictions or conditions applicable to its delivery.
Par exemple, dans trois ans et demi, quand le Parti réformiste sera au pouvoir, nous compterons sur la collaboration des libéraux et de qui que ce soit d'autre qui obtiendra le reste des sièges au Canada.
For example, three and a half years from now when the Reform forms the government, we would look forward to the participation of the Liberals with us along with whoever else gets the remnants of the seats in Canada.
Le député n'est certainement pas sans savoir qu'il est déplacé de souligner la présence ou l'absence de qui que ce soit.
I know the hon. member knows it is improper to refer to the presence or absence of members.
Cependant, le programme d'enseignement postsecondaire devra être approuvé par le gouvernement fédéral du Canada, qu'il soit formé de libéraux aujourd'hui ou de qui que ce soit d'autre demain.
But this post-secondary education program will have the rubber stamp of the federal Government of Canada whether it is the Liberals of today or whoever else it may be tomorrow.