de poids
Définition de de poids
Citations comportant de poids
Quelques exemples rapportés en peu de mots, donnent plus d'éclat, plus de poids aux réflexions : mais trop d'exemples et trop de détails énervent toujours un discours.
Si mon nom donne plus de poids au film, tant mieux !
Exemples de traduction français anglais contenant de poids
Il a peut-être l'impression qu'il a de bonnes raisons d'appuyer ainsi ses arguments, mais je suis sûr qu'il sait qu'il n'a pas le droit de donner plus de poids à ses affirmations en déchirant des livres ou par d'autres moyens du genre.
While his point may have been one that he feels he should make in this way, I am sure he knows it is wrong to perhaps over-dramatize things by tearing up books and so on in the course of his speech.
La partie du mandat de la commission relative à la commercialisation sera modifiée et les agriculteurs auront plus de poids au sein de l'organisme.
There will also be changes to the Canadian Wheat Board's marketing mandate and greater empowerment for farmers.
Je ne vois rien de mal dans un amendement qui sépare la Chambre des communes du Sénat, et qui ne fait que donner plus de poids à ce que nombre d'entre nous ont essayé de démontrer.
I do not see anything wrong with an amendment which separates the House of Commons from the Senate and which makes the point many of us have been trying to make.
Je voudrais saluer le député de Huron-Bruce qui semble avoir mis beaucoup de poids sur les épaules gouvernementales cet après-midi pour discuter d'un projet de loi somme toute simple, juste, mais qui mérite quelques commentaires pour étayer un peu la position du Bloc québécois à cet égard.
I would like to commend the member for Huron-Bruce, who seems to have put considerable weight on the government's shoulders this afternoon in the debate of an essentially simple bill, it is true, but one that warrants some comment in order to set out the position of the Bloc Quebecois.
Nous croyons également que les entreprises peuvent contribuer à donner plus de poids aux mesures que prennent les gouvernements sur la scène internationale pour résoudre les problèmes moraux, environnementaux et sociaux.
We also believe that business can play a role that reinforces international action by government response to ethical, environmental and social concerns.
Pour le Bloc québécois, voter contre cette motion signifie que les arguments jusqu'ici utilisés par le ministre fédéral des Finances n'ont pas assez de poids pour être confrontés à ceux du Québec.
The Bloc Quebecois believes that voting against this motion means that the arguments used so far by the federal finance minister would not stand the comparison with Quebec's.
Le Parlement doit voir si les mesures prises par une province relativement aux droits en matière d'éducation peuvent constituer un précédent de poids quant aux droits des Canadiens d'autres provinces.
Parliament must determine whether the actions of one province affecting education rights may create a significant precedent regarding the educational rights of Canadians in other provinces.
Il me semble qu'avec la motion no 10, les réformistes veulent que les gros agriculteurs aient davantage de voix et de poids que leurs voisins.
It seems to me on Motion No. 10 that the Reform Party wants to see the large scale agribusiness farmers have more votes and more clout than their neighbours.
Quels genres de poids et contrepoids adopteraient-ils pour éviter qu'un innocent ne soit condamné à mort par erreur?
What checks and balances would they have to avoid accidentally giving the death penalty to somebody who was innocent?
Nous pourrions donner davantage de pouvoirs au vérificateur général pour que ses recommandations aient beaucoup plus de poids dans notre processus de prise de décisions.
We could give more powers to the auditor general to make his recommendations a much more meaningful part of our decision making process.
Je n'accorderais pas trop de poids à cet argument.
I have to say this.
Il est malheureux de constater qu'un parti qui a autrefois eu tant de poids en est rendu à s'apitoyer sur le sort que les Canadiens leur ont infligé au cours des deux dernières élections et qu'il n'est plus prêt à traiter sérieusement des questions à l'étude.
It is unfortunate that a once great party has now taken up wallowing in the bile of its self-defeat over the last two elections and is no longer prepared to deal with issues in a serious way.
Cela contribue à donner plus de poids aux dispositions législatives qui obligent les institutions financières à divulguer l'information concernant leurs tarifs à l'ouverture d'un compte de dépôt et lorsque les tarifs sont modifiés.
This helps reinforce the legislative requirements for financial institutions to disclose fee information when a deposit account is opened and when fees are changed.
Lorsqu'on sait qu'il y a 21 000 nouveaux-nés qui ont un poids insuffisant à la naissance et qu'il en coûte environ 60 000 $ par bébé souffrant de cette insuffisance de poids ou né prématurément, problème qui s'explique parfois par l'absence de bons soins prénatals sur le plan de la nutrition, nous croyons que c'est un investissement très uti
When we have 21,000 low birth weight babies born and it costs approximately $60,000 per infant to deal with the effects of low birth weight or premature births, which are sometimes the case from not having the proper prenatal nutrition care, we feel this is a very worthwhile investment.
Le gouvernement invoque un autre argument de poids pour justifier le fait qu'il continue à exercer des compressions dans le système de soins de santé, soit que l'argent qui serait versé aux provinces risquerait de n'être pas utilisé uniquement dans le secteur de la santé puisque nous avons un régime de transfert en bloc pour les services méd
Another offensive argument that is being used by the government to justify their continued squeeze on the health care system is that if they give the provinces money, it may not be used for health care because we have a block transfer system for health and social services.
C'est ainsi, je crois, parce qu'un territoire n'a pas beaucoup de poids dans des négociations et ne peut que tirer le meilleur d'une situation défavorable.
However that was the way it was negotiated, I think in part because a territory is in a very difficult negotiating position and has to make the best of going from a difficult position to a better position.
C'est une espèce de poids dans la balance qui fait en sorte que le pouvoir immense du gouvernement et de son équipe est quelque peu contrebalancé par le fait qu'au Comité permanent des comptes publics et au Comité mixte de l'examen de la réglementation, il y a des députés d'opposition qui président.
Having opposition members chair the Standing Committee on Public Accounts and the Joint Committee on Scrutiny of Regulations sort of counterbalances the immense power of the government and its team.
Si plusieurs collègues, tous partis confondus, s'entendent sur un projet de loi et pensent qu'il y a un certain consensus, ce qui ne veut pas nécessairement dire unanimité, évidemment, je pense qu'il serait peut-être important de redonner plus de poids au niveau du législateur.
If several members representing all parties agree on a given bill and believe there is a consensus, but not necessarily unanimity, I think it would be appropriate to give back more power to the lawmakers.
Discutons de la Société canadienne des postes au cours des prochaines minutes, surtout que notre vis-à-vis pense qu'il présente des arguments de poids pour modifier la loi.
Let us discuss Canada Post for the next few minutes, especially since the member opposite thinks it makes such a compelling argument for revising the act.
En 1993, les libéraux ont promis dans leur campagne électorale de donner plus de poids aux simples députés en leur permettant de présenter un plus grand nombre de projets de loi d'initiative parlementaire. À l'intention des députés qui sont nouveaux parmi nous, je préciserai que, pendant la dernière législature, la députée de Mississauga-Est
For those members new to this House, in the last parliament the member for Mississauga East accused the Liberal dominated, four-member committee that determines which private members' bills will be votable of short-circuiting controversial bills.
Quand le processus des négociations collectives est dans l'impasse, alors que nous tentons d'élever les normes ou encore les salaires et les conditions de travail des gens que nous représentons, la résistance passive et la privation de services sont les deux moyens que la loi nous permet d'employer pour donner plus de poids à nos arguments.
When bargaining breaks down and we are trying to elevate the standards or the wages and working conditions for the people we represent, passive resistance and withholding service are the two things we can legally use to add weight to our points of view.
Ceux-ci vont d'une bonne grossesse, qui conduise à un enfant de poids normal, jusqu'à des parents aimants, des mentors ou des modèles positifs et des familles et des collectivités où règne l'entraide.
These factors range from healthy pregnancies and birth weights to loving parents, to supportive mentors or role models, to caring families and communities.
En premier lieu, elles visent à remplacer la Loi sur les jeunes contrevenants par une nouvelle loi sur la justice des mineurs qui accorde la priorité de la protection de la société, impose le respect, favorise des valeurs comme le sens des responsabilités et prévoit des sanctions de poids pour les actes délictueux.
First of all, replacing the Young Offenders Act by the Youth Criminal Justice Act, which gives priority to the protection of society, fosters such values as the sense of responsibility, and calls for heavy sanctions for wrongful acts.
Je parlerai donc de cette Commission afin de donner plus de poids au projet de loi qui sera présenté.
I will therefore speak about this board in order to add weight to the bill that will be introduced.
Je crois que le député, s'il lit plus attentivement la lettre, verra qu'il s'agit de certaines des suggestions qui ont eu plus de poids que d'autres.
I suspect that the member upon close reading of that letter will find that some of these suggestions may have had greater weight than others.
En 1993, les libéraux ont fait campagne en promettant de donner plus de poids aux députés de l'arrière-ban en leur accordant un plus grand rôle dans la rédaction des projets de loi.
In 1993 the Liberals campaigned on a promise to give backbenchers more weight in the government by providing MPs with a greater role in drafting legislation.
Dans une décision absurde visant à assurer la création d'un partenariat entre le secteur public et le secteur privé afin de gérer la route transcanadienne, le gouvernement de la Nouvelle-Écosse a cédé le contrôle des limites de vitesse et de poids et la surveillance policière sur la transcanadienne à une entreprise dont le principal actionna
In an absurd move the Nova Scotia government made a deal to force its public-private partnership through on the Trans-Canada Highway under which the Nova Scotia government signed over control of the speed limit, the weight restrictions and the policing on the Trans-Canada Highway to a company whose major shareholder is Hercules Holdings in the Cayman Islands.
La députée de St. Paul's a fait valoir des arguments de poids quant à la recevabilité, sans recommandation royale aucune, du projet de loi S-13 en première lecture.
The member for St. Paul's has put forward some very compelling arguments about why first reading of Bill S-13 would be in order without a royal recommendation.
Je devrai donc dire à mes électeurs que leurs voix n'ont guère de poids à Ottawa à cause de l'arrogance du gouvernement libéral.
Therefore I will have to tell my community that its voice has little weight in Ottawa because of the arrogance of the Liberal government.
Il y a une personne au Cabinet qui a plus de poids que le ministre de la Santé, tout le monde à la Chambre en conviendra j'en suis certain, et c'est le ministre des Finances.
There is one person in cabinet who has more clout than the health minister, which I think is recognized by just about everyone in the House, and that would be the finance minister.