Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

de haut

Définition de de haut

Synonyme de de haut

1 synonymes de 'de haut'

arrogamment .

Antonyme de de haut

0 antonymes de 'de haut'

Citations comportant de haut

Surmenage. Trouble grave qui affecte de hauts fonctionnaires publics quand ils veulent partir à la pêche. Surmenage. Trouble grave qui affecte de hauts fonctionnaires publics quand ils veulent partir à la pêche.

Ambrose BIERCE

Exemples de traduction français anglais contenant de haut

Et comme il l'a fait en juillet dernier, le ministre peut fêter son retour en survolant de haut Prince Rupert et les pêcheurs en eau salée. Et comme il l'a fait en juillet dernier, le ministre peut fêter son retour en survolant de haut Prince Rupert et les pêcheurs en eau salée.

And just like this July, the minister can celebrate his return by flying over Prince Rupert and the salt water fishermen far below.

La ville se trouve sur les rives du lac Simcoe et profite donc de tous les services qui accompagnent des installations récréatives de haut niveau et une forte croissance économique. La ville se trouve sur les rives du lac Simcoe et profite donc de tous les services qui accompagnent des installations récréatives de haut niveau et une forte croissance économique.

It is situated on the shores of Lake Simcoe and enjoys all the amenities that top recreational facilities and dynamic economic growth provide.

Ainsi, nous accueillerons ici, à l'automne 1998, les participants à une conférence de haut niveau sur le commerce électronique organisée par l'OCDE. Ainsi, nous accueillerons ici, à l'automne 1998, les participants à une conférence de haut niveau sur le commerce électronique organisée par l'OCDE.

For example, I have invited my OECD counterparts to come to Canada in the fall of 1998 for discussions to develop a global framework for electronic commerce.

Elle produit déjà 115 000 emplois à salaire élevé, des emplois de haut niveau dans tous les domaines et dans tous les coins du pays. Elle produit déjà 115 000 emplois à salaire élevé, des emplois de haut niveau dans tous les domaines et dans tous les coins du pays.

It produces already 115,000 high wage jobs, high intelligence jobs, jobs that are in all our sectors across this country.

Hier, l'ancien premier ministre Brian Mulroney a accusé le gouvernement de se livrer à une opération de dissimulation de haut vol. Hier, l'ancien premier ministre Brian Mulroney a accusé le gouvernement de se livrer à une opération de dissimulation de haut vol.

Yesterday former Prime Minister Brian Mulroney accused the government of a high level cover-up.

Vous auriez dû voir à quel point ces fonctionnaires canadiens de haut niveau, venant des Affaires étrangères et de la Défense nationale, nous ont fait honneur.

These senior public servants from Foreign Affairs and National Defence were a credit to Canada.

En fait, un employé de haut niveau du Parti réformiste a publié dans le numéro du 30 octobre du Sun de Calgary dix résolutions, dont une disait: «Éliminez le bilinguisme et le biculturalisme.

As a matter of fact, a high level staffer in the Reform Party issued in the Calgary Sun of October 30 ten different resolutions, one which suggested ``Eliminate bilingualism and multiculturalism.

Troisièmement, nous sommes particulièrement sceptiques au sujet de la capacité des gouvernements à mettre la science au service de la politique publique à des conférences de haut calibre comme celles de Rio et de Kyoto à cause de ce que j'appelle l'effet du lac Meech ou la loi de Meech.

Third, we are particularly sceptical about the capacity of governments to harness science to public policy at high level conferences like Rio or Kyoto because of what I call the Meech Lake effect or the law of Meech.

La loi de Meech est fondée sur les observations faites à une conférence de haut calibre tenue au lac Meech en 1987.

The law of Meech is based on observations made at the high level constitutional conference held at Meech Lake in 1987.

Monsieur le Président, comme je l'ai dit maintes fois à la Chambre, je suis d'avis que le processus de nomination qui est en place au Canada a assuré pendant 130 ans que des juristes de haut calibre siègent à la Cour suprême du Canada.

Mr. Speaker, as I have said on numerous occasions in the House, I believe the appointment process we have in this country has guaranteed 130 years of highly qualified jurists who have served in the Supreme Court of Canada.

Nous n'aurions pas seulement une nation plus instruite, mais nous aurions aussi une meilleure infrastructure et, si nous agissions avec sérieux et relevions le défi, nous serions en meilleure position pour créer des emplois bien rémunérés et de haut niveau, c'est-à-dire les emplois à valeur ajoutée de la nouvelle économie.

In so doing we not only end up with a better educated nation, we end up with a better infrastructure and an increased capability to generate jobs, the kind of high wage jobs, the high end jobs, the value added jobs that are part of the new economy if we take it seriously and we seize that challenge.

Cette fondation sera dotée d'un montant de 800 millions de dollars pour maintenir ou moderniser l'infrastructure de recherche dans nos hôpitaux et nos universités afin que nous puissions faire de la recherche de niveau international et garder chez nous, au Canada, des chercheurs de haut calibre.

It provides $800 million to help maintain or enhance facilities at our hospitals and universities, facilities to deliver world class research and keep top flight researchers here at home.

Malheureusement, chaque fois que le Comité des comptes publics se réunit, c'est pour discuter de questions de cet ordre et de gaspillage de haut niveau.

Unfortunately every time the public accounts committee meets it deals with issues of this magnitude and waste of these huge proportions.

Si nous ne misons pas sur nos enfants, sur la qualité de vie que nous leur donnons, sur la santé que nous leur garantissons, sur l'éducation de haut niveau que nous leur fournissons, c'est nous qui paierons la note demain.

If we do not focus on our children and provide them with a good quality of life, adequate health care and quality education, we will pay for it later.

On a jugé qu'il n'était pas nécessaire de confier la cause à un procureur fédéral de haut niveau.

It is not a case where they are putting in the top federal prosecutor.

Grâce à la collaboration du secteur privé et d'autres niveaux de gouvernement, nous aurons un fonds de 2 milliards de dollars pour l'investissement en recherche et développement dans nos hôpitaux et nos établissements de haut savoir.

In conjunction with the private sector and other levels of government, there will be a $2 billion fund for investment in research and development in our hospitals and institutions of higher learning.

Nous voulons raffermir ces liens en organisant entre nos deux pays des visites de personnalités de haut niveau, particulièrement de gens d'affaires.

We want to reinforce those kinds of initiatives by inviting a number of high level visits between Armenians and Canadians, particularly in the business community, to promote our further relationships.

Monsieur le Président, le ministre des Pêches a dit qu'il remplacerait des bureaucrates de haut rang s'il était établi qu'ils sont responsables de l'effondrement des pêches de l'Atlantique.

Mr. Speaker, the fisheries minister stated that he would replace senior bureaucrats if evidence showed they were responsible for the collapse of the Atlantic fishery.

La Colombie-Britannique aura un représentant sur cette équipe de haut niveau.

British Columbia will have a representative on that high level team.

On pourrait commenter ce budget sous l'angle de la relance de la recherche de haut niveau, ce qui a répondu à des demandes importantes de ce secteur.

This budget could also be addressed from the perspective of recovery, of high tech research, in response to pressing demands in that area.

Bien sûr, nous nous en réjouissons, mais lorsque cela est présenté comme une sorte de cadeau venant de quelqu'un de haut placé, on peut se demander s'il y a vraiment lieu d'être reconnaissant.

We sure appreciate that but when it is treated as though it is some sort of gift from someone on high, it could be understood that the gratefulness is not quite that exciting.

Comme je l'ai souligné au cours de cette rencontre, si nous désirons entretenir des relations de haut niveau avec la Chine, et je ne suis pas entièrement contre, je me préoccupe de la façon de décrire ces rapports.

One of the concerns I expressed at the meeting to which I was invited was that we were to have some kind of elevated level of exchange with China, which I was not absolutely against but was concerned as to what we called it.

J'ai pu voir de très nombreux programmes de haut calibre qui remportent beaucoup de succès et qui ont été mis sur pied en tenant compte des priorités locales.

I have seen many, many wonderful programs, successful programs at the community level undertaken with the priorities as demonstrated by the people.

Pire, elle n'a pu créer les 450 emplois de haut niveau prévus.

Worse yet, the company did not create 450 high end jobs as planned.

Des fonctionnaires de haut niveau des Nations Unies et des porte-parole américains ont pris sa défense.

High ranking UN officials and U.S. officials have spoken on his behalf.

À quoi bon investir dans le développement de compétences techniques et scientifiques de haut niveau, si ces cerveaux doivent par la suite s'expatrier pour pouvoir mettre leur expertise à profit?

Why invest in the development of top technical and scientific expertise if scientists must then leave the country to put their expertise to good use?

Dans d'autres pays du monde, pour arriver devant les édifices du Parlement, il faut passer des murs de six pieds de haut et de trois pieds d'épaisseur.

In some other countries in the world, to get on the Hill as in this case they would have to get past walls that are six feet high and three feet thick.

Le ministre était-il au courant de l'existence du comité de bâillon de haut niveau, présidé par son sous-ministre adjoint, qui a été constitué pour censurer le travail de M. Dussault en raison de son caractère politiquement délicat?

Was the minister aware of the high level gag committee chaired by his assistant deputy minister that was set up to censor the work of Mr. Dussault for ``political sensitivity''?

Plusieurs fonctionnaires fédéraux de haut rang, venant du cabinet du premier ministre et du ministère des Affaires étrangères, iront témoigner devant la commission.

A number of senior federal officials from, for example, the PMO and DFAIT will testify at the hearing.

Il s'agit d'un rendez-vous gastronomique de haut niveau qui a déjà fait sa marque à l'échelle mondiale.

This is a high quality gastronomical event that is already well-known abroad.

Voir plus