dans
Définition de dans
Préposition
Préposition de lieu qui marque le rapport d’une personne ou d’une chose à ce qui la contient. Introduit un complément circonstanciel de lieu. (Par extension) S’applique à des termes abstraits pour désigner la situation qu’une personne occupe, l’état où elle est, la disposition où elle se trouve, etc. Avec. Selon. Avec des mots qui indiquent une époque, une durée. Indique un moment postérieur au moment de l’énonciation.
Citations comportant dans
(...) Dans les équipes sportives, comme dans les pays, les individualités ne suffisent pas, il faut aussi l'esprit d'équipe.
- comment, recevant l'eau d'une quantité énorme de fleuves, la méditerranée ne déborde pas ? - le providence a prévu cette catastrophe et a mis des éponges dans la mer.
- Pourquoi lire dans les lignes de la main ?- Parce que dans les lignes des pieds c'est moins facile !
A égalité d'esprit et de lumière, l'homme né riche ne doit jamais connaître, aussi bien que le pauvre, la nature, le coeur humain et la société. C'est que dans le moment où l'autre plaçait une jouissance, l'autre se consolait par une réflexion.
A la base de notre civilisation, il y a la liberté de chacun dans sa pensée, ses croyances, ses opinions, son travail, ses loisirs.
A la première fissure dans l'idéal, tout le réel s'y engouffre.
A mesure qu'on s'avance dans la vie, on s'aperçoit que le courage le plus rare est celui de penser.
A mesure que l'on distingue plus de choses dans une langue par la raison, il devient plus difficile de la parler.
A qui doit mourir du choléra, dieu dépêche le microbe du choléra, de même qu'il décerne le microbe du coup de pied dans le cul à celui qui doit recevoir un coup de pied dans le cul.
A quoi servent les cartouches dans une bataille ? moi, à la place, j'emporte toujours du chocolat.
A tout niveau, partout dans le monde, ceux qui se disent puissants consacrent un temps considérable à tenter de faire croire qu'ils ont de l'influence sur les nominations afin d'attirer sur eux attentions, faveurs, considérations d'autres puissants.
A vivre dans un monde tellement facile , notre sensibilité s'émousse peut-être .
A voir la manière dont on use auprès des malades dans les hôpitaux, on dirait que les hommes ont imaginé ces tristes asiles, non pour soigner les malades, mais pour les soustraire aux regards des heureux dont ces infortunés troubleraient la jouissance.
Exemples de traduction français anglais contenant dans
C'est le désir de l'honorable suppléant de Son Excellence le Gouverneur général que cette honorable Chambre se rende immédiatement auprès de lui dans la salle de l'honorable Sénat.
It is the desire of the Honourable the Deputy to His Excellency the Governor General of Canada that this honourable House attend him immediately in the chamber of the honourable the Senate.
Elle est disponible au Bureau et elle est affichée dans chaque isoloir.
It is available at the table and posted at each voting station.
(Les députés reçoivent leur bulletin de vote, qu'ils remplissent en secret dans les isoloirs.)
(Members were issued ballots and marked their ballots in secret at voting stations)
Pendant que le greffier descelle le paquet de bulletins de vote, j'informe la Chambre que le deuxième bulletin sera d'une couleur différente et que la liste des noms des candidats à ce tour de scrutin a été déposée dans chaque isoloir.
While the Clerk is unsealing the ballots, the Chair would like to indicate that the second ballot will be of a different colour and that the list of names of candidates on this ballot has been placed in each polling station.
Pendant que le greffier descelle le paquet de bulletins de vote, je rappelle aux députés que les bulletins de vote pour ce troisième tour de scrutin sont d'une couleur différente et que la liste des candidats est affichée dans chaque isoloir.
While the Clerk is unsealing the ballots, may I remind members that the ballots for the third vote will be a different colour and that the list of names of candidates on this ballot has been placed in each polling station.
Afin de faciliter les choses, une liste alphabétique révisée des candidats pour le prochain tour sera placée dans chaque isoloir d'ici quelques minutes et le vote pourra alors commencer.
For the benefit of hon. members, a revised alphabetical list of candidates for the next ballot will be placed in each polling station within the next few minutes at which time the voting will commence.
La liste des candidats pour ce tour a été placée dans chaque isoloir.
The list of candidates on this ballot has been placed in each polling station.
(Les députés reçoivent leur bulletin de vote, qu'ils remplissent en secret dans les isoloirs.)
(Members were issued ballots and marked their ballots in secret at voting stations.)
Mais nous pouvons faire notre travail dans un esprit de respect l'un pour l'autre et pour notre institution.
However, we can do our job in a spirit of respect for one another and for this institution.
Je vous promets d'exécuter mes fonctions dans un esprit d'équité et d'impartialité.
I pledge to you that I will carry out my duties in a spirit of fairness and impartiality.
Monsieur le Président, c'est le désir de Son Excellence le Gouverneur général que cette honorable Chambre se rende immédiatement auprès d'elle dans la salle de l'honorable Sénat.
Mr. Speaker, His Excellency the Governor General desires the immediate attendance of this honourable House in the Chamber of the Senate.
C'est une expérience que je souhaite à tous les Canadiens. Nos villes et nos villages reflètent la diversité de tous ceux et celles qui se sont établis dans ce pays.
Our cities, towns, and villages reflect the diversity of all those who have come to this country.
Pourtant, dans nos communautés, qu'elles soient situées sur les côtes ou dans les prairies, dans les régions boisées ou la toundra, on retrouve la même attitude amicale, le même esprit d'ouverture et la même générosité.
And yet our communities, whether on the coasts or the prairies, whether in the woodlands or on the northern tundra, show the same friendliness, openness, and generosity.
J'admire le dévouement dont ces hommes et ces femmes ont fait preuve en tant que gardiens de la paix, leur héroïsme dans les missions de recherche et de sauvetage et leur promptitude à agir en cas de catastrophes naturelles, comme les inondations dans les régions du Saguenay et de la rivière Rouge.
They have impressed me with their dedication, as demonstrated by their peacekeeping role, their heroic work in search and rescue, and their immediate response to natural disasters such as the Saguenay region and Red River floods.
Au cours de cette législature, le gouvernement remplira les engagements qu'il a pris auprès des Canadiens dans sa plate-forme électorale.
Over the course of this Parliament, the Government will fulfil the commitments it made to the people in its election platform.
Étant donné la complexité des enjeux auxquels nous faisons face comme citoyens dans le contexte d'une économie mondiale, la coopération est essentielle à notre réussite comme pays.
Given the complexity of the issues that face us as citizens in a global economy, collaboration is an essential ingredient for the success of Canada.
À l'aube d'un nouveau millénaire, devant les défis et les possibilités qu'il nous offre, nous pouvons jeter un regard sur le dernier siècle de l'histoire canadienne et affirmer sans contredit que le Canada est vu dans le monde entier, à juste titre, comme un exemple de réussite extraordinaire.
As we look forward to the beginning of a new millennium with new challenges and new opportunities, we can look back at the last century of Canadian history and state with certainty that Canada is rightly regarded, the world over, as an extraordinary success.
Elle nous donne aussi la souplesse requise pour expérimenter et innover afin d'assurer notre succès dans un monde en rapide évolution.
It also gives us the flexibility we need to experiment and innovate in order to succeed in a rapidly changing world.
Le gouvernement tient à reconnaître le rôle important que joue une fonction publique professionnelle et non partisane dans une société civile performante.
The Government wishes to recognize the important role of a professional, non-partisan public service in a well-performing civil society.
Cette 36e législature s'ouvre au moment où nous avons mis de l'ordre dans les finances publiques et où l'économie s'engage dans un cycle de croissance vigoureuse.
This 36th Parliament opens at a time when we have brought order to our public finances, and the economy is entering a period of strong growth.
Un nombre croissant de sociétés canadiennes vendent aujourd'hui plus de biens et de services dans le monde entier que jamais auparavant.
More Canadian companies are selling more goods and services to the world than ever before.
Nous poursuivrons dans cette voie et nous prendrons des mesures supplémentaires pour encourager les nouveaux investissements, créer de nouveaux emplois, et générer la richesse nationale nécessaire pour assurer aux Canadiens un avenir stable et sûr.
We will pursue this course and take further action to encourage new investment, to create new jobs, and to generate the national wealth necessary to assure Canadians a stable and secure future.
Le défi de l'avenir consistera à veiller à ce que personne ne soit oublié dans la marche en avant de notre pays.
Our challenge is to ensure that no Canadian is left behind as the country moves forward.
L'avenir appartient aux sociétés dont l'économie est saine, à celles qui investissent dans la connaissance, l'éducation et l'innovation; à celles dont la population est en bonne santé, dont les enfants sont bien préparés à faire leur apprentissage, et à celles qui ont pour objectif d'assurer une qualité de vie élevée à tous leurs citoyens.
The future belongs to societies whose economy is sound; who invest in knowledge, education and innovation; whose population is healthy; whose children are well prepared to learn; and who focus on securing a high quality of life for all citizens.
Au cours de leur réunion la semaine dernière, neuf premiers ministres provinciaux et les deux leaders territoriaux ont réaffirmé leur désir de collaborer plus étroitement avec le gouvernement du Canada dans les domaines des soins de santé et de la politique sociale.
In their meeting last week, nine Premiers and the two territorial leaders reiterated their desire for closer co-operation with the federal government in the areas of health care and social policy.
Le gouvernement abordera son mandat dans un esprit de collaboration et de partenariat avec tous ses partenaires de la société canadienne.
The Government will approach its mandate committed to collaboration and partnership with all its partners in Canadian society.
Le gouvernement travaillera de près avec les gouvernements provinciaux et territoriaux à bâtir sur ce qu'ont accompli les neuf premiers ministres et les leaders territoriaux la semaine dernière à Calgary, dans le but d'en arriver à la pleine reconnaissance de la diversité propre à la fédération, y inclus du caractère unique de la société qué
The Government will work closely with provincial and territorial governments to further advance the progress made by nine Premiers and the territorial leaders last week in Calgary toward the full recognition of the diversity inherent in the federation, including the unique character of Quebec society.
Investir dans nos enfants
Investing in Children
Un pays qui a décidé d'investir dans ses enfants est un pays qui a foi en l'avenir.
A country that has decided to invest in its children is a country that is confident in its future.
Et un pays qui investit dans ses enfants aura un avenir meilleur.
A country that invests in its children successfully will have a better future.