cru
Définition de cru
Adjectif
(Cuisine) Qui n’est pas cuit. (Par extension) (Vieilli) Très indigeste. Qui ne cuit pas les légumes, qui ne dissout pas le savon, en parlant d’une eau. Qui n’a pas subi de préparation. Désagréable et dit sans aucun ménagement, sans prendre de précaution. Indécent. Qui ne se marie pas, qui ne se fond pas avec le ton qui l’avoisine, en parlant d’un ton en peinture. Qui tranche nettement, en parlant d’une couleur, d’une lumière, d’une ombre… (Québec) (Suisse) (Belgique) (Nord de la France) En parlant du temps, froid et humide.
Nom commun
Ce qui n’est pas cuit.
Nom commun
Accroissement, croissance. Terroir. (En particulier) (Viticulture) Vignoble qui produit un vin particulier. (Par extension) Ce vin lui-même. (Péjoratif) Coin, région. (Par métonymie) Ce qui a crû, résultat d’une culture, d’une production particulière. Production considérée du point de vue de sa spécificité géographique ou de sa qualité, millésime, domaine viticole.
Citations comportant cru
Ce qui a été cru partout, par tous et pour toujours, a toutes les chances d'être faux.
Comme un homme politique ne croit jamais ce qu'il dit, il est étonné quand il est cru sur parole.
J'ai toujours cru que les femmes ne sont pas des victimes. Nous sommes des agents du changement. Nous sommes les moteurs du progrès. Nous faisons la paix. Mais nous avons besoin qu'on nous donne une chance [de le prouver].
La france a toujours cru que l'égalité consiste à trancher ce qui dépasse.
La psychologie de notre temps ne se relèvera point de son erreur principale qui est d'avoir trop cru les fous et les malades.
La volupté, à son comble, participe de l'anonymat. C'est quelque chose noire et sans limite, où s'efface le nom de l'amant, comme dans l'ivresse le cru du vin.
Le christianisme a été prêché par des ignorants et cru par des savants, et c'est en quoi il ne ressemble à rien de connu.
Le christianisme de nos jours, a cessé d'être cru : mais il a été compris et senti : c'est ce qui le prolonge.
Lorsque les lois d'un état ont cru devoir souffrir plusieurs religions, il faut qu'elles les obligent à se tolérer entre elles.
N'écoute pas les fous qui nous ont dit : "la liberté est au bout du fusil". ceux qui ont cru ces bêtises sont morts depuis longtemps les marchands d'armes ont tous de beaux enfants.
Pour les daltoniens, le homard est rouge quand il est cru et devient vert quand il est cuit.
Exemples de traduction français anglais contenant cru
Qui aurait alors cru que le Canada créerait 974 000 emplois entre octobre 1993 et septembre 1997?
Who then would have believed that Canada would create 974,000 jobs between October 1993 and September 1997?
Qui aurait alors cru que le taux d'inflation serait inférieur à 2 p. 100, que le taux de croissance approcherait les 4 p. 100, et que nous afficherions le taux de création d'emplois le plus élevé parmi les pays du G7?
Who then would have believed that we would have inflation lower than 2 per cent, growth close to 4 per cent and the highest rate of job creation in the G-7?
Qui aurait alors cru que, quatre ans plus tard, tous les conjoncturistes internationaux s'accorderaient pour prévoir que le Canada affichera la meilleure performance économique des pays du G7 à l'aube du nouveau millénaire?
Who then would have believed that four years later all the international forecasters would be predicting that Canada will enter the next millennium with the best economic performance of the G-7 countries?
Qui aurait alors cru que, à l'automne 1997, je me joindrais aux premiers ministres provinciaux dans un esprit de collaboration pour discuter des meilleurs moyens de venir en aide aux jeunes, pour améliorer notre système de soins de santé et pour renforcer nos mesures sociales en période d'équilibre budgétaire?
Who then would have believed that I would be joining Canada's premiers in a spirit of co-operation in the fall of 1997 to discuss how we could help our youth, how we could improve our health system, how we could strengthen our social programs in an era of balanced budgets?
Je dois dire que je ne l'ai jamais vraiment cru avant les élections du 2 juin.
I must say I never really quite believed that until the June 2 election.
Le deuxième malentendu historique, c'est d'avoir cru qu'en 1982, lorsque Pierre Elliott Trudeau a rapatrié la Constitution canadienne sans l'accord du Québec, on ramperait, on serait à genoux, à quatre pattes et qu'on accepterait cette Constitution dont on n'avait pas voulue.
The second historic misunderstanding was to have believed that, in 1982 when Pierre Elliott Trudeau patriated the Canadian Constitution without Quebec's agreement, we would get down on our knees and agree to this Constitution that we never wanted.
Le troisième malentendu historique, et encore, il provient de l'autre côté de la Chambre, c'est d'avoir cru que, pour réparer l'affront historique du rapatriement de 1982, on pourrait nous présenter n'importe quelle insignifiance après l'échec de l'Accord du lac Meech et qu'on l'accepterait comme ça, pour régler le problème une fois pour tou
The third historic misunderstanding, and again it originates with the members across the way, is to have thought that, in order to make amends for the historic affront of the 1982 patriation, they could toss any little scrap our way after the failure of the Meech Lake accord and we would go for it, in order to put the problem behind us once and for all, with no regard for our pride or our
J'ai cru comprendre qu'il se préoccupe beaucoup de la jeunesse canadienne, et surtout la jeunesse de son comté.
I understand that he cares a great deal about young Canadians and especially the young people in his riding.
Étant donné toutes les belles paroles entendues la semaine dernière dans le discours du Trône à propos de partenariats, j'aurais cru qu'il s'agissait là d'une façon de travailler avec les provinces et avec les territoires pour élaborer une véritable politique nationale des transports.
I would have thought that in all the talk about partnerships in last week's throne speech, this is one way to work with the provinces and territories to develop a true national transportation policy.
Toutefois, je n'ai vraiment jamais cru que les conservateurs consentiraient à mettre plus d'argent dans un programme, c'est pourquoi je n'ai pas confiance.
However, I have never, ever believed that the Conservatives would put more money into a program so I have no faith in that area.
J'ai toujours cru que, en investissant dans l'avenir de nos jeunes, nous investissons dans l'avenir du Canada.
I have always believed that by investing in the future of our young people we invest in the future of Canada.
En tant que gouvernement, nous avons toujours cru et continuerons de croire que nous devons investir dans l'avenir des Canadiens et veiller à ce que les investissements produisent des dividendes.
We as a government have always believed and will continue to believe that we need to invest in the future of Canadians and ensure that the investments pay dividends.
Un instant, j'ai cru que ce député était un de mes collègues réformistes, car c'est exactement le genre de question que nous avons l'habitude de poser.
For a moment I thought for sure it was one of my Reform colleagues because that is exactly the kind of questions we have been asking.
J'ai toujours cru constater jusqu'à aujourd'hui un attachement plus simpliste au résultat de référendums que ce que nous pouvons voir aujourd'hui.
It has always seemed to me that until today there has been a more simplistic attachment to the result of referenda than we see today.
Si je n'avais pas cru qu'il y avait dans notre pays quelque chose de bon sur lequel bâtir, je n'aurais pas été poussé à ouvrir la voie à nos enfants pour qu'ils aient des chances de réussite égales sinon supérieures à celles de leur père.
Had I not believed that there was something good in this country to build upon, there would have been no inspiration there to pioneer the way for our children in order that they would have as equal if not a greater opportunity for success as their father has had.
Il y a 29 ans, je n'aurais jamais cru que je siégerais un jour au Parlement à titre de représentant des électeurs de Winnipeg-Nord et que, pour une troisième fois, je serais réélu comme député de Winnipeg-Nord-St.
Had I been told 29 years ago that I would one day be standing in Parliament representing the constituents of Winnipeg North and that in my third election as the member of Parliament for Winnipeg North-St.
Mes collègues et moi-même avons toujours cru que le patriotisme, un amour sincère pour son pays, s'exprimait mieux par des actions que par de simples paroles.
I and my colleagues have always believed that patriotism, a genuine love for one's country, is better expressed through actions than through mere words.
Monsieur le Président, jusqu'à cette dernière affirmation, j'ai cru que le député réclamait des programmes uniformes pour répondre aux besoins des jeunes de tout le pays.
Mr. Speaker, until the member's last statement I thought he was asking for some way in which we could have uniform programs across the country that would address the needs of young people.
J'ai cru que le député demandait que les jeunes puissent réaliser leur plein potentiel dans toutes les régions du Canada.
It is important to separate out the kinds of squabbles that are occurring right now which do not benefit our young people.
Pourtant, j'ai cru comprendre qu'ils venaient de remettre cette juridiction aux provinces.
Yet I thought they had just handed that over to the provinces.
En fait, nous n'avons jamais cru qu'une telle chose se produirait tant que nous avons été de l'autre côté de la Chambre.
We actually did not think this was going to happen until we occupied the other side of the House.
Monsieur le Président, la députée de Rimouski-Mitis a cru bon de s'expliquer en Chambre, mercredi, concernant ses propos désobligeants envers les Canadiens français.
Mr. Speaker, on Wednesday, the hon. member for Rimouski-Mitis deemed it necessary to explain, in the House, her disparaging remarks concerning French Canadians.
Les jeunes Québécois et Québécoises ont toujours cru à la démarche politique du peuple québécois dans son histoire.
Young people in Quebec have always believed in the political action of the people of Quebec in its history.
Monsieur le Président, mes premiers mots iront à ceux et celles qui m'ont appuyée depuis le début et qui ont cru en moi.
Mr. Speaker, the first words I speak in this House are directed to those who supported me from the very beginning and believed in me.
J'ai toujours cru et ressenti que mon milieu de vie, ma façon d'être, mon éducation, ma langue, bref, ma culture faisait de moi une Québécoise.
I have always felt that my environment, my way of being, my education, my language, which make up my culture, make me a Quebecker.
Si j'avais promis en 1993 que nous pourrions le faire, je ne l'aurais pas cru moi-même, mais nous l'avons fait.
Had I promised in 1993 that we would be able to do that, I do not think I would have believed it myself, but we have done it.
C'est ironique que M. Crouse n'ait pas beaucoup cru dans la sincérité des libéraux sur la question de rendre l'éducation accessible, abordable et excellente.
It is ironic that Mr. Crouse did not put much faith in the Liberals' sincerity on this matter of making education accessible, affordable and excellent.
En outre, je remercie du fond du coeur les électeurs de Halifax-Ouest qui ont cru en moi et qui m'ont accordé leur confiance pour que je les représente à la Chambre des communes pendant cette 36e législature.
As well, I extend my heartfelt thanks to the constituents of Halifax West who expressed their faith and confidence in me that I will work for and represent them in the House of Commons during this 36th Parliament.
Monsieur le Président, si le ministre du Développement des ressources humaines ne faisait qu'accomplir son devoir, comme l'a affirmé le premier ministre, pourquoi alors le ministre du Développement des ressources humaines s'est-il cru obligé d'informer le ministre des Travaux publics et le président du Conseil du trésor, immédiatement après
Mr. Speaker, if the human resources development minister was doing what the prime minister suggests by simply fulfilling his duty, why was it that the Minister of Human Resources Development felt it was incumbent upon him to report this to the minister of public works and the President of the Treasury Board immediately after bringing this to the attention of the RCMP?
Pourquoi cette situation s'est-elle produite et pourquoi le ministre a-t-il cru nécessaire d'en faire part aux deux ministres en question?
Why did this happen and why did he feel it was necessary to bring it to the attention of those two particular ministers?