croyance
Définition de croyance
Nom commun
Fait de croire. (Plus ordinairement) (Religion) Ce qu’on croit dans une religion. (Par extension) Certaines opinions qui, sans être religieuses, ont le caractère d’une conviction intime.
Synonyme de croyance
17 synonymes de 'croyance'
foi , opinion , religion , conviction , vérité , pensée , dogme , doctrine , certitude , idée , espérance , credo , confession , confiance , sentiment , évangile , révélation .
Antonyme de croyance
10 antonymes de 'croyance'
agnosticisme , athéisme , bigoterie , cagoterie , critique , démenti , doute , ignorance , incrédulité , incroyance ,
Citations comportant croyance
Ce qui se paie n'a guère de valeur ; voilà la croyance que je cracherai au visage des esprits mercantiles.
L'espoir... l'espoir face à la difficulté... l'espoir dans un contexte d'incertitude... l'audace de l'espoir! En fin de compte, il est le plus grand don de Dieu. Cette croyance dans les choses ne se voit pas. Cette croyance en des jours meilleurs.
Les erreurs de la femme viennent presque toujours de sa croyance au bien ou de sa confiance dans le vrai.
Lorsqu'une question soulève des opinions violemment contradictoires, on peut assurer qu'elle appartient au domaine de la croyance et non à celui de la connaissance.
préférence. Sentiment, ou disposition de l'esprit, induit par la croyance erronée qu'une chose est meilleure qu'une autre.
Exemples de traduction français anglais contenant croyance
Il s'agit d'équilibrer nos engagements à l'égard de l'autonomie et notre croyance dans une responsabilité mutuelle.
They are about balancing our commitment to self-reliance and our belief in mutual responsibility.
Il a parlé de leur indépendance, de leur volonté de fer, de leur croyance dans leur capacité de subvenir à leurs propres besoins.
He spoke of their independence, their indomitable will, their belief in earning their own keep.
Le Parti réformiste ne cesse de se vanter de son caractère démocratique et de sa croyance dans les référendums et les plébiscites comme moyen de prendre des décisions politiques.
The Reform Party always boasts about how democratic it is, about how it believes in referenda and plebiscites as a means of making political decisions.
Cette croyance influera quand même sur leurs actes, mais leurs actes auront un caractère faux et seront fondés sur quelque chose qui les conduira dans des directions où ils ne veulent pas aller et où la société ne veut pas qu'ils aillent.
That belief will still influence their actions but their actions will be false and will be based on something that takes them in directions in which they do not want to go and in which society does not want them to go.
Vous imaginez ce qui pourrait arriver: des enfants qui jouent dans les mêmes parcs, qui habitent une même rue, être séparés dans leur apprentissage quotidien, parce que leurs parents ne partagent pas la même croyance religieuse.
Can you imagine what would happen: children who play in the same parks, who live on the same street, would be separated and sent to different schools because their parents are not of the same denomination.
Cette croyance subjective du policier doit également être justifiable d'un point de vue objectif.
This subjective belief on the part of the police officer must also be justifiable from an objective point of view.
Pour en arriver à maîtriser les indices qui influenceront sa croyance subjective, un agent de la paix doit avoir été formé adéquatement au préalable.
In order to properly interpret the clues that will influence his subjective belief, a peace officer must have received adequate training.
Pourquoi ne pas renoncer à la lecture comme à la croyance à un régime de soins de santé et des régimes de pension universels?
Why not toss out the idea of reading along with the time honoured belief in universal health care and pension plans?
La sécurité du RPC repose en grande partie sur la croyance que les générations plus jeunes accepteront de supporter la part du lion de ce qui équivaudra à une seconde dette nationale une fois qu'ils seront en âge de prendre la direction des affaires politiques.
The security of our expected CPP benefit rests largely on our belief that younger generations will willingly shoulder the lion's share of what amounts to a second national debt once they are old enough to take political power.
De la même façon, les juifs, les musulmans, les hindous et tous les autres considèrent que leur croyance à une divinité est un élément essentiel de leur apprentissage.
Similarly Jews, Muslims, Hindus, et cetera, see their beliefs in a deity as essential to their learning.
Ils devront d'abord appuyer une croyance laïcisante et, en plus, financer les systèmes scolaires où leurs croyances sont enseignées.
First they will have to support the secularist based faith and then additionally fund educational systems which teach their faith.
Comment se fait-il qu'à la maison on enseigne à intégrer cette croyance dans tous les aspects de la vie alors qu'à l'école on ne peut en parler?
Why is it that at home we are taught to integrate this belief into all areas of our life whereas in school it cannot be mentioned?
C'est également vrai pour la liberté de croyance et la liberté de conscience.
This is also true for freedom of belief and freedom of conscience.
Sa croyance ferme dans la justice sociale l'a mené vers une carrière politique au cours de laquelle il a défendu les droits de la personne et oeuvré dans le domaine de l'immigration et pour le mouvement syndical, entre autres choses.
His strong belief in social justice led him to his political career where he fought for human rights, immigration and the union movement among other things.
On peut dire que c'est dans les moments tragiques que transparaît le plus notre croyance dans le rassemblement, comme lors de la dernière tempête de verglas, les inondations au Manitoba et dans la région du Saguenay au Québec et de la tornade qui a soufflé sur ma ville natale, Edmonton, en 1987.
It could be said that it is when tragedy strikes that our belief in solidarity shines through; such was the case during the recent ice storm, the floods in Manitoba and in the Saguenay in Quebec, and the tornado which ripped through my home town of Edmonton in 1987.
La formulation des paragraphes (5) et (6) exclut le moyen de défense fondé sur le fait que l'accusé croyait avoir obtenu le consentement si cette croyance provient soit de l'affaiblissement volontaire de ses facultés, soit de son insouciance ou d'un aveuglement volontaire.
The wording in subsections (5) and (6) removes the defence of mistaken belief in consent where that belief was based on the accused's self-induced intoxication or recklessness or wilful blindness.
Le paragraphe (6) dit que lorsque la défense est fondée sur la croyance au consentement, le juge doit demander au jury de prendre en considération la présence ou l'absence de motifs raisonnables pour celle-ci.
Subsection (6) requires the judge to instruct a jury presented with the defence of mistaken belief in consent to consider the presence or absence of reasonable grounds for that belief.
Certains d'entre nous ont grandi dans la croyance qu'il n'existait pas de telle chose qu'un excès de démocratie.
Some of us were raised to believe there is no such thing as a surplus of democracy.
Les excédents répétés de dépenses de la part des gouvernements libéraux et conservateurs ont été, contrairement à la croyance populaire, le principal facteur de destruction de nos programmes sociaux.
Repeated government overspending by Liberal and Conservative governments has, contrary to popular belief, been the primary destroyer of our social programs.
Même des fédéralistes se sont élevés, avec les souverainistes, pour dire comment cette croyance en l'éducation, cette croyance en notre prérogative est tellement ancrée dans nos moeurs, est tellement ancrée dans nos convictions, que toutes les fois que des gestes sont posés ou que des paroles sont prononcées sur une possible intrusion du gou
Even some federalists have joined forces with the sovereignists to point out how deeply rooted our belief in education as our prerogative is rooted, so deeply rooted in our convictions that we rise up in aggressive opposition as soon as actions are taken, or words spoken, that point to the possibility of federal intrusion into education in Quebec.
Nous continuerons d'exposer nos positions et nos concepts qui se résument en une croyance indéfectible dans la libre entreprise.
We will continue to offer our positions and our beliefs which represent our unwaivering belief in the free enterprise system.
Le juge a déclaré que la loi interdisant la pornographie juvénile était contraire à la charte des droits, puisqu'elle empiète sur la liberté de pensée, de croyance et d'opinion, puisque le libre accès aux imprimés est nécessaire à l'exercice de ces libertés.
The judge said: ``The law banning child pornography violates the charter of rights because it is an infringement of one's freedom of thought, belief or opinion, as unfettered access to reading material is necessary to exercise those freedoms''.
Il y a à la Chambre un mythe voulant que se tapit quelque part le dragon féroce de la convention de la confiance, la croyance erronée soigneusement cultivée par le gouvernement que si un projet de loi ou une motion ministériels sont rejetés ou si un projet de loi, une motion ou un amendement de l'opposition sont adoptés, le gouvernement sera
There is a myth in the House that lurking out there somewhere is the fiery dragon of the confidence convention, the erroneous belief studiously cultivated by the government that if a government bill or motion is defeated, or an opposition bill, motion or amendment is passed, this obliges the government to resign.
Qu'est-ce d'autre qu'une forte croyance qu'il fallait à tout prix défendre ce que nous avions de plus cher qui pousse Edward-Cecil Smith à quitter, à abandonner son journal pour les tranchées?
What else but the simple belief that our most precious possession needed defending at all cost would cause Edward-Cecil Smith to leave his paper in favour of the trenches?
N'oublions jamais les braves étudiants et travailleurs qui ont perdu la vie ou qui sont toujours emprisonnés pour nulle autre raison que d'avoir exprimé leur croyance en la démocratie.
Let us never forget the brave young people and workers who died and those who are still in prison for no crime except for expressing their belief in democracy.
On dirait vraiment qu'il n'existe plus de croyance ou de reconnaissance de ce qui est bien ou mal.
There really does not seem to be any particular belief or recognition that there is a right or a wrong.
L'objectif d'un sikh n'est pas simplement l'élévation de l'esprit, mais le progrès de toute l'humanité, sans égard à la croyance religieuse, à la couleur ou à la race.
The goal of a Sikh is not only a spiritual uplift of the individual but the advancement of all human beings, regardless of creed, colour or race.
Monsieur le Président, je veux aujourd'hui rendre hommage à un grand Canadien, un homme qui vit en accord avec sa propre croyance selon laquelle toute personne a besoin de savoir qu'elle est une source de joie, et tout enfant, tout individu, a besoin d'être accepté.
Mr. Speaker, today I would like to pay tribute to a great Canadian, a man who lives by his own creed that every person needs to know that they are a source of joy; every child, every person, needs to be accepted.
-Monsieur le Président, c'est avec grand plaisir que je présente ce projet de loi portant modification du Code criminel afin d'interdire la coercition contre une personne à l'égard des actes médicaux qui sont contraires à sa religion ou à sa croyance au c
Mr. Speaker, I am very pleased to introduce this bill to amend the Criminal Code to prohibit coercion in medical procedures that offend a person's religious beliefs that human life is inviolable.