Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

croiser

Définition de croiser

Verbe

Disposer en forme de croix. (En particulier) Disposer l’un sur l’autre. Disposer un vêtement de manière que les côtés passent l’un sur l’autre. (Militaire) Placer ou tenir une arme de manière qu'elle soit dirigée en avant. (Textile) Tordre légèrement avec un moulin. (Par extension) Traverser ; aller ; passer en travers de. Faire le même trajet, mais en sens contraire, c’est-à-dire l’une allant, et l’autre venant, en parlant de deux personnes ou de deux choses. (Figuré) Rencontrer dans ses desseins, dans ses actes. (Biologie) (Élevage) Accoupler des spécimens de races différentes. Recouper des informations. (Pronominal) S’engager par un vœu solennel dans une croisade, et, pour marque de ce vœu, porter une croix sur ses habits → voir croisé. (Intransitif) Se dit des vêtements dont les côtés passent l’un sur l’autre. (Intransitif) (Marine) Aller et venir dans quelque parage, pour attendre des bâtiments ennemis, pour bloquer un port et en éloigner les navires étrangers, en parlant de vaisseaux de guerre. (Intransitif) (Par extension) Aller et venir en mer, pour des bâtiments à usage civil ou commercial.

Citations comportant croiser

On parle toujours de rencontrer la femme de sa vie. mais le jour de son enterrement, en allant au cimetière, on peut parfaitement croiser la femme de sa mort.

Jacques STERNBERG

Exemples de traduction français anglais contenant croiser

Je veux également offrir mes félicitations aux chefs des autres partis qui se sont fait réélire chacun dans leur circonscription et qui auront l'occasion de croiser le fer avec l'ensemble des députés dans ce Parlement.

I would also like to congratulate the leaders of the other parties who were re-elected in their ridings and who will have the opportunity to cross swords with all the members in this Parliament.

Je ne suis pas ici pour critiquer le gouvernement et l'accuser de se croiser les bras depuis des années, parce que des modifications ont été apportées.

I am not here to criticize the government and say that it has not done anything over the years because there have been changes made.

Un mois avant la réunion de Kyoto, tout ce qu'ils font c'est se croiser les doigts et espérer que tout ira bien.

One month before Kyoto all they can do is cross their fingers and hope.

Le gouvernement libéral a amplement eu l'occasion de promouvoir des principes responsables en matière de développement énergétique et de maximiser les efforts volontaires dans l'industrie, mais il a décidé de se croiser les bras.

The Liberal government has had ample opportunity to promote responsible energy development principles and maximize voluntary efforts within industry but chooses instead to do nothing.

Nous ne sommes pas prêts à nous croiser les bras.

We are not willing to sit idle on this.

La réalité, c'est que les autres banques ne vont pas se croiser les bras en regardant la Banque Royale et la Banque de Montréal profiter de la situation.

The fact is other banks are not going to sit around and wait while the Royal Bank and the Bank of Montreal eat their lunch for them.

Mais devant le chômage, particulièrement chez les jeunes, et la pauvreté générale, le gouvernement fédéral ne peut se croiser les bras et laisser les provinces en prendre l'entière responsabilité.

When it comes down to who was unemployed, youth unemployment and general poverty, it is the federal government that cannot stand back and leave it up to the provinces to be fully responsible.

En bout de ligne, même s'ils doivent intervenir à la Chambre et se croiser les doigts parce qu'ils sont dans l'opposition, ils ne pourront que trouver cette initiative absolument extraordinaire.

In the end, even if they have to stand and cross their fingers because they are in opposition, I am sure they will find it to be an absolutely extraordinary undertaking.

Nous n'allons pas nous croiser les bras et laisser cette fraude causer des pertes de quatre milliards de dollars par an au Canada.

We will not stand by and allow there to be $4 billion in losses a year in Canada because of this type of behaviour.

L'une pourrait être de se croiser les bras, de baisser pavillon, de ne rien dire ou même d'accélérer ce mouvement, ce qui est pire.

One would be to sit back, give up, say nothing or, worse still, even contribute to the problem.

Le ministre va-t-il prendre la défense de la Colombie-Britannique ou va-t-il se croiser les bras pendant que les pêcheurs et les stocks de poisson disparaissent dans cette région aussi?

Is the minister going to stand and fight for B.C. or is he going to watch our fishermen and fish stocks out there become extinct as well?

Nous allons nous croiser les doigts et voir ce que le gouvernement compte faire.

We will keep our fingers crossed and see what the government plans to do.

Ils préfèrent se croiser les bras et ne pas trop imposer leur présence sur les détenus de ces pénitenciers.

They would rather sit back and not get too intrusive with the inmates in the penitentiaries.

Y a-t-il un député à la Chambre qui estime que nous devrions nous croiser les bras et avoir confiance que les banques s'occuperont magnifiquement bien des petites entreprises du pays?

Is there anybody in the Chamber who believes we should stand back and trust the banks to look after the small business men and women in the country and that they would do a great job?

Il me semble très peu raisonnable pour le gouvernement de se croiser les bras pendant un certain nombre d'années et de laisser les travailleurs équilibrer le budget à sa place, pour leur dire par la suite, en guise de remerciements, qu'il a décidé de garder pour lui-même les 7 milliards de dollars qui sont versés en trop dans ce fond chaque

To me it is unconscionable that the government would sit there for a number of years and allow that fund to balance its budget and then, when workers have balanced the budget, to say as thanks that it is going to take that $7 billion overpayment that comes in every year and keep it for itself.

Comment faire croire des choses avant les échéanciers référendaires, si c'est pour se croiser les bras et faire exactement le contraire par la suite?

Why does he bother to string people along before referendums are held, if all he intends to do later is sit back and do the exact opposite?

Ils se disent que l'excédent sera peut-être plus important que prévu, que ça vaut la peine de se croiser les doigts et de prier pour que les choses se passent bien.

Maybe the dividend will be larger than we think, that it is worth the risk to cross our fingers and pray that things will turn out that way.

Voir plus