Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

crocodile

Définition de crocodile

Nom commun

Reptile de l’ordre des grands sauriens, sorte de lézard amphibie couvert d’écailles et très redoutable par sa force et sa voracité. Peau de cet animal. (Arts) (Par analogie) Appareils qui rappellent la gueule ou le dos du crocodile, tels que : la presse à charnière qui sert au cinglage du fer. (Chemin de fer) la poutre de bois recouverte de laiton adaptée au disque d’une voie ferrée. (actuellement les crocodiles de chemin de fer sont entièrement métalliques et montés sur des isolateurs). Le passage du train sur le crocodile génère un signal sonore dans le poste de pilotage.

Synonyme de crocodile

5 synonymes de 'crocodile'

alligator , caïman , croco , dinosaure , peau .

Antonyme de crocodile

0 antonymes de 'crocodile'

Citations comportant crocodile

Un conciliateur c'est quelqu'un qui nourrit un crocodile en espérant qu'il sera le dernier à être mangé.

Winston CHURCHILL

Exemples de traduction français anglais contenant crocodile

Les larmes de crocodile du ministre des Finances, on n'y croit pas.

We are not going to be fooled by the finance minister's crocodile tears.

Monsieur le Président, les larmes de crocodile du Bloc québécois, les francophones hors Québec en ont ras le bol.

Mr. Speaker, francophones outside Quebec are fed up to the teeth with the Bloc Quebecois' crocodile tears.

Monsieur le Président, chaque année, lorsque vous remplissez votre formule d'impôt, je suis convaincu que vous versez des larmes de crocodile en constatant ce que le gouvernement libéral a fait aux gens comme vous.

Mr. Speaker, every year when you fill out your income tax form I am sure you must shed a few crocodile tears over what this Liberal government has done to people just like you.

Maintenant, tout d'un coup, il se présente à nous avec un air indigné, des larmes de crocodile à l'oeil pour nous dire: «Oh mon Dieu, nous devons débattre de cette question ce soir et ça vous a pris toute une journée pour vous y mettre.»

Now all of a sudden here he stands with this great smile of indignation, with crocodile tears pouring around his ankles, saying ``for goodness sake, we are having a debate tonight and, my goodness, it took you a day to get around to it''.

Le véritable problème, ce sont les larmes de crocodile du député quand il parle de l'assistance sociale.

The real issue is the crocodile tears of the hon. member when he talks about welfare.

Monsieur le Président, pourquoi le chef du Parti réformiste verse-t-il des larmes de crocodile au sujet des députés libéraux, alors qu'en fait il s'intéresse uniquement à ses propres intérêts et à ceux de son parti?

Mr. Speaker, why is the leader of the Reform Party shedding crocodile tears for Liberal members today when the real fact is he is not interested in their best interests, he is interested in his best interests and those of his party?

Madame la Présidente, j'ai vu bien des larmes de crocodile dans ma vie, mais quand je vois le chef du Parti réformiste qui veut amputer de milliards de dollars les programmes destinés aux autochtones du Canada, quand je le vois demander au gouvernement d'éliminer le RPC parce qu'il voudrait le transférer au secteur privé, quand je le vois s'

Mr. Speaker, I have seen crocodile tears in my lifetime, but when I see the leader of the Reform Party wanting to cut billions of dollars from the programs of the natives of Canada, when I see the leader of the Reform Party asking the government to get rid of the CPP because he wants to transfer it to the private sector, when I see him opposing any measure that creates social progress in C

Tous les gens qui ne voulaient rien faire du tout et qui ont hésité à signer versent maintenant des larmes de crocodile en déclarant que c'est le gouvernement fédéral qui doit payer.

I see all these people now who did not want to do anything at all who signed very reluctantly are now dropping crocodile tears stating that the feds should pay and not them.

Y a-t-il quelque chose de plus agaçant que les journalistes et éditorialistes qui s'apitoient et versent une larme de crocodile sur la mauvaise réputation des parlementaires dans la population, alors qu'ils contribuent souvent à véhiculer les éléments qui alimentent cette mauvaise réputation?

Is there anything more annoying than journalists and editorial writers who shed crocodile tears over the bad reputation MPs enjoy with the public, when they often contribute to that bad reputation through their writing?

Pendant qu'il verse des larmes de crocodile à l'autre bout du pays, ses fonctionnaires, à Ottawa, sont en train de rédiger un rapport dans lequel ils concluent qu'il n'y a pas de crise dans l'agriculture.

While he cries crocodile tears out west his bureaucrats in Ottawa have been writing a report that concludes there is no agriculture crisis.

Voir plus