Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

critiquer

Définition de critiquer

Verbe

(Péjoratif) Faire des reproches, faire ressortir uniquement les défauts. Faire ressortir, par le discours ou par l’écrit, les défauts ou les qualités des choses ou des personnes. Exercer son intelligence à démêler le vrai du faux, le bon du mauvais, le juste de l’injuste, en vue d’estimer la valeur de l’être ou de la chose qui est soumise à cet examen.

Citations comportant critiquer

Chicaneur. Personne qui vient nous critiquer notre ouvrage.

Ambrose BIERCE

Combien il est plus aisé de critiquer que d'avoir raison.

Benjamin Disraeli

Il est aisé de critiquer un auteur, mais il est difficile de l'apprécier.

Luc de Clapiers

Je suis fatiguée des gens qui disent que si vous débattez et critiquez l'administration vous n'êtes pas vraiment patriote. Nous devons nous lever et dire ?nous sommes Américains et nous avons le droit de débattre et de critiquer n'importe quelle administration.

Hillary Clinton

Je suis ouvert à tout. Lorsque vous commencez à critiquer votre époque, votre temps est écoulé.

Karl Lagerfeld

La bêtise des hommes est de critiquer l'originalité des autres.

Alain

Personne ne gagne rien à critiquer ; c'est fatigant et cela aigrit l'âme du juste.

Jean Dion

Pour critiquer les gens il faut les connaître, et pour les connaître, il faut les aimer.

Coluche

Réclamer le possible, tout le possible, c'est critiquer le monde tel qu'il est.

Erik Orsenna

Tant qu'il y aura des dictatures, je n'aurai pas le coeur à critiquer une démocratie.

Jean Rostand
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant critiquer

Il s'agit tout d'abord de demander des comptes au gouvernement, de le féliciter pour les mesures qu'il prend dans l'intérêt national selon nous, mais de le critiquer dans le cas contraire.

The first is to hold the government accountable, to commend it on actions which we consider in the national interests but to criticize it on actions which we consider not to be in the national interests.

Nous voulons critiquer les aspects de ce discours que nous jugeons inacceptables.

We want to criticize the features of the speech which we consider inadequate.

Là où nous constatons des faiblesses, nous nous efforcerons non pas de critiquer seulement, mais de présenter de nouvelles idées qui pourront peut-être transformer ces os secs offerts dans le discours du Trône en propositions vibrantes, nouvelles et appropriées à la direction du pays à l'aube du XXIe siècle.

Where deficiencies exist what we will endeavour to do is not simply to be critical but to offer new ideas that can perhaps turn this dry bones throne speech into something vibrant and new and appropriate to leading the country into the 21st century.

Nous ne nous contentons pas de critiquer les tentatives que fait le gouvernement pour redresser un État providence qui va de travers.

We do not just criticize the government's attempts to patch up a creaking welfare state.

Je pense que le député de Calgary-Sud-Ouest aurait dû se rendre compte qu'il critiquait les députés en tant que tels, au lieu de critiquer le gouvernement.

I think the member for Calgary Southwest should have recognized that he was criticizing MPs as MPs rather than criticizing the government.

La viabilité même de la pêche au saumon du Pacifique est en jeu, mais le ministre des Pêches garde les bras croisés et ne fait rien sauf critiquer ses propres concitoyens.

The sustainability of the Pacific salmon fishery is at stake and the minister of fisheries sits on his hands and does nothing except criticize his own citizens.

Il incombe au Parlement d'examiner, de fouiller, d'expliquer, de critiquer et d'améliorer.

It is Parliament's responsibility to scrutinize, question, explain, criticize and improve.

Quand assumerez-vous donc vos responsabilités et cesserez-vous de critiquer les autres pour les décisions que...

When are you going to live up to your responsibilities and stop blaming others for decisions that-

Monsieur le Président, c'est que j'hésite à vous critiquer personnellement pour tout ce qui s'est passé, parce que vous assumez une partie des responsabilités de l'ensemble des députés, ce que vous êtes prêt à admettre, je le sais.

Mr. Speaker, it is just that I hesitate to blame you personally for everything that has happened because you share some responsibilities for other members in the Chamber, and I know you recognize that Mr. Speaker.

Les néo-démocrates NPD ont-ils un projet ou se contentent-ils de critiquer tout en espérant pouvoir inventer quelque chose dans l'intervalle?

Does the NDP have a plan or is it just simply criticizing, hoping to come up with one as soon as it can?

Je n'ai pas honte, en tant que ministériel, d'en critiquer un aspect.

I do not blush as a government member to warn my government that I am dissatisfied with this aspect of the bill.

Ce que je veux dire également, c'est qu'il nous incombe, en tant que représentants de nos électeurs, de critiquer de façon constructive les projets de loi d'initiative ministérielle.

The other point I want to make is that we also have a duty in representing our constituents to offer constructive criticism to government bills.

Le gouvernement adore critiquer vertement les Américains au sujet des impôts injustes.

This government loves to lambaste our American friends for unfair taxes.

J'ai écouté certains de mes collègues de l'opposition, particulièrement ceux du Parti réformiste, et je les ai entendus se servir du projet de loi C-10 comme prétexte pour critiquer les changements apportés au RPC dans le projet de loi C-2.

As I listened to some of my opposition colleagues, particularly those in the Reform Party, I heard them use Bill C-10 as a vehicle to talk about their alleged grief over the CPP and Bill C-2.

Ne devrions-nous pas plutôt critiquer le ministre pour vouloir appliquer la loi de façon rétroactive?

Or should we not be critical of the finance minister by virtue of the fact that he is doing the legislation retroactively?

La réponse est simple: les députés de l'opposition chargés de critiquer les projets de loi n'ont pas eu le temps nécessaire pour s'acquitter de leur tâche.

The answer is those members in opposition who critique these bills did not have an adequate opportunity.

Nous, à la Chambre, ne pouvons pas critiquer les référendums qui sont tenus au Québec si des questions floues y sont posées.

We in this House cannot criticize referendums which take place in Quebec if fuzzy questions are asked.

En fait, la responsabilité ne réside pas dans le projet de loi, mais dans le fait de se lever et de critiquer une mesure en disant qu'elle ne peut pas fonctionner, qu'elle contient des lacunes.

The responsibility is not in the bill, the responsibility is standing up on one's feet and criticizing something by saying it is not workable, it is not this and it is not that.

La responsabilité ne consiste pas à critiquer et à détruire.

The responsibility here is criticizing something and not putting something down on the table.

Je ne suis pas ici pour critiquer le gouvernement et l'accuser de se croiser les bras depuis des années, parce que des modifications ont été apportées.

I am not here to criticize the government and say that it has not done anything over the years because there have been changes made.

Je tiens à préciser qu'en critiquant le système, je n'ai pas voulu critiquer le gouvernement ni l'ex-ministre de la Justice.

In criticizing the system I want to make it very clear that I was not criticizing the government or the former justice minister.

Ils peuvent bien critiquer les libéraux.

They stand and criticize the Liberals.

Ils peuvent bien critiquer les députés néo-démocrates parce qu'ils s'opposent à la loi sur le libre-échange pour dresser des barrières tout autour du Canada.

They criticize NDP members for opposing the free trade legislation because they think they will build fences around Canada.

Encore une fois, je ne suis pas un expert et je ne veux pas critiquer qui que ce soit de façon injuste.

Again, I am no expert but I do not want to unfairly criticize anybody.

Mais là, je ne veux pas avoir l'air d'être tout seul à critiquer la déclaration de Calgary, alors, je vous citerai un certain nombre d'articles de journaux sur lesquels j'ai mis la main récemment.

But I do not want to look like the only one criticizing the Calgary declaration, so I am going to quote from a number of newspaper articles I have come across recently.

J'ai entendu aujourd'hui dans ce débat certains députés, même de ce côté-ci, critiquer le gouvernement parce qu'il a été trop loin.

In today's debate, there were some members, even on this side, who criticized the government because it has gone too far.

Ce soir, le chef de l'opposition a passé un bon moment à critiquer les données scientifiques nationales et internationales sur lesquelles repose la préoccupation à l'égard du changement climatique.

I heard the Leader of the Opposition tonight spend a good deal of his time condemning the national and international science upon which the concern about global warming is based.

Nous avons écouté attentivement les observations qu'a faites le député au cours des 10 dernières minutes et, tout ce qu'il a fait, c'est critiquer ce projet de loi.

We listened attentively to the member's remarks during the last 10 minutes and all he did was criticize this piece of legislation.

Au Parti réformiste, je dis qu'il peut évidemment critiquer un ou deux aspects d'une mesure législative, cela va de soi, cependant j'invite le député d'Edmonton-Strathcona à proposer une solution de rechange constructive.

I also say to the Reform Party that it is fair ball to critique a flaw or two in a piece of legislation, but I appeal to my friend from Edmonton-Strathcona to put forward a constructive alternative.

Monsieur le Président, je suis surpris de l'allocution que vient de faire le député qui m'a précédé, de voir à quel point il a fait un discours uniquement axé sur le besoin de services, sans critiquer le non-respect de la Société des postes dans cette négociation envers son personnel.

Mr. Speaker, I was surprised to hear the speech made by the member who just spoke, to see how he focused solely on the need for services without blaming Post Canada for not respecting its employees in these negotiations.

Voir plus