Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

couteau

Définition de couteau

Nom commun

Instrument pour couper qui tient dans la main et comporte une lame plus ou moins longue. (Par extension) Ustensile servant à couper les aliments, à tailler, à racler, etc. Espèce de coquillage bivalve (nom latin : solen). Dans une balance romaine de précision, prisme pointu qui supporte le fléau. Accessoire utilisé en ski de randonnée lorsque la peau ne suffit plus à progresser, en général sur une neige très glacée. Symbole de la querelle violente.

Antonyme de couteau

0 antonymes de 'couteau'

Citations comportant couteau

Quiconque tranche avec un couteau la gorge d'un boeuf et reste sourd aux meuglements d'effroi, quiconque est capable d'abattre de sang-froid le chevreau hurlant et mange l'oiseau qu'il a lui-même nourri, est-il encore très éloigné du crime ?

Pythagore

Recevoir des coups de couteau pendant un jeu de comédie, ça donne des trous de mémoires.

Guy BEDOS

Exemples de traduction français anglais contenant couteau

Mais pourquoi doit-on toujours entamer les négociations le couteau à la gorge?

Why must we always start our negotiations with a knife to the throat?

Les autorités permettent que cet assassin travaille dans une cuisine avec 20 autres détenus, un couperet à dépecer ou un couteau à la main. Qui plus est, ces hommes travaillent tous ensemble, sous la surveillance d'un seul gardien.

Not only that, the authorities are issuing this killer a cleaver or a knife to go to work in the kitchen along with 20 other inmates who all work together with one guard.

Il a condamné Raymond Caziere à sept ans de prison pour être entré par effraction chez Elizabeth Kitchen et avoir terrorisé la dame de 73 ans avec un couteau de boucher.

He sentenced Raymond Caziere to seven years in jail for breaking into the home of Elizabeth Kitchen and terrorizing the 73-year old with a butcher knife.

Ces histoires de dernière minute où l'on est désespéré, où le gouvernement nous met le couteau sur la gorge pour nous faire adopter une mesure, ça ne va pas.

This is a problem with the flawed process of last minute, last ditch, knife at your throat, let us get this thing passed or else attitude that the government brings on this legislation.

Nous ignorons, comme le leader parlementaire du Bloc québécois l'a fait remarquer, si le gouvernement a agi par malice, s'il tente de retourner le couteau dans la plaie, si c'est une erreur ou si cela est fondé sur des raisons financières.

We do not know, as the House leader of the Bloc Quebecois indicated, whether that is out of malice, whether they are trying to rub somebody's nose into it, whether it is just an oversight, or whether it is strictly financially driven.

Adhérez au Parti réformiste et vous recevrez un couteau à steak Ginzu ou une bombe aérosol de fixatif, ou peut-être un exemplaire du programme du parti intitulé «Les grands succès des années cinquante».

Buy a Reform membership and get a free Ginsu steak knife or a can of spray-on hair, or maybe a copy of the Reform Party platform entitled ``Hits of the Fifties''.

Le monsieur n'avait pas de fusil, pas de couteau avec lui, mais il a fini avec des membres fracturés.

Mr. Vautour did not have a gun or a knife, but he ended up with broken limbs.

Il avait utilisé un couteau comme arme, mais il n'a eu qu'une condamnation avec sursis.

He received nothing but a suspended sentence.

Un voleur armé d'un couteau obtient une condamnation avec sursis, mais le père de ce voleur impose à un agriculteur une amende élevée ou une peine d'emprisonnement pour avoir vendu...

A knife wielding robber gets a suspended sentence but the robber's father hands out a huge fine or a jail term to a farmer for selling-

La semaine dernière, le gouvernement a déposé ce projet de loi et tout le monde à la Chambre, sauf le Bloc québécois, semblait s'attendre à ce que ce projet de loi puisse procéder rapidement, un peu à la manière d'un couteau chaud dans du beurre mou.

It will be recalled that the government introduced this bill last week, and everyone in this House, except the Bloc Quebecois, seemed to expect it to move rapidly along, like a hot knife through butter, more or less.

C'est donc un couteau à deux tranchants et nous devons examiner cette question calmement et rationnellement.

It is a double-edged sword and we have look at it calmly and rationally.

En fait, le ministère des Affaires indiennes met le couteau sur la gorge de la première nation de Cross Lake.

The department of Indian affairs has effectively put a knife to the throat of the Cross Lake First Nation.

Mon Dieu, la stratégie du couteau sur la gorge n'a jamais été celle des souverainistes.

Good heavens, sovereignist policy has never had anything to do with holding a knife to anyone's throat.

Voir plus