Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

courageusement

Définition de courageusement

Adverbe

Avec courage, fermeté.

Citations comportant courageusement

Exemples de traduction français anglais contenant courageusement

Nous devons continuer de faire entendre distinctement et courageusement la voix du Canada dans le concert des nations. Nous devons continuer de faire entendre distinctement et courageusement la voix du Canada dans le concert des nations.

We must continue to make our Canadian voice heard distinctly and bravely among other nations in the world.

Il y a quelque temps, dans le Territoire du Nord en Australie, le premier ministre Marshall Perron s'est courageusement battu pour présenter un projet de loi qui a finalement été rejeté par le Parlement national. Il y a quelque temps, dans le Territoire du Nord en Australie, le premier ministre Marshall Perron s'est courageusement battu pour présenter un projet de loi qui a finalement été rejeté par le Parlement national.

Earlier in the Australia Northern Territory Premier Marshall Perron courageously fought to bring forward a bill, only to see it ultimately overturned by the national parliament.

Mais je dois dire qu'il a très courageusement défendu sa position. Mais je dois dire qu'il a très courageusement défendu sa position.

He took a very courageous stand in defence of his position.

Nous savons que ce travail est effectué partout dans le monde par l'ACDI et par d'autres ONG canadiennes qui oeuvrent courageusement dans des coins reculés du monde dans des circonstances difficiles. Nous savons que ce travail est effectué partout dans le monde par l'ACDI et par d'autres ONG canadiennes qui oeuvrent courageusement dans des coins reculés du monde dans des circonstances difficiles.

We know this work is being done elsewhere throughout the world by CIDA and by other Canadian NGOs that operate courageously in far corners of the world under difficult circumstances.

Avec des armes dérisoires, cette poignée d'hommes, barricadés dans l'église, combattent courageusement pendant quelques heures et 70 patriotes y laissent leur vie. Avec des armes dérisoires, cette poignée d'hommes, barricadés dans l'église, combattent courageusement pendant quelques heures et 70 patriotes y laissent leur vie.

With only the meanest of weapons, this clutch of men, barricaded in the church, fought a courageous battle over several hours with 70 of them losing their lives.

Le Canada devrait établir une position indépendante de celle de nos voisins du Sud, comme il l'a fait si courageusement dans le cas des mines terrestres.

Canada should stake out a position independent of our southern neighbour, as it did so courageously in the instance of land mines.

C'est lamentable que le gouvernement du Canada n'ait pas été plus sensible à cet appel dramatique d'un président qui parle correctement, honnêtement et courageusement au nom de ses membres et qui veut faire avancer la science en suggérant d'utiles et correctes modifications au Code canadien du travail.

It is regrettable that the Government of Canada was not more receptive to this appeal, a dramatic one from a president speaking reasonably, honestly and courageously on behalf of his membership in a desire to advance the cause by suggesting useful amendments to the Canada Labour Code.

Je veux parler des quatre marins philippins qui avaient courageusement signalé ce qui était arrivé à trois passagers clandestins roumains qui étaient à bord de leur navire, le Maresk Dubai , en route pour Halifax.

I am referring to the four Filipino seamen who courageously reported an incident of three Romanian stowaways while their ship, the Maresk Dubai , sailed toward Halifax.

La Cour supérieure du Québec lui avait reconnu ce droit et c'est en silence, malade, mais au moment de son choix, que Nancy B. a courageusement quitté ce monde.

The Quebec Superior Court recognized that right, and Nancy B. left this world courageously, in silence, in sickness, but at the time of her choosing.

Je tiens à féliciter le député de Kamloops d'avoir présenté cette motion à la Chambre, ce qui donne l'occasion de faire mieux comprendre la question et d'expliquer aux Canadiens le tort qui a été fait aux 1 300 volontaires qui sont courageusement allés lutter contre le fascisme avant même que le gouvernement du Canada de l'époque comprenne c

I would like to congratulate the member for Kamloops for bringing forward this motion to provide understanding and education about this issue and to bring forward to Canadians the wrong that was done to the 1,300 volunteers who very bravely went to fight fascism before it was understood even by the Canadian government at the time.

En dépit de la menace qui pesait sur sa sécurité personnelle, l'évêque est intervenu courageusement pour prévenir l'éclatement et l'escalade de conflits à grande échelle et il a coordonné la distribution de l'aide humanitaire dont tous les citoyens avaient désespérément besoin.

Despite the threat to his personal safety, the bishop worked courageously to intervene and prevent the outbreak and escalation of large scale conflicts and oversaw the distribution of desperately needed humanitarian aid to all citizens in need.

Aujourd'hui, elle a donné courageusement une conférence de presse durant laquelle elle a affirmé qu'il y a deux ans, elle a été agressée sexuellement à quatre reprises en dix jours sur une base militaire du Québec.

Today she courageously stood before a press conference to allege that two years ago she was sexually assaulted four times within a 10-day period at a military base in Quebec.

Ils étaient courageusement venus manifester leur opposition à la tyrannie, à la dictature et à la négation des droits fondamentaux de la personne.

They stood tall and voiced their opposition to tyranny, dictatorship and the denial of fundamental human rights.

M. Vanunu est emprisonné depuis de nombreuses années, la plupart du temps en isolement cellulaire, uniquement parce qu'il a courageusement dénoncé le projet nucléaire d'Israël à Dimona.

Vanunu has been in jail for many years, most of that time in solitary confinement solely for courageously exposing the Israeli nuclear project at Dimona.

Les dirigeants palestinien et israëlien, avec le précieux concours des États-Unis et le soutien moral du roi Hussein de Jordanie, ont travaillé courageusement pour parvenir à cet accord qui marque une percée.

The Palestinian and Israeli leaders, with the instrumental support of the United States and the moral support of King Hussein of Jordan, worked courageously to achieve the breakthrough agreement.

Les agriculteurs ont lutté inlassablement et courageusement pour obtenir une récolte réduite au cours des deux dernières années.

Farmers struggled very hard and valiantly to try to bring in a reduced crop in the past two years.

Voir plus