Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

couple

Définition de couple

Nom commun

(Vieilli sauf au Québec) (Au féminin) Deux choses de même espèce mises ou considérées ensemble. Note : Ne se dit jamais des choses qui vont nécessairement ensemble, comme les souliers, les bas, les gants, etc. On dit alors paire. Son emploi au féminin est encore courant au Québec. → voir une couple de (Vieilli) (Au féminin) Lien dont on attache deux chiens de chasse ensemble. Deux personnes unies ensemble par amour, par mariage ou par relation sexuelle. (Par extension) Deux personnes unies par un sentiment commun ou par un intérêt qui les porte à agir de concert. (Marine) Deux membres ou côtés d’un bâtiment qui s’élèvent d’un même point de la quille et sont opposés l’un à l’autre. (Canoë et aviron) Se dit lorsque chaque rameur manie un aviron de chaque main. (Mathématiques) Paire de la forme où et sont éléments d’ensembles quelconques, notée . Souvent s’appelle la première composante du couple et la seconde composante. (Mécanique) Deux forces égales, parallèles et de direction opposée, agissant en sens inverse aux extrémités d’un levier. (Mécanique) Plus généralement, un couple désigne tout système d’actions mécaniques dont la résultante est nulle. Le moment de ce couple en tout point de l’espace a la même valeur . (Physique) (Mécanique) Force appliquée perpendiculairement à l’axe d’un levier ; équivalent pour le moment d’inertie de la force pour une masse. (Québec) (Au féminin) Deux. (Québec) (Au féminin) Quelques.

Antonyme de couple

1 antonymes de 'couple'

célibataire ,

Citations comportant couple

Après trois ans, un couple doit se quitter, se suicider, ou faire des enfants, ce qui sont trois façons d'entériner sa fin.

Frédéric Beigbeder

C'est l'Europe qui doit relever la tête pour se montrer à la hauteur de son histoire et de sa puissance. Pour cela, il faut plus que jamais renforcer le couple franco- allemand.

Jean D'Ormesson

Il n'y a rien de plus complet qu'un couple qui traverse le temps et qui accepte que la tendresse envahisse la passion.

Marc LEVY

J'ai toujours vécu en couple mais je n'ai jamais été mariée. Je préfère le pacte d'amour au contrat administratif

Sophie Marceau

La vie de couple repose sur un leurre, une agression. il s'agit pour chacun des deux comparses de prendre possession de l'autre, de relever un défi : "comment le changer ? comment le faire devenir moi ?"

Tahar BEN JELLOUN

Le comble de l'optimisme, c'est un couple d'homosexuels qui achète un landau.

José ARTUR

Le couple c'est le lieu de la vie soustraite. La passion c'est le lieu de la vie divisée.

Christian BOBIN

Le couple heureux qui se reconnaît dans l'amour défie l'univers et le temps ; il se suffit, il réalise l'absolu.

Simone DE BEAUVOIR

Quand la fin d'un couple est décrétée par consentement mutuel, le regard des deux partenaires se met instinctivement à balayer d'autres horizons.

Claude Lelouch

Un couple qui fonde une famille est la forme de bonheur la plus pure que nous puissions vivre.

Will SMITH
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant couple

On disait que Gordon Thiessen, il y a deux semaines, n'avait pas d'affaire à augmenter les taux d'intérêt, que la surchauffe n'était pas là et qu'il se contredisait par rapport à ce qu'il avait dit lui-même, Gordon Thiessen, il y a une couple de mois.

They said that, two weeks ago, Gordon Thiessen had no business raising interest rates, that there was no overheating of the economy, and that the governor was contradicting his own statements of a couple of months ago.

Savez-vous ce qu'a dit le gouverneur de la Banque du Canada, il y a une couple de mois?

Do you know what the Governor of the Bank of Canada said a couple of months ago?

Les véritables victimes des ruptures de couple sont les enfants.

The real victims of family breakdown are the children.

En terminant, je voudrais parler un peu d'un couple de ma circonscription.

In closing I would like to mention a couple living in my riding.

Quand un couple se sépare au Canada-là, c'est directement inscrit dans la motion-cela relève de la législation provinciale.

When a couple separates in Canada-this is referred to directly in the motion-this is provincial legislation.

Si on a des normes nationales, lorsqu'un couple se sépare et qu'un des conjoints va vivre dans une autre province, est-ce que nos normes ne pourront pas faciliter les échanges?

If a couple separates and one of the partners moves to another province, would national standards not make it easier to settle matters?

L'approche parentale en matière de garde et de visite a été adoptée dans plusieurs États américains où la garde partagée est considérée comme la meilleure solution pour le couple en instance de divorce, et la garde unique et entière est accordée seulement si cela est dans l'intérêt supérieur de l'enfant.

The parental approach to custody and access has been taken in a number of states, where joint custody is considered the best solution for divorcing couples, and sole custody is accorded only if it is in the child's best interest.

Ces lettres exprimaient les sentiments sincères de jeunes parents seuls qui ont du mal à joindre les deux bouts, de parents de jeunes enfants et d'un jeune couple qui vit dans un camion.

Those letters contained heartfelt pleas from young, struggling, single parents, parents of young children as well as a young couple who are living in their truck.

Autrement dit, ce qui se passe déjà normalement c'est que l'avocat qu'un couple consulte en vue d'un divorce l'informe qu'il y a une procédure de consultation pour promouvoir la réconciliation et il l'encourage à y avoir recours.

In other words, couples who go to a lawyer to get a divorce are already made aware of reconciliation counselling and urged to make use of it.

Monsieur le Président, le printemps dernier, un jeune couple a acquis un terrain à Tumbler Ridge, en Colombie-Britannique, puis a acheté une maison mobile pour l'y installer.

Mr. Speaker, last spring a young couple purchased a lot in Tumbler Ridge, B.C., and then bought a trailer to put on it.

Un couple de Sainte-Cécile-de-Whitton qui a vendu sa ferme laitière, son quota, pour se lancer dans l'exploitation des érables, possède plus de 100 000 entailles.

A couple from Sainte-Cécile-de-Whitton who sold their dairy farm, their quota, to go into maple production, own over 100,000 tapholes.

J'ai réfléchi à tout cela et je me suis dit que c'était un jeune couple que nous devrions pouvoir aider.

I got together with a bunch of my friends.

Ce peut être un couple marié qui revient de vacances ou toute autre personne revenant au pays.

It may be a married couple returning from a vacation or whatever the case might be.

La même chose est vraie pour un pays que pour un couple et que pour des gens qui sont en affaires.

The same thing holds true for a country, spouses, or business partners.

Un jeune couple d'agriculteurs avait beaucoup de mal à joindre les deux bouts.

A young farm couple was having a great deal of financial trouble making ends meet.

Ce couple a découvert qu'une loi fédérale les pénalisait.

This couple found that there was federal legislation stacked against them.

Comme elle a aussi un intérêt dans une exploitation agricole, le gouvernement applique des règles très strictes et déraisonnables au calcul du revenu moyen du ménage et force le couple à déclarer 15 p. 100 de son revenu brut comme revenu familial.

Because she also had an interest in a farm, the government applied some very stringent and unreasonable rules in computing their average, forcing them to take 15% of their gross income and apply it as income to the family.

Qu'est-ce que je suis censé dire au jeune couple qui tâche de se débrouiller, de nourrir ses enfants et de pourvoir à tous ses autres besoins?

What am I supposed to say to a young couple who is trying to get ahead, to feed their kids and do all that stuff?

Le couple a une fille qui vit chez eux et travaille à temps partiel, ainsi qu'un fils qui est à l'université.

The couple has a daughter living at home who works part time and a son who is presently attending college.

Le couple n'a pas pris de vacances depuis 1993. Depuis que la femme a cessé de travailler, ils ont eu à remplacer la chaudière, le chauffe-eau, la machine à laver, le lave-vaisselle et la clôture autour de la cour.

The couple has not taken a holiday since 1993. Since the woman quit work, they have had to replace their furnace, hot water tank, washing machine, dishwasher and the fence around their yard.

Il y a une couple de nous autres qui a été élu et on va s'assurer qu'on ne va pas oublier l'Atlantique.

A couple of us were elected and we will see to it that Atlantic Canada is not abandoned.

Mais, en fin de compte, sa raison d'être transcende tout cela et est fermement ancrée dans les réalités biologiques et sociales qui font que le couple a la capacité unique de procréer, que les enfants sont le produit de cette relation et qu'ils sont habituellement élevés par ceux qui vivent cette relation.

But ultimately its raison d'etre transcends all these and is firmly anchored in the biological and social realities that couples have the unique ability to procreate, that children are the product of these relationships, and that they are generally cared for and nurtured by those who live in that relationship.

C'est une famille pauvre qui débute, le couple a un enfant et en aura bientôt un deuxième.

This is a poor family that is just starting out with one young child and another one on the way.

Les propositions qui visent à partager les crédits de pension entre les conjoints sont bonnes, mais ne tiennent pas compte de la valeur du travail effectué par la femme au foyer puisque la pension totale du couple n'est pas augmentée.

Proposals to share pension credits between spouses are fine, but they do not take into account the value of the work performed by women at home, since the couple's total pension is not increased.

Pour pouvoir effectuer le transfert, le couple doit avoir un enfant qui ne fréquente pas l'école à plein temps et le couple ne doit pas réclamer, bien évidemment, des déductions pour frais de garde d'enfants.

In order to make such a transfer, the couple must have a child who is not attending school full time, and the couple must not, of course, claim child care expenses.

Le couple n'avait aucun antécédent de négligence ou de mauvais traitement envers ses enfants.

The family had no history of neglect or abuse.

En juin 1995, les services sociaux ont pris à un couple de Nanaïmo ses trois enfants.

In June 1995 a Nanaimo couple's three children were taken from them by social services.

On peut se demander comment un couple de vieux amis peuvent, en jouant aux cartes, se mettre tellement en colère qu'ils en viennent à se tuer.

One wonders how a couple of friends could be playing cards and get into such a furious fight that they would kill each other.

Lorsque le revenu d'un couple lui donne droit à la Prestation, le mari et la femme recevront chacun leur chèque, mais le droit à une pension de la femme dépendra du revenu de son mari.

When the income of a couple entitles them to the benefit, the husband and the wife will each receive a cheque, but the wife's entitlement to a pension will depend on the husband's income.

Parmi les familles que j'ai soignées, il y avait ce couple formé de deux femmes.

In the families I looked after, there was knowledge of relationships between two women.

Voir plus