Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

contrepartie

Définition de contrepartie

Nom commun

(Musique) Celle des deux parties d’un morceau qui forme une opposition à l’autre. (Figuré) Opinion qui s’oppose à une autre et la complète. (Figuré) Compensation dans un accord, un pacte.

Antonyme de contrepartie

1 antonymes de 'contrepartie'

demande ,

Citations comportant contrepartie

Si un écrivain est couronné, encensé, il considère que c'est la juste contrepartie de son talent, s'il est ignoré de la critique, dédaigné par le public, il en tient l'attachée de presse pour principale responsable.

Bernard Pivot

Exemples de traduction français anglais contenant contrepartie

En contrepartie de la disposition sur l'exclusion, il y en a une sur l'inclusion.

Balancing the exclusion clause is an inclusion clause.

S'il demandait à ses employés, il verrait qu'ils ne jugeraient pas déraisonnable que leur employeur verse les profits, seulement les profits sur une maison sur huit, en contrepartie des cotisations de dix employés.

If he asked his employees they would not see it unreasonable that 10 employees would see their premiums matched by the profit, just the profit on one of eight homes.

L'Office d'examen des répercussions environnementales est la contrepartie du développement économique qui soupèse l'ensemble du développement économique, l'ensemble des projets.

The environmental impact review board is the counterpart of an economic development agency, which assesses projects from an economic development perspective.

Le gouvernement fédéral accorde des fonds de contrepartie dans le cadre de toute entente qui est conclue.

The federal government then matches funds in any particular agreement.

Dans le cadre de ce programme, on verse de l'argent à des entreprises en contrepartie des dépenses qu'elles effectuent dans le domaine de la recherche et du développement.

Technology partnerships matches the expenditures by companies in the area of research and development.

C'est de l'argent qu'on verse en contrepartie des sommes investies par les entreprises en question.

We have a partnership going with small and medium size businesses to do this.

Que leur offre le gouvernement en contrepartie de ces énormes obligations-la deuxième hypothèque de 77 000 $ et la troisième, de 65 000 $-dont les gouvernements qui se sont succédé se sont déchargés sur les jeunes?

Against these huge obligations, the $77,000 second mortgage, the $65,000 third mortgage, which successive governments have loaded on to young people, what does the government have to offer?

Quand on envisage l'élimination de la surtaxe dans cette optique, on comprend qu'elle permettra de remettre de l'argent dans les poches des consommateurs et qu'elle constitue une façon très efficace, non seulement de stimuler l'économie, mais aussi d'obtenir une valeur maximale en contrepartie de la réduction fiscale consentie.

When we think of the elimination of the surtax in this context, that it actually puts money back into the pockets of consumers, what we see is a very efficient way of not only stimulating the economy but getting maximum value for the tax cut dollar which has been put in place.

Tenez-vous bien: il servira à verser des «fonds de contrepartie aux provinces et aux territoires qui participeront à l'établissement de normes interprovinciales applicables aux programmes communs.»

Listen to this: it will provide ``matching funds to provinces and territories that participate in establishing interprovincial standards for Common Curricula''.

Monsieur le Président, l'accord Ciels ouverts dont parle le premier ministre a pour contrepartie un siège au Sénat, gracieuseté du premier ministre.

Mr. Speaker, the open skies agreement the Prime Minister talks about is a direct seat in the Senate, by air, by the Prime Minister.

Oui, effectivement, il y aura la tarification, mais il y a une contrepartie à cela.

Fees will be charged, but there is a downside.

En contrepartie de l'extinction de leurs revendications, droits, titres et intérêts ancestraux, la Convention prévoyait l'octroi ou la mise de côté pour les Inuvialuit de certaines terres, le maintien de leur droit d'y chasser, d'y pêcher, d'y piéger et de s'y livrer à des activités commerciales dans le cadre de certaines limites.

As compensation for the extinction of their ancestral claims, rights, titles and interests, the agreement provided that certain lands would be granted to or set aside for the Inuvialuit, and upheld their right to hunt, fish, trap and conduct commercial activities thereon, subject to certain limitations.

Il en va ainsi pour donner une espèce de contrepartie au pouvoir gouvernemental.

The purpose of this is to give some kind of counterbalance to the power of the government.

En contrepartie de la cession à la Couronne de leurs intérêts sur d'autres terres qu'ils revendiquaient, le gouvernement du Canada a contracté, au terme de la Convention, certaines obligations en faveur des Inuvialuit qui habitent cette région.

In exchange for their transferring to the crown their interest in other lands they claimed, the Government of Canada undertook certain obligations with respect to the Inuvialuit living in the region.

c) offrir un produit sans frais, ou à un prix inférieur à sa juste valeur marchande, en contrepartie de la fourniture ou de l'utilisation d'un autre produit, si la juste valeur marchande du premier produit et les restrictions, modalités ou conditions de la fourniture de ce produit ne sont pas divulguées à l'acquéreur d'une manière juste, rai

(c) offer a product at no cost, or at a price less than the fair market value of the product, in consideration of the supply or use of another product, unless fair, reasonable and timely disclosure is made of the fair market value of the first product and of any restrictions, terms or conditions applicable to its supply to the purchaser; or

On y lit, en effet, que bien que le Règlement ne mentionne que le fait d'offrir de l'argent en vue de favoriser toute opération pendante devant le Parlement, la Chambre traiterait avec une égale sévérité le fait, pour un député, d'accepter de l'argent en contrepartie de ce qu'il peut faire dans le cadre de ses fonctions parlementaires.

It states that while the standing orders refer only to offering money for the promotion of any matter before parliament, the House would treat equally severely the acceptance of money by a member for anything a member may do.

Quand je vais aux États-Unis, ce qui me frappe très clairement, en comparant l'industrie culturelle américaine et sa contrepartie canadienne, c'est que celle-ci peut concurrencer l'autre, voire la battre dans bien des domaines.

In travelling to the United States what strikes me very clearly in looking at the American cultural industry versus the Canadian cultural industry is that the Canadian cultural industry can compete and beat the American cultural industry in so many areas.

Ce devoir de citoyen a une contrepartie du côté du gouvernement.

Trust is absolutely vital in exercising this civic duty.

Il a la contrepartie d'assurer la confiance.

The government also has the duty to build that trust.

Voir plus