contractée
Définition de contractée
Forme d’adjectif
Féminin singulier de contracté.
Citations comportant contractée
Exemples de traduction français anglais contenant contractée
Le coût annuel entraîné par le paiement des obligations déjà contractées du RPC équivaudrait à près de 8 p. 100 des gains cotisables pour les dix prochaines années puis de 6 à 7 p. 100 de ces mêmes gains pour les trente années qui suivent, sans compter le coût entraîné par la mise sur pied du nouvel RÉER que proposent les réformistes. Le coût annuel entraîné par le paiement des obligations déjà contractées du RPC équivaudrait à près de 8 p. 100 des gains cotisables pour les dix prochaines années puis de 6 à 7 p. 100 de ces mêmes gains pour les trente années qui suivent, sans compter le coût entraîné par la mise sur pied du nouvel RÉER que proposent les réformistes.
The cost of paying CPP's outstanding obligations on a year to year basis would be close to 8 percent of contributory earnings for the next 10 years and then 6 percent to 7 percent for the following 30 years, on top of the cost of setting up their new RRSP.
Le député ne croit-il pas que l'on adopte une attitude responsable en honorant les obligations que l'on a contractées envers les Canadiens âgés? Le député ne croit-il pas que l'on adopte une attitude responsable en honorant les obligations que l'on a contractées envers les Canadiens âgés?
Does the hon. member not think this is a responsible approach to meet the obligations we do have toward older Canadians?
La Loi de mise en oeuvre de l'Accord sur le commerce intérieur permet au gouvernement fédéral d'honorer les obligations qu'il a contractées dans le cadre de l'Accord sur le commerce intérieur. La Loi de mise en oeuvre de l'Accord sur le commerce intérieur permet au gouvernement fédéral d'honorer les obligations qu'il a contractées dans le cadre de l'Accord sur le commerce intérieur.
The Agreement on Internal Trade and Implementation Act enables the federal government to meet its obligations under the agreement on internal trade.
Voici ce que le ministre des Affaires étrangères a également dit à Oslo: «D'autre part se pose la question du rôle de «chien de garde» qui revient à la société civile» -c'est-à-dire le peuple- «lorsqu'il s'agit de juger dans quelle mesure les États honorent les obligations qu'ils ont contractées. Voici ce que le ministre des Affaires étrangères a également dit à Oslo: «D'autre part se pose la question du rôle de «chien de garde» qui revient à la société civile» -c'est-à-dire le peuple- «lorsqu'il s'agit de juger dans quelle mesure les États honorent les obligations qu'ils ont contractées.
Again, I quote the Minister of Foreign Affairs in Oslo: ``There is a question of the watch dog role for civil society''-that is to say the grassroots-``in evaluating the compliance of states to the obligations they have signed.
Les étudiants terminent leurs études avec d'énormes dettes et se retrouvent au chômage sans savoir comment ils vont parvenir à rembourser les dettes qu'ils ont contractées pour faire des études en vue de leur mieux-être et celui de leurs communautés. Les étudiants terminent leurs études avec d'énormes dettes et se retrouvent au chômage sans savoir comment ils vont parvenir à rembourser les dettes qu'ils ont contractées pour faire des études en vue de leur mieux-être et celui de leurs communautés.
Students are graduating with huge debts and into unemployment with no hope of paying off the debts they incurred for their education in order to benefit not just themselves but their communities.