conteste
Définition de conteste
Nom commun
Contestation.
Antonyme de conteste
0 antonymes de 'conteste'
Citations comportant conteste
Dans les situations critiques, quand on parle avec un calibre bien en pogne, personne ne conteste plus. y'a des statistiques là-dessus.
De toutes les calomnies, la pire est celle qui vise notre paresse, qui en conteste l'authenticité.
Il y a deux choses que l'on conteste bien souvent aux rois : leur naissance et leur mort. On ne veut pas que l'une soit légitime, ni l'autre naturelle.
Le délire est sans conteste plus beau que le doute, mais le doute est plus solide.
Exemples de traduction français anglais contenant conteste
Je ne crois pas que l'on conteste notre capacité de nous payer un régime de pensions gouvernemental au Canada.
I do not think there is any debate that Canadians cannot afford a public pension plan.
Je ne conteste pas le fait que l'intégrité de la Chambre est une chose que nous devrions tous chérir et sur laquelle nous devrions insister.
I do not take issue with the fact that the integrity of this House is something we should all value and something we have to put a great deal of emphasis on.
Je conteste les affirmations du député.
I take some exception to the hon. member's premise.
Le groupe Choices, une coalition pour la justice sociale ayant son siège à Winnipeg, conteste devant la Cour fédérale du Canada à Toronto la manoeuvre fiscale utilisée par une fiducie familiale de 2,2 milliards de dollars et que le vérificateur général du Canada a relevée et critiquée.
Choices, a Winnipeg based coalition for social justice, is challenging in the Federal Court of Canada in Toronto the $2.2 billion family trust tax manoeuvre identified and criticized by the Auditor General of Canada.
Ils ne veulent pas le stipuler dans le préambule de crainte que quelqu'un ne conteste cette déclaration.
They are afraid to put that in the preamble because somebody could challenge that statement.
Si c'est le cas, c'est qu'on conteste les faits.
If that is the case, then we have a matter of dispute of the facts.
Après être remonté jusqu'au fondement des décisions auxquelles faisait allusion le député de St. Albert, j'ai ensuite examiné la formulation de la description des huit crédits qu'il conteste dans son rappel au Règlement.
Having gone back to the basis for the rulings referred to by the hon. member for St. Albert, I then examined the wording used to describe the eight votes which he challenged in his point of order.
Je conteste vigoureusement le genre de projet de loi qu'ils veulent présenter aujourd'hui pour résoudre le problème.
I object strenuously to the type of bill that they want to introduce here to deal with the problem today.
Je ne conteste pas les mérites de l'obligation de rendre des comptes et de la transparence dans les secteurs fédéraux, mais il faut envisager l'incidence qu'aurait l'application de règles de divulgation à toutes les sociétés commerciales d'État.
Although I do not dispute the merits of accountability and openness in the sectors of the federal government, one must consider the impact of applying across the board disclosure rules to commercial crown corporations.
Je ne conteste pas la légitimité, pour une organisation syndicale, de chercher à protéger et à promouvoir les intérêts de ses membres.
I will not challenge a union's right to try to protect and promote its members' interests.
Monsieur le Président, je pense que les traditions de longue date de la Chambre veulent, même l'exigent, mais disons à tout le moins qu'elles veulent que d'une façon respectueuse, lorsque la Présidence rend une décision, on ne conteste pas sa décision.
Mr. Speaker, the longstanding traditions of this House call for, perhaps demand, but at the very least call for respect for the Chair in refraining from questioning a decision by the Speaker once one has been made.
Même si je conteste la définition que le gouvernement nous donne du multiculturalisme, j'estime que nous avons une société multiculturelle.
While I disagree with what the government means by multiculturalism, I think we have a multicultural society.
Je conteste cette recommandation.
I question this measure.
Cependant, je conteste sa thèse voulant qu'une augmentation des dépenses entraîne une diminution de la dette.
However, I want to challenge her thesis that if we spend more somehow the debt will decrease.
J'admire la passion du député pour ce sujet, bien que je conteste certains de ses propos.
I appreciate the member's passion for this particular topic, although I would question some of the facts.
Personne ne conteste le fait, sauf ceux qui n'ont pas compris et n'ont pas lu convenablement les résolutions du Conseil de sécurité, que l'Irak, par ses actions depuis plusieurs années, viole l'esprit et la lettre des résolutions du Conseil de sécurité.
No one, except those who have not understood and not properly read the Security Council resolutions, is disputing the fact that Iraq has, by its actions in recent years, violated both the spirit and the letter of the Security Council resolutions.
Personne ne conteste cela.
No one disputes this.
Même objectif pour la National Citizens Coalition quand elle conteste l'intégrité de la commission du blé.
We see the National Citizens' Coalition attacking the integrity of the wheat board.
Deux choses minent cette notion et si on ne les conteste pas, la suprématie même du Parlement sera remise en question.
Two developments have eroded that doctrine and will, if unchallenged, deform the notion that Parliament is supreme.
Ce fait, le gouvernement ne le conteste aucunement.
This is a fact and one which the government will not dispute.
Je conteste la réaction du porte-parole du Parti réformiste à cet égard.
I challenge the Reform critic's reaction to this.
Alors, comment penser que les travailleurs en grève, même si l'entreprise dit qu'elle les reconnaît et qu'elle ne les conteste pas, ne seront pas dans une colère noire face à l'utilisation des «scabs» et n'utiliseront pas tous les moyens à leur disposition pour faire en sorte que le conflit se règle à leur manière?
How can one think that, even if the company claims to recognize and not to dispute their position, striking employees will not get furious when scabs are hired and will not try, by every means available, to resolve the dispute in their favour?
Les députés savent qu'on conteste le projet de loi C-68 devant les tribunaux, car on considère qu'il empiète sur les compétences provinciales en matière de droit de propriété.
Members of the House will know that C-68 is being challenged in the courts with respect to its infringement on provincial jurisdiction in the area of property rights.
Je conteste aussi ce que le député a dit des négociations et de l'information donnée aux provinces et aux territoires.
I also question the hon. member especially on what he said in terms of negotiation and information being given to the provinces and the territories.
Ceux d'entre nous qui ne voient ni les limites ni les frontières comprennent pourquoi personne ne parle de l'autre aspect de la question, pourquoi personne ne conteste ce genre d'argument présenté aux Canadiens.
Those of us who do not see the boundaries and the borders can understand why somebody is not debating the other side of the issue, why somebody is not challenging those kinds of comments which are being put before Canadians.
Je conteste certaines de ses affirmations.
I would challenge some of the things he said.
C'est ce que le Québec conteste depuis des années, parce que le Québec se dit que dans un tel système, les Québécois seront assimilés.
This is what Quebec has been opposing for years, because it knows that such a system would result in Quebeckers being assimilated.
Le comité tient à dire clairement qu'il ne conteste pas la légitimité des objectifs qu'on entend poursuivre à l'aide des articles 56 et 57 et qu'il ne revient pas au comité de définir précisément quelles restrictions peuvent être apportées aux activités politiques des membres de la GRC afin de préserver la neutralité de ce corps policier tou
The committee wishes to make it very clear that is not impugning the legitimacy of the objectives of section 56 and 57 and it is not the role of the joint committee to define precisely which restrictions may be placed on the political activities of members of the RCMP so as to preserve the neutrality of the force while infringing the rights of members as little as is reasonably possible.
Je conteste ça.
I question that.
Je pense que personne au pays ne conteste qu'il serait souhaitable d'abaisser la fiscalité.
I do not know and I do not believe there is a great deal of argument in the country about the desirability of tax reductions.