Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

consultant

Définition de consultant

Adjectif

Qui donne avis et conseil. (En particulier) (Droit) Qualifie l’avocat qui donne son avis et son conseil par écrit ou de vive voix sur les affaires litigieuses. (En particulier) (Médecine) Qualifie le médecin qui est appelé en consultation.

Nom commun

Celui qui fait profession de donner avis et conseil, en particulier auprès d’une entreprise, pour la gestion de celle-ci.

Synonyme de consultant

1 synonymes de 'consultant'

conseil .

Antonyme de consultant

0 antonymes de 'consultant'

Citations comportant consultant

Exemples de traduction français anglais contenant consultant

Nous avons constaté en consultant les documents du ministère que ce n'est pas tout à fait vrai. Nous avons constaté en consultant les documents du ministère que ce n'est pas tout à fait vrai.

Now from finance documents we find that is not quite true.

Mais on cesse de se questionner quand on sait qu'il est consultant au Ottawa-Carleton Research Institute, un organisme de promotion économique pour la région d'Ottawa-Carleton. Mais on cesse de se questionner quand on sait qu'il est consultant au Ottawa-Carleton Research Institute, un organisme de promotion économique pour la région d'Ottawa-Carleton.

However, we stop wondering when we discover that he is a consultant with the Ottawa-Carleton Research Institute, an organization promoting the economy of the Ottawa-Carleton region.

De plus, en consultant le cadre de gestion présenté dans le plan directeur publié conjointement par les deux gouvernements et intitulé: «Carrefour de vie, source d'échanges et de richesse», on peut lire que ce plan a créé une aire de coordination. De plus, en consultant le cadre de gestion présenté dans le plan directeur publié conjointement par les deux gouvernements et intitulé: «Carrefour de vie, source d'échanges et de richesse», on peut lire que ce plan a créé une aire de coordination.

Furthermore, the management framework included in the management plan published jointly by both governments under the title ``Crossroads of Life, Site of Exchanges, Wellspring of Riches'' states that this plan has created a co-ordination zone.

Elle a demandé à un consultant externe de regarder les processus de traitement à notre bureau de Los Angeles. Elle a demandé à un consultant externe de regarder les processus de traitement à notre bureau de Los Angeles.

The deputy minister asked an outside consultant to review the processing procedures in our Los Angeles office.

Cependant, si après avoir assisté à un événement artistique particulier, quelqu'un sent le besoin de connaître le montant de la subvention accordée pour cet événement, il peut le découvrir en consultant la liste annuelle du Conseil des arts du Canada. Cependant, si après avoir assisté à un événement artistique particulier, quelqu'un sent le besoin de connaître le montant de la subvention accordée pour cet événement, il peut le découvrir en consultant la liste annuelle du Conseil des arts du Canada.

However, if after seeing a particular artistic event they feel the need to find out how much it costs, the dollar amount is available for anyone who wants to know through an annual Canada Council for the Arts listing.

Au cours d'une période de deux semaines, 23 000 Canadiens ont réussi plus d'un million de «bons coups» sur le site Web d'Anciens Combattants Canada en consultant divers volets, comme Les livres du Souvenir et Les Anciens combattants se souviennent , une collection de textes et d'entrevues audio avec des anciens combattants.

During a two-week period, 23,000 Canadians had more than a million hits on the Veterans Affairs Canada web site and accessed various items such as the Books of Remembrance and Veterans Remember , a collection of stories and radio interviews with veterans.

En consultant la masse, on entendra plus de vérités et de propos intelligents que jamais auparavant.

There is more truth and intelligence coming through from the people of Canada than we have seen.

Nous voulons élaborer un plan qui soit crédible et cela ne peut se faire qu'en consultant la population.

We are seeking to develop a plan that has some credibility and that can only be accomplished when we go to the people.

Pour ce faire, le Canada doit mettre au point sa position sur les changements climatiques en consultant tous ses partenaires au Canada: les gouvernements provinciaux, les municipalités, les industries et les organismes non gouvernementaux.

This will be done by developing Canada's position on climatic change with partners from all across Canada, provincial governments, municipal governments, industry and non-governmental organizations.

Le fait est que le gouvernement du Canada a pris les devants dans le dossier de l'amiante en consultant non seulement le gouvernement du Québec mais également l'industrie.

Clearly the Government of Canada has been on the lead in bringing together not only the Government of Quebec but the industry in terms of asbestos.

Nous avons trouvé cette solution en consultant les Canadiens et en leur donnant la chance de se faire entendre au sujet du Régime de pensions du Canada.

We have done that by going to Canadians and ensuring that Canadians had an opportunity to be heard on the Canada pension plan.

Il faut dire que la Fédération canadienne des coopératives, en élaborant ce processus, ce processus qui visait à demander au gouvernement fédéral une nouvelle loi, a procédé démocratiquement en consultant et a fait sa demande.

It must be stated that the Canadian Federation of Co-operatives, in creating this process, a process focussed on calling for new legislation from the federal government, has proceeded democratically through consultation, and made its request.

Je voudrais également signaler au public que l'on peut obtenir cette brochure auprès de tout député réformiste, en composant le 1-888-733-6761 ou encore en consultant notre site web, www.reform.ca.

I should also mention to the public that this booklet can be obtained from any Reform MP or by contacting us at 1-888-733-6761, or at our web site, www.reform.ca.

Monsieur le Président, est-ce que le ministre du Revenu national pourrait nous dire ce qu'il a appris en consultant les Canadiens sur la création de l'Agence canadienne des douanes et du revenu?

Mr. Speaker, will the Minister of National Revenue please tell us what he has learned as he consulted Canadians on creating the Canada customs and revenue agency?

À mon avis, le ministre est arrivé à un juste équilibre en consultant et en écoutant ceux qui sont touchés par la commission du blé.

I think the minister has struck a proper level here in consulting and listening to the people who are affected by the wheat board.

Le vice-premier ministre ne convient-il pas que le ministre des Finances, en ne consultant pas le conseiller en éthique avant le dépôt du projet de loi, a fait preuve d'un manque flagrant de jugement et s'est placé dans une situation d'apparence de conflit d'intérêts?

Does the Deputy Prime Minister not agree that, by not consulting the ethics counsellor before the bill was introduced, the Minister of Finance showed a flagrant lack of judgment and placed himself in an apparent conflict of interest?

Il a engagé un consultant pour qu'il se rende à Los Angeles afin de déterminer comment le chef de gang en question est entré au Canada.

It hired a consultant to go to Los Angeles to find out how he got into the country.

En consultant quelques documents il y a quelques minutes, j'ai constaté que, selon les propres projections du gouvernement, les recettes fiscales fédérales augmenteront de plus de 40 p. 100 de 1993 à 1999.

I was looking through some documents a few minutes ago and noted that between 1993 and, according to the government's own projections, 1999 we will have seen federal income tax revenues rise by over 40%.

Un des éléments intéressants dont j'ai entendu parler abondamment lors de la dernière campagne électorale en consultant mes électeurs et par le truchement de lettres, de messages par courrier électronique et de télécopies qui sont envoyés à tous les députés de la Chambre, un dossier qui a soulevé la colère de toute la population, ce sont les

One of the interesting issues I heard loud and clear during the last election campaign, in consultation with constituents and in letters, e-mails and faxes that come to all of us as members of Parliament, which really angered the general public is the whole issue of payroll taxes.

Jusqu'au moment de sa retraite, en 1992, il a aussi agi à titre de consultant en mathématiques pour le Conseil scolaire de la région de York.

Until his retirement in 1992 he was also the mathematics consultant for the York region board of education.

Individuellement, les députés ont fait un travail sur le terrain dans les municipalités et régions en consultant la population.

Individual committee members travelled to various municipalities and regions to consult local people.

Toutefois, selon les renseignements que j'ai obtenus sur l'accord en consultant le site du Conseil canadien des ministres de l'environnement sur l'Internet, il semble évident que le gouvernement octroie des pouvoirs aux provinces.

However, according to the information on the accord I obtained from the Canadian Council of Ministers of the Environment's website, it is clear the government is devolving power to the provinces.

Le consultant a constaté que, comparativement à l'approche de la SCHL, le projet de la FHCC permettrait au gouvernement d'économiser sur les coûts d'administration du programme et aiderait les coopératives à fonctionner plus efficacement.

The consultant found that compared to CMHC's approach the CHF Canada proposal would generate savings for government in program administration costs and would assist co-operatives in increasing the effectiveness of their operations.

Nous pensons qu'en consultant les Canadiens, le gouvernement montrera qu'il se préoccupe du commerce au Canada et des personnes qui en bénéficieront le plus, à savoir les gens en général et non pas seulement ceux qui sont à la tête de capitaux importants.

By consulting the people, the government will show it is concerned about trade in the country and who will benefit the most, which should be the people and not just the owners of large amounts of capital.

Lors de sa création, le gouvernement avait rassuré l'industrie que cet organisme serait un consultant auprès de l'industrie des pêches et un conseiller pour le ministère des Pêches et des Océans.

When the council was created, the government reassured the industry that it would serve as a consultant to the fishery and an adviser to the Department of Fisheries and Oceans.

En consultant le hansard, les députés constateront que certains de leurs collègues déploraient le fait que les prisons étaient bondées et qu'il fallait mettre deux détenus par cellule.

In Hansard members will find it argued that we have too many people in jail and that we have to double bunk a quarter of all the inmates.

Un consultant en immigration de Vancouver, Iraj Rezaei, fait face à 18 accusations allant de la contrefaçon de passeports à la présentation de fausses demandes du statut de réfugié, ainsi qu'à des menaces et des agressions.

A Vancouver immigration consultant, Iraj Rezaei, is facing 18 charges ranging from passport forgery to counselling false refugee claims, to threatening and assault.

Mardi dernier, en réponse à une question que je lui posais au sujet du consultant en immigration de Vancouver qui fait face à 18 accusations criminelles, la ministre a déclaré qu'il y avait, à l'intérieur de la Loi sur l'immigration, les éléments nécessaires pour contrecarrer les actions de cet individu.

On Tuesday in answer to my question concerning a Vancouver immigration consultant who faces 18 criminal charges, the minister said that she had mechanisms in the Immigration Act to deal with this individual.

En travaillant en coopération avec les groupes concernés et avec les États-Unis, par le biais de la Commission mixte internationale, et en consultant l'Ontario, nous assurerons une exploitation durable de ces ressources.

By working co-operatively with stakeholders, with the U.S. through the international joint commission and by consulting the province of Ontario we will ensure the sustainability of this resource.

En consultant le hansard de la semaine dernière et en écoutant les députés de l'opposition aujourd'hui, je constate que, de toute évidence, les députés d'en face tentent de faire peur aux gens, d'inventer des effets qui n'existent pas.

As I reviewed last week's Hansard and listened to the speakers opposite today, it is obvious the hon. members opposite have been trying to raise people's fears, trying to manufacture disaster where none exists.

Voir plus