constructif
Définition de constructif
Adjectif
Qui tend vers un résultat positif. (Philosophie) Relatif au constructivisme.
Antonyme de constructif
5 antonymes de 'constructif'
critique , destructeur , destructif , idéaliste , négatif ,
Citations comportant constructif
Exemples de traduction français anglais contenant constructif
Il a également un rôle constructif à jouer avec les provinces et les autres parties intéressées. Il a également un rôle constructif à jouer avec les provinces et les autres parties intéressées.
It has a constructive role to play as a partner with provinces and other interested parties.
Ce ministre distingué et accompli a su donner un ton constructif aux initiatives de son gouvernement. Ce ministre distingué et accompli a su donner un ton constructif aux initiatives de son gouvernement.
This minister is a very accomplished and distinguished minister who has set a tone of constructiveness in his government.
Quel que soit leur programme, en bout de ligne, les libéraux refusent de permettre un débat suffisamment éclairé et constructif pour que les Canadiens puissent savoir vraiment de quoi il s'agit. Quel que soit leur programme, en bout de ligne, les libéraux refusent de permettre un débat suffisamment éclairé et constructif pour que les Canadiens puissent savoir vraiment de quoi il s'agit.
Whatever their agenda, the bottom line is that these Liberals are refusing to allow enough informed and constructive debate to clearly show Canadians what this is all about.
Néanmoins, je crois que nous devrions admettre que le Sénat et le comité sénatorial, qui était fort solide dans ce cas précis, ont fait un travail utile et joué un rôle constructif durant les mois qui ont suivi le vote à la Chambre. Néanmoins, je crois que nous devrions admettre que le Sénat et le comité sénatorial, qui était fort solide dans ce cas précis, ont fait un travail utile et joué un rôle constructif durant les mois qui ont suivi le vote à la Chambre.
Nevertheless I think we should recognize that the Senate and the Senate committee in this case, which was a strong committee, performed a useful and constructive role in the months that followed on this House vote.
Je pense que leur rôle a été constructif et utile. Je pense que leur rôle a été constructif et utile.
I think their role has been constructive and useful.
Je suis certain, monsieur le Président, que vous constaterez que de ce côté-ci, les membres de notre équipe sont prêts à coopérer avec le gouvernement pour que nous ayons le projet de loi le plus strict et le plus constructif possible pour le plus grand bien des Canadiens.
I am sure, Mr. Speaker, you will find co-operation on our side, from members on our team who are willing to help the government ensure that we have the toughest and most constructive bill possible for the benefit of Canadians.
Monsieur le Président, je remercie le ministre pour son discours très constructif et pour le leadership dont il a fait preuve dans ce dossier.
Mr. Speaker, I want to thank the hon. minister for his very constructive remarks and his leadership on this issue.
Ils doivent être associés à cette initiative populaire: collaborer à égalité avec les Canadiens dans un effort positif, créatif et constructif pour bâtir un nouveau Canada dont ils font partie intégrante et dont ils sont membres à part entière.
They must be part of this popular initiative, working equally with Canadians in a positive, creative and constructive effort to build a new Canada that they will be an integral part of.
Tout moyen constructif visant à résoudre nos différends concernant l'unité éteindrait la flamme du séparatisme, laissant les séparatistes sans mandat.
Any constructive means to solve our unity disputes would douse the fire of separatism, leaving the separatists without a mandate.
Personnellement, dans les dossiers de la justice, j'ai apporté une collaboration à 100 p. 100 à la nouvelle ministre de la Justice et j'ai toujours amené un débat constructif pour faire avancer le droit, pour faire avancer la législation.
In justice, I have personally given 100% co-operation to the new Minister of Justice and I have always offered constructive debate to move legislation forward, to advance the law.
Je remercie les députés des deux côtés de la Chambre pour le débat franc et constructif qu'ils ont tenu aujourd'hui sur ce projet de loi.
I thank members on both sides of the House for their frank and constructive debate on this legislation today.
Je vais commencer par féliciter le député de Winnipeg-Centre pour l'excellent travail qu'il a accompli aujourd'hui en réussissant à faire apporter un amendement constructif à cette mesure de retour au travail.
I begin by congratulating the member for Winnipeg Centre on the fine work he has done today in successfully bringing a constructive amendment to fruition in the back to work legislation, Bill C-24.
Nous proposions un changement très constructif qui aurait permis aux Canadiens à faible revenu de souffler au lieu d'être laissés en plan par le gouvernement.
There is a very constructive change that could have allowed low-income Canadians a break rather than being left out in the cold by this government.
Ce genre de modification illustre très clairement le rôle constructif que le système d'examen en comité permet aux membres de jouer afin de renforcer les projets de loi soumis à leur examen.
This type of amendment demonstrates very clearly the constructive role of the committee review system, through which members can have input to enhance the bills referred to them.
Notre parti est le seul à avoir présenté un plan constructif pour sauver les soins de santé, les pensions et nos programmes sociaux.
The only party that has ever put forth a constructive plan to save health care, pensions and social programs is this party.
Je ne crois pas qu'il soit très constructif de dire que le Canada devrait se retirer de cette entente et ne pas participer du tout aux discussions, comme l'a fait le gouvernement néo-démocrate de la C.-B. lorsqu'il a comparu devant le comité.
I do not think it is very constructive to say, as the NDP government of B.C. did when it came to committee, that Canada should walk away from this deal and not be involved in the negotiations at all.
Je ne peux pas imaginer, dans les conditions économiques et financières actuelles, comment le gouvernement aurait pu concevoir un budget moins constructif que celui-là.
With all due respect, I cannot imagine under the current economic and fiscal conditions how the government could have framed a less constructive future oriented budget than it did.
Il est constructif et il est important que le gouvernement reconnaisse la valeur de ce travail en doublant cette exemption.
It is positive and important for this government to recognize that volunteerism by increasing the tax exemption by 100% from $500 to $1,000.
Si nous canalisons nos énergies dans cette direction, cela sera bien plus constructif que si nous essayons de créer une forme quelconque de statut spécial qui donnera lieu à une concurrence accrue dans un secteur où une municipalité ne devrait pas essayer d'enlever des possibilités d'affaires à une autre municipalité.
Channelling our energy in that direction will be much more constructive than trying to create some form of special status that will lead to increased competition in an area where a municipal government should not be trying to take business away from one of its colleagues.
Il faut éloigner ce débat des propos creux, stupides, insensés, absurdes, ignobles et infâmes que tiennent les néo-démocrates et avoir un débat sensé et constructif pour les Canadiens qui sont sur les listes d'attente et qui souffrent.
We have to get away from the silly, senseless, absurd, poisonous, vile rhetoric that the NDP has been putting forward and have a sensible, constructive debate for the Canadians out there who are on waiting lists and suffering.
Nous désirons mettre le gouvernement en garde en lui soulignant que sa politique étrangère d'engagement constructif ne favorise pas le maintien des droits de la personne auprès de nos partenaires commerciaux, mais qu'elle importe plutôt les valeurs sociales des régimes répressifs dans notre propre pays, comme en témoigne l'attitude autocrati
We wish to alert this government that its foreign policy of constructive engagement is not fostering human rights with our trading partners but is bringing the social values of repressive regimes into our own country as expressed by the autocratic attitude of the Prime Minister and evidenced by the attack on University of British Columbia students during APEC.
Compte tenu de ce point de vue que le ministre continue de soutenir, qu'est-ce qui pourrait ressortir de constructif de la rencontre des ministres de la Santé qui est prévue prochainement?
Given that point of view, and the minister continues to support that point of view, what could constructively happen out of the meeting that is planned for the health ministers in the near future?
Il est tout à fait constructif de passer d'un processus en deux étapes à un processus en une seule étape.
Moving from a two stage process to a single stage process was a very positive step.
Nous avons proposé un plan très constructif au gouvernement.
We have been pushing forward a very constructive plan.
Madame la Présidente, je vais prendre ces 15 secondes pour remercier mon collègue, qui fait partie du comité permanent, pour le travail extrêmement constructif que le comité fait dans tout le Canada.
Madam Speaker, I will use my 15 seconds to thank our colleague, who is on the standing committee, for the very positive work the committee has done for all of Canada.
Cela dit, je dois mentionner le travail constructif qui a été fait au comité à propos de cette mesure.
That being said, I must also mention the constructive work that was done at the committee level on this legislation.
Je le considère comme un député très constructif qui cherche à contribuer de façon très positive au processus.
I consider him to be a very constructive member of parliament who definitely wants to contribute in a very positive way to the process.
Malheureusement, on a tendance parfois à simplement détruire certaines choses sans avoir rien à offrir de constructif à la place.
Unfortunately, there is a tendency at times to simply tear things down without having something positive to replace them with.
J'ai l'impression que les tribunaux et les assemblées législatives sont encore au stade du dialogue constructif dans ce domaine de la Charte.
As I see it, the courts and legislatures are still engaged in a constructive dialogue in this area of the charter.
Cependant, je crois également que tous les ordres de gouvernement jouent déjà un rôle considérable et constructif dans ce processus de restauration.
However, I also believe that all levels of government already play a significant and constructive part in the process of restoration.