Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

constante

Définition de constante

Nom commun

(Sciences) Valeur qui ne change pas. On les note souvent par une lettre minuscule. (Argot polytechnicien) (Désuet) Elève étranger.

Forme d’adjectif

Féminin singulier de constant.

Synonyme de constante

0 synonymes de 'constante'

Citations comportant constante

Et le cruel amour que j'accuse a changé en constante douceur l'amertume de vivre.

Petrarque

L'oubli est un puissant instrument d'adaptation à la réalité parce qu'il détruit peu à peu en nous le passé survivant qui est en constante contradiction avec elle.

Marcel PROUST

Le fait est que les qualités, toutes les qualités, réclament une constante vigilance, un esprit critique jamais en défaut, un travail continuel de l'intelligence et du coeur.

Francesco ALBERONI

Sans les religions, les sciences n'eussent pas existé, car la tête humaine n'aurait pas été habituée à s'écarter de l'apparence immédiate et constante qui lui définit la réalité.

Paul Valéry

Un grand vin n'est pas l'ouvrage d'un seul homme, il est le résultat d'une constante et raffinée tradition. il y a plus de mille années d'histoire dans un vieux flacon.

Paul CLAUDEL
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant constante

Nous stimulerons ainsi la création constante d'emplois et la croissance soutenue de notre niveau de vie au XXIe siècle.

This is how we will spur continuing job creation and sustained growth in our standard of living in the 21st century.

Il convient de lui rappeler que l'un des facteurs qui déstabilise le plus les investissements au Québec est la menace constante de la séparation, surtout lorsque des entreprises songent à prendre de l'expansion.

I think it is appropriate to remind the member that one of the greatest destabilizing factors to investment in the province of Quebec is the constant threat of separation especially when corporations think about expanding their plants.

Le député, qui est éminent économiste, sait fort bien que cette pomme de discorde constante, cette menace constante de destruction du pays décourage les investissements, ce qui nuit, en fait, aux électeurs qui cherchent du travail.

The member, a respected economist, knows full well that this constant irritant, constant threat of destroying this country is a disincentive to investment which is really hurting those constituents looking for jobs.

Loin d'être figée et immobile, notre fédération est en constante évolution.

Far from being fixed and immovable, our federation is one that keeps evolving.

Le pouvoir de dépenser étant légendaire chez les libéraux, le gouvernement annoncera, sans rire et en se pétant les bretelles, une progression constante dans les budgets au Conseil des Arts.

As Liberal spending power is legendary, the government will announce straight faced and glowing with pride the ever increasing budget of the Canada Council.

Une fédération n'est pas statique, mais plutôt en constante évolution.

A federation is not static, but rather constantly changing.

Cette scientifique est une source d'irritation constante pour le ministère à cause de ses allégations concernant des cas où le profit l'emporte sur la sécurité.

This scientist is a thorn in the side of the department, with personal allegations that there are problems where profits take precedence over safety.

Le Canada est une société qui vit relativement en toute sécurité, d'autant plus que le taux de criminalité a été en baisse constante au cours des quatre dernières années.

Canada is a comparatively safe society with a crime rate that has dropped steadily over the last four years.

Ces programmes n'auraient pas connu le succès remarquable qu'ils connaissent sans les ressources et la présence constante du gouvernement fédéral.

The enviable success of these programs would not have been achieved without the resources and overarching presence of the federal authority.

Le ratio de la dette au PIB est en baisse constante et nous avons promis d'utiliser la moitié de l'excédent budgétaire annuel prévu pour réduire les impôts et amortir la vaste dette accumulée par le gouvernement conservateur précédent.

We are putting the debt to GDP ratio on a permanent downward track and we have undertaken to devote one-half of the anticipated annual surplus to a combination of reducing taxes for Canadian citizens and amortizing the vast accumulated national debt left behind by the predecessor Conservative government.

Notre engagement traduit une réalité fondamentale, soit le fait que, dans l'économie mondiale actuelle, qui est en constante évolution, certaines initiatives doivent être prises à l'échelle nationale.

It reflects the fundamental fact that in today's fast evolving, global economy there are initiatives that must be taken on a national scale.

Dans cette nouvelle économie, le savoir, l'innovation et la créativité sont des gages de prospérité constante et accrue.

In this new economy, knowledge, innovation and creativity are the keys to preserving and enhancing prosperity.

Madame la Présidente, il est indubitable que les déterminants constituent une des principales causes de la demande constante en soins de santé et que les emplois constituent l'un de ces déterminants.

Madam Speaker, there is no question one of the root causes of the ongoing demand for health care will be the determinants, jobs being one of them.

Nous devons non seulement fournir les meilleurs produits possible, ce que nous faisons sans l'ombre d'un doute, mais nous devons le faire de façon constante et fiable.

Not only do we have to supply the best possible commodities, which we do, there is no problem with that, but we have to supply them on a regular, consistent and reliable basis.

Il y a également l'augmentation constante du nombre d'agents des pêches portant des armes.

As well, the number of gun-toting fishing officers is ever increasing.

Mais aujourd'hui, dans le contexte économique dynamique et en constante évolution qui est le leur, les producteurs veulent que la Commission canadienne du blé leur rende des comptes directement.

But in today's dynamic and changing marketplace, producers have made it clear that they want the Canadian Wheat Board to be more accountable to them.

Bon nombre de ces producteurs ne se sentent pas assez à l'aise pour composer avec les multiples forces du marché en constante évolution dans le commerce international des grains.

Many of these are producers who are uncomfortable in having to deal with the complex and ever-changing market forces of the international grain trade.

Ils ont demandé que la croissance constante du coût des prestations soit ralentie pour garantir la viabilité à long terme de ce régime.

They asked that the growing costs of benefits be slowed to ensure the long term stability of the plan.

Dans les cas où des députés ont soutenu avoir été gênés ou brimés, non pas directement dans leur rôle de représentant élu, mais alors qu'ils s'adonnaient à des activités de nature politique ou liées à leur circonscription, les Présidents ont de façon constante décidé que ces agissements ne constituaient pas une atteinte au privilège.

In instances where members have claimed that they have been obstructed or harassed, not directly in their roles as elected representatives but while being involved in matters of a political or constituency related nature, Speakers have consistently ruled that this does not constitute a breach of privilege.

Comment le ministre peut-il justifier que l'édifice qui abrite les services de recherche, de documentation et de communication du Bloc québécois soit l'un des seuls édifices gouvernementaux dans les parages du Parlement qui ne soit pas surveillé de façon constante par des gardiens de sécurité?

How can the minister justify that the building which houses the Bloc Quebecois' research, documentation and communication services is one the very few government buildings around Parliament that is not constantly protected by security guards?

La députée semble prendre pour un article de foi ou presque que notre gouvernement n'a «aucune considération pour la véritable tragédie humaine que représentent les 1,4 million de chômeurs du Canada» et la prétendue preuve de nos péchés est que nous avons atteint notre objectif de réduction marquée du déficit et de maîtrise constante de l'in

It seems to be almost an article of faith to the hon. member that our government is ``blind to the human tragedy of 1.4 million unemployed Canadians'' and the supposed proof of our sin is that we have succeeded in meeting our target for dramatic deficit reduction and consistent inflation control.

La situation est très complexe car elle en constante évolution.

It is a very difficult problem to solve because it is always changing.

Madame la Présidente, comme le ministre des Affaires étrangères l'a dit à la Chambre le 20 octobre, nous avons fait valoir de façon constante et au plus haut niveau nos préoccupations à l'égard de la nouvelle loi de la Russie en matière de religion.

Madam Speaker, as the Minister of Foreign Affairs said in the House on October 20, we have expressed our concerns about Russia's new religion legislation consistently and at the highest level.

Ces résultats sont le fruit d'une constante tendance à la hausse.

This performance is the result of a gradual and steady rise.

Un excellent climat de bonne volonté favorisera une coopération constante dans le processus de transfert de ce programme au gouvernement du Yukon.

There is a lot of goodwill to maintain a co-operative process for the devolution of the northern affairs program to the Yukon government.

La demande de navires commerciaux est en hausse constante depuis le début des années 80.

Shipbuilding construction has shown consistent increase in demand since the early 1980s.

Le projet de loi à l'étude aujourd'hui renforcera également notre capacité de nous adapter à un monde des télécommunications en constante évolution.

The bill we are considering today will also strengthen our ability to keep pace with a rapidly changing telecommunications environment.

Nous avons toujours intérêt à ce que nos collègues comprennent mieux ce Québec dont ils sont parfois fatigués, mais dont la source de revendications constante vient du fait qu'il est un peuple et une nation.

We are always well advised to ensure that our colleagues better understand Quebec, of which they often get tired, but whose demands are always based on the fact that Quebec is a people and a nation.

Il exige un engagement envers l'application claire, transparente et constante de règles de base qui assurent l'accès et un traitement équitable.

It requires a commitment to clear, transparent and consistently applied ground rules that ensure access and fair treatment.

Les télécommunications sont en constante évolution au Canada.

Telecommunications in Canada are in constant evolution.

Voir plus