consacrant
Définition de consacrant
Adjectif
(Religion) Qui consacre. (En particulier) Qui consacre un évêque. (En particulier) Qui dit la messe et consacre le pain et le vin.
Nom commun
(Religion) Celui qui consacre.
Antonyme de consacrant
0 antonymes de 'consacrant'
Citations comportant consacrant
Exemples de traduction français anglais contenant consacrant
Je n'ai rien vu pour les Canadiens qui gagnent leur vie en travaillant fort pour cultiver leurs récoltes, en consacrant toutes leurs énergies à exploiter les belles ressources naturelles du pays. Je n'ai rien vu pour les Canadiens qui gagnent leur vie en travaillant fort pour cultiver leurs récoltes, en consacrant toutes leurs énergies à exploiter les belles ressources naturelles du pays.
I did not see anything that speaks to Canadians working hard to harvest, maintain and make a living by their wits and by their sweat the bounty of Canada's natural resources.
Cela pourrait être fait en consacrant plus de temps chaque semaine aux initiatives parlementaires et en réduisant la durée du débat sur chaque motion pouvant faire l'objet d'un vote. Cela pourrait être fait en consacrant plus de temps chaque semaine aux initiatives parlementaires et en réduisant la durée du débat sur chaque motion pouvant faire l'objet d'un vote.
This could be achieved by a possible combination of increasing the amount of time spent each week on private members' business and by reducing the amount of debate time on each votable item.
Mais cette fois, cette démarche qu'est le renvoi à la Cour suprême m'apparaît des plus pathétiques en consacrant la défaite du gouvernement Chrétien dans le défi qui lui a été posé en ce qui a trait au renouvellement de la fédération canadienne. Mais cette fois, cette démarche qu'est le renvoi à la Cour suprême m'apparaît des plus pathétiques en consacrant la défaite du gouvernement Chrétien dans le défi qui lui a été posé en ce qui a trait au renouvellement de la fédération canadienne.
This time, though, the reference to the Supreme Court strikes me as totally pathetic, since it is evidence of the failure of the Chrétien government to rise to the challenge of renewing the Canadian federation.
Ils se disent simplement qu'ils vont régler le problème en y consacrant plus d'argent. Ils se disent simplement qu'ils vont régler le problème en y consacrant plus d'argent.
They say they are going to solve this by throwing more money at it and the problem will go away.
Nous répondons à ce voeu en consacrant le fonds de réserve de 3 milliards de dollars à cette fin, s'il n'est pas requis par ailleurs. Nous répondons à ce voeu en consacrant le fonds de réserve de 3 milliards de dollars à cette fin, s'il n'est pas requis par ailleurs.
This budget fulfils that wish through designating our $3 billion contingency reserve to this purpose if it has not been required.
La Saskatchewan continue de s'attaquer à la dette héritée du gouvernement Devine, en y consacrant un montant additionnel de 500 millions de dollars pendant l'exercice en cours.
Saskatchewan continues to pay down the debt inherited from the Devine administration by an additional $500 million in this fiscal year.
Il faudrait 200 ans pour rembourser la dette nationale en y consacrant ce fonds pour éventualités de 3 milliards de dollars.
It would take 200 years to pay down the national debt by using these $3 billion contingency funds.
En lui consacrant la journée du 20 novembre, nous pourrons dire à nos jeunes quel rôle de premier plan a joué Laurier dans l'édification de notre pays.
By proclaiming November 20 we are able to point to this day and tell our young people how important Laurier was as a nation builder.
En étant financièrement irresponsable, c'est-à-dire en dépensant plus que l'on gagne, on nuit aux programmes sociaux que l'on prétend vouloir protéger en leur consacrant plus d'argent qu'on en recueille.
By being fiscally irresponsible and spending more than we take in, we compromise the social programs we profess to help by spending more on those programs than we take in.
Nous savons que le but recherché par M. Lévesque était une souveraineté-association pour mettre fin à cette idée de fédération consacrant un gouvernement centralisateur et dominateur.
It is well known that he was trying to achieve sovereignty association in order to put an end to this idea of a federation justifying a centralizing and dominating government.
Monsieur le Président, l'UNESCO a désigné le 5 octobre la Journée mondiale des enseignantes et des enseignants dans le but de sensibiliser le public au rôle de premier plan que jouent les membres de la profession enseignante en consacrant leur vie à l'éducation de nos enfants.
Mr. Speaker, UNESCO has designated October 5 World Teachers Day, in order to make people aware of the vital role played by teachers, who dedicate their lives to educating our children.
Le problème est d'envergure internationale, et je ne pense pas que nous allons le résoudre à nous seuls en consacrant beaucoup d'argent à l'aide étrangère.
The problem is an international problem and I do not think we are going to solve it by ourselves by spending a lot of money on foreign aid.
Ce projet de loi vise à modifier le Code criminel afin qu'il prenne en compte les réalités du nouveau territoire du Nunavut et ainsi permettre l'établissement d'un gouvernement opérationnel avant le 1 er avril 1999, date consacrant la naissance officielle du territoire.
The purpose of this bill is to amend the Criminal Code so that it reflects the realities of the new territory of Nunavut and to make it possible to establish an operational government before April 1, 1999, the territory's official launch date.
Il l'a prouvé en consacrant 850 millions de dollars à l'amélioration de la prestation fiscale pour enfants destinée aux enfants pauvres et aux familles pauvres.
This has been demonstrated by the fact that it has committed $850 million to enrich the child tax benefit aimed at poor children and poor families.
Le projet de loi C-57 vise à modifier le Code criminel afin qu'il prenne en compte les réalités du nouveau territoire du Nunavut et permette l'établissement d'un gouvernement opérationnel avant le 1 er avril 1999, date consacrant la naissance officielle du territoire.
The purpose of Bill C-57 is to amend the Criminal Code so that it reflects the realities of the new territory of Nunavut and to make it possible to establish an operational government before April 1, 1999, the territory's official launch date.