concernant
Définition de concernant
Adjectif
Inquiétant, qui pousse à la réflexion.
Préposition
Touchant, relativement à.
Synonyme de concernant
5 synonymes de 'concernant'
exécutant , relatif , relativement à , touchant , à propos de.
Antonyme de concernant
0 antonymes de 'concernant'
Citations comportant concernant
Mythologie. Ensemble des croyances d'un peuple primitif concernant ses origines, sa préhistoire, ses héros, ses dieux, etc... à ne pas confondre avec les récits véridiques qui sont inventés par la suite.
Pendant que vous vous détruisez la cervelle devant une émission de télé débile, nous, sur Internet, nous échangeons librement les informations les plus secrètes et les plus choquantes concernant les paramètres de notre CONFIG.SYSTEM !
Exemples de traduction français anglais contenant concernant
Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.) demande à présenter le projet de loi C-1, Loi concernant l'administration des serments d'office.
Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.) moved for leave to introduce Bill C-1 respecting the administration of oaths of office.
Il en est de même pour la pauvreté chez les enfants ou encore pour la politique concernant les jeunes.
The same is true for child poverty or youth policy.
L'hon. Andy Scott (solliciteur général du Canada, Lib.) demande à présenter le projet de loi C-3, Loi concernant l'identification par les empreintes génétiques et modifiant le Code criminel et d'autres lois en conséquence.
Hon. Andy Scott (Solicitor General of Canada, Lib.) moved for leave to introduce Bill C-3, an act respecting DNA identification and to make consequential amendments to the Criminal Code and other acts.
Pour ma part, je n'ai vu aucune publicité portant sur la promesse concernant la façon de dépenser 50 p. 100 de l'excédent.
I do not recall any ads running based on the 50 percent spending promise.
Toutes ces parties, de même que les organisations inuit régionales, la Qikiktani Inuit Association, la Kitikmeot Inuit Association et la Kivalliq Inuit Association, joueront un rôle essentiel en me donnant leur avis concernant les décisions difficiles que nous aurons à prendre.
All of these parties, along with regional Inuit organizations, Qikiktani Inuit Association, Kitikmeot Inuit Association and Kivalliq Inuit Association, will be essential in providing me with real input as we face tough decisions.
Le gouvernement devra réagir au jugement de l'Organisation mondiale du commerce concernant les éditions dédoublées de magazines américains.
The government must react to the World Trade Organization decision on split runs of American periodicals.
S'il vérifie les bleus, il verra ma clarification concernant les laissés-pour-compte de notre société.
If he can check the blues, I believe he will appreciate my clarification on the people in our society who are being left behind.
Je fais confiance aux Canadiens ordinaires pour reconnaître que les éléments du compte rendu que l'ancien ministre de la Justice a fait à la Chambre étaient inexacts et trompeurs, que la conclusion de Charles Dubin concernant la conduite de Ted Thompson, dans le meilleur des cas, est viciée et, dans le pire des cas, constitue un acte délibér
I am confident ordinary Canadians would recognize that aspects of what the former justice minister reported in this House were incorrect and misleading and that the finding of Charles Dubin concerning the conduct of Ted Thompson is at best deficient and at worst a deliberate whitewash as he had access to all the damning information contained in the documents filed in the supreme court, and
au long de son rapport, M. Dubin soutient l'histoire insoutenable voulant que la réunion convoquée par M. Thompson visait à discuter de questions administratives d'ordre général concernant une douzaine de cas en instance de révocation et que trois cas à l'étude ont été mentionnés par inadvertance.
Throughout his report he maintains the charade that Mr. Thompson's meeting was to discuss general administrative matters involving 12 pending revocation cases and that three current cases were mentioned inadvertently.
L'entente concernant la route 104 contient des dispositions qui enfreignent clairement celles de la Loi sur la concurrence, laquelle assure une série de choix et le droit aux transports et interdit la limitation des installations servant au transport.
The Highway 104 agreement includes clauses that clearly contravene the Competition Act, which ensures choices and the right to transportation and prohibits limiting facilities for transportation.
Monsieur le Président, la réponse qu'a donnée aujourd'hui à la Chambre le ministre de la Santé, concernant la grave question de l'accès du gouvernement aux dossiers personnels et confidentiels du Dr Michèle Brill-Edwards, est incroyablement irresponsable et traduit nettement la décision qu'il a prise de lui-même de supprimer les laboratoires
Mr. Speaker, the response today in the House by the Minister of Health regarding the serious issue of this government accessing the personal and confidential files of Dr. Michèle Brill-Edwards is unbelievably irresponsible and speaks to his own decision this summer to cut the drug and food labs in the health protection branch.
Il y a une lacune sérieuse dans le droit concernant l'ordre public et la paix dans la communauté.
There is a serious gap in the law for public order and community peace.
Mme Suzanne Tremblay (Rimouski-Mitis, BQ) demande à présenter le projet de loi C-213, Loi concernant la désignation du jour de Louis Riel et annulant la déclaration de culpabilité prononcée contre celui-ci le 1 er août 1885.
Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski-Mitis, BQ) moved for leave to introduce Bill C-213, an act respecting the designation of a Louis Riel Day and revoking his conviction of August 1, 1885.
En 1992, face à l'indifférence manifestée par nos prédécesseurs à l'égard des questions concernant les jeunes, notre parti a créé un comité mixte du Sénat et de la Chambre des communes sur la jeunesse.
In 1992 in the face of the indifference our predecessors showed toward youth issues, our party established a Senate-Commons committee on youth.
Lors de la précédente législature, beaucoup de députés de la majorité s'intéressaient davantage à adopter des mesures concernant des méthodes différentes de détermination des peines.
In the past Parliament many of the members opposite were most interested in passing legislation to provide alternative methods of sentencing.
Il n'y a aucun engagement concernant le réseau routier national, même si le gouvernement touche cinq milliards de dollars par an sous forme de taxes sur l'essence.
There is also no commitment to a national highway system despite the fact that this government enjoys $5 billion per annum from gasoline taxes.
Le traité concernant le saumon du Pacifique crée aussi une autre situation très explosive dans le domaine des pêches au pays.
Another fishery situation in the country which is very volatile surrounds the Pacific salmon treaty.
Monsieur le Président, la députée a d'abord parlé du traité concernant le saumon du Pacifique, comme elle l'a fait la semaine dernière en utilisant le même préambule à la question.
Mr. Speaker, the hon. member started by talking about the Pacific salmon treaty, as she did last week with the same preface to the question.
La question concernant la Colombie-Britannique se rapporte à la défense et à la base de Nanoose et, à mon avis, elle est hors sujet.
The issue with the province of British Columbia is defence, the Nanoose base which we believe to be extraneous.
Cette scientifique est une source d'irritation constante pour le ministère à cause de ses allégations concernant des cas où le profit l'emporte sur la sécurité.
This scientist is a thorn in the side of the department, with personal allegations that there are problems where profits take precedence over safety.
Monsieur le Président, la présence de la GRC à Mirabel et à Dorval reflète les changements en cours concernant ces deux aéroports, une situation qui n'existe nulle part ailleurs dans ce pays.
Mr. Speaker, the presence of the RCMP at Mirabel and Dorval reflects changes that are going on with regard to those two airports that cannot be duplicated anywhere else in the country.
J'ai quelques précisions à apporter concernant l'ordre des interventions aujourd'hui.
I must make a comment regarding the order of speakers today.
Les initiatives du Canada concernant l'interdiction des mines antipersonnel, la promotion des droits de la personne et la protection de l'environnement sont certainement heureuses et recevront l'appui du Bloc québécois lorsque celui-ci, comme dans le précédent Parlement, considérera qu'elles sont compatibles avec les intérêts du Québec, mais
Canada's initiatives to ban antipersonnel land mines, promote human rights and protect the environment are definitely good measures and will get the Bloc Quebecois' support when, as in the previous Parliament, we feel they are compatible with Quebec's interests and those of the international community as a whole.
Sauf que l'histoire est beaucoup plus longue concernant la souveraineté ou le projet de souveraineté au Québec.
Fine, but the history of Quebec's plans for sovereignty goes back much further.
Nous accordons un financement pour des initiatives concernant le cancer du sein, le VIH et le sida, et la lutte contre le tabagisme, autant d'éléments clés dans la stratégie de prévention.
Funding for initiatives such as breast cancer, HIV and AIDS and tobacco reduction are key elements in the prevention strategy.
Que la Chambre condamne le gouvernement pour avoir fait sa promesse électorale concernant la répartition moitié-moitié des surplus à venir sans un grand débat public sur la taille optimale de l'État, des impôts et de la dette, risquant ainsi de perpétuer la tendance que le Canada a depuis 27 ans à dépenser de façon irresponsable et, pour ce
That this House condemn the government for making their 50/50 election promise on any future surpluses without adequate public debate as to the optimal size of government, taxes, and debt, thus threatening to repeat Canada's 27 year old history of irresponsible spending, creating high debt, financed by high taxes, causing high unemployment.
Récemment, le premier ministre a annoncé une initiative concernant les bourses d'études, soit un investissement encore plus grand dans ce qui est la ressource naturelle ultime du Canada, nos jeunes.
More recently the prime minister has pledged the scholarship initiative, an even greater investment in what is the ultimate natural resource in this country, our young people.
Que dire de nos priorités concernant les soins de santé, l'éducation, les jeunes et les enfants?
What about our priorities on health care, education, youth and children?
Je suis heureux de prendre la parole aujourd'hui à la Chambre pour traiter de la motion présentée par mon collègue, le député de Medicine Hat, motion voulant que la chambre condamne le gouvernement pour avoir fait sa promesse électorale concernant la répartition moitié moitié des surplus à venir sans un grand débat public sur la taille optim
It is a pleasure to stand in the House today and to speak to the motion put forward by my colleague from Medicine Hat, that this House condemn the government for making its 50:50 election promise on future surpluses without adequate public debate as to the optimal size of government, taxes and debt, thus threatening to repeat Canada's 27 year old history of deficit spending, creating high
Solberg (Medicine Hat)-Que la Chambre condamne le gouvernement pour avoir fait sa promesse électorale concernant la répartition moitié-moitié des surplus à venir sans un grand débat public sur la taille optimale de l'État, des impôts et de la dette, risquant ainsi de perpétuer la tendance que le Canada a depuis 27 ans à dépenser de façon irr
Solberg (Medicine Hat) moved that this House condemn the government for making their 50/50 election promise on any future surpluses without adequate public debate as to the optimal size of government, taxes and debt, thus threatening to repeat Canada's 27 year old history of irresponsible spending, creating high debt, financed by high taxes, causing high unemployment.