compter sur
Définition de compter sur
Synonyme de compter sur
5 synonymes de 'compter sur'
se fier , se recommander , demander , se remettre , se reposer .
Citations comportant compter sur
Le comble de l'optimisme, c'est de rentrer dans un grand restaurant et compter sur la perle qu'on trouvera dans une huître pour payer la note.
On peut toujours compter sur l'amitié, alors qu'il faut être sur ses gardes en amour.
Exemples de traduction français anglais contenant compter sur
Les Canadiens âgés sont en droit de compter sur une retraite assurée.
Older Canadians have earned the right to a secure retirement.
Ces jeunes députés comme ceux qui ont été réélus peuvent compter sur notre soutien.
I would like to say to all the younger MPs and to the new MPs that we wish to encourage them.
J'espère que nous pourrons compter sur votre patience lors de notre apprentissage des règles et procédures de la Chambre.
I hope we can expect a little patience as we learn the rules and the procedures of the House.
Pour réussir à doubler le nombre des entreprises qui exportent, il faudra aussi compter sur l'énergie et le talent de nos femmes chefs d'entreprise, puisque, de nos jours, le tiers des entreprises canadiennes appartiennent à des femmes ou sont dirigées par des femmes et ces entreprises emploient près de deux millions de Canadiens d'un océan
To be successful in this doubling of the number of companies which will be in the export business, it will also mean harnessing the energy and talent of our women entrepreneurs, for one-third of Canadian firms today are either owned or led by women entrepreneurs, firms that are providing almost two million jobs for Canadians across the country.
Comprenons qu'elles veulent pouvoir compter sur une partie des 13 milliards de dollars de surplus de la caisse d'assurance-emploi.
Let us understand that they want to have some of the $13 billion EI surplus.
Ils se placent au-dessus des contribuables qui effectuent des versements au titre du RPC, tout comme d'ailleurs le chef du cinquième parti qui touchera une pension supérieure à 4,2 millions de dollars ou la ministre de la Justice qui pourra compter sur une pension de plus 1,5 million de dollars.
They put themselves on a pedestal above taxpayers who pay the CPP, just like the leader of the fifth party who is looking forward to a pension of more than $4.2 million, just like the Minister of Justice who is looking forward to more than $1.5 million.
On peut compter sur les Canadiens moyens pour faire ce qui est bon pour le pays si on leur dit toute la vérité et qu'on leur donne un pouvoir politique réel.
Average Canadians can be trusted to do what is right for the country if they are told the complete truth and are finally given real political power.
Ma collègue peut-elle reconnaître de son siège que le Québec est un peuple, que le Québec a droit à son autodétermination et qu'en ce sens-là, on pourra compter sur elle si, dans quelques semaines, les esprits s'échauffaient, particulièrement à Montréal, pour parler de partition?
Will the hon. member recognize, here in this House, that Quebecers are a people, that they have a right to self-determination, and that we can count on her, should tempers flare in the coming weeks, particularly in Montreal, to discuss the issue of partition?
À l'audience de détermination de la peine, le juge avait dit que le crime était tellement odieux que le tueur ne devait absolument pas compter sur une libération conditionnelle avant d'avoir purgé 25 ans d'emprisonnement.
At the sentencing hearing the judge said that it was such an awful crime there was no way the killer should be paroled for 25 years.
Le CRTC, un organisme indépendant qui n'est pas soumis aux pressions politiques et dont les travaux se doivent d'être transparents, est un modèle à suivre et nous ne pouvons que souhaiter que tous nos partenaires commerciaux puissent compter sur un organisme de ce genre.
The CRTC, as an independent body with a transparent process, separate from the political process, is a model which we could only wish all of our trading partners had fully implemented.
Grâce au bon travail que l'ancien maire de Saint John a accompli pour amener le service de police municipal au niveau où il est actuellement, cette ville pourra compter sur une excellente autorité portuaire et un service policier remarquable.
The good work of the former mayor of Saint John to bring the municipal police force to the level it is will lend itself to a wonderful port authority and police authority in that city.
Ils veulent uniquement compter sur l'appui solide des familles et grandir dans des collectivités sans danger.
They want only to have strong support of families and safe communities in which to develop.
À mon avis, nous ne pouvons plus compter sur des solutions du passé.
I do not think we can continue to rely on the solutions of the past.
Il faut mobiliser tous les Canadiens, compter sur l'appui de tous les intervenants, du secteur privé, des gouvernements et des groupes communautaires.
We have to mobilize on a Canada-wide basis, drawing on all the stakeholders, the private sector, governments and community groups.
Je dois compter sur la collaboration de mes homologues des provinces et des représentants d'autres secteurs dans tout le pays.
I have to work collaboratively with my provincial colleagues and with representatives of other sectors across our country.
Elles peuvent compter sur mon appui.
They can count on my support.
Ils voulaient que les régions canadiennes désavantagées et dépourvues des infrastructures nécessaires puissent compter sur les régions mieux nanties lorsqu'elles auraient besoin d'aide financière ou d'appui supplémentaire pour surmonter des moments difficiles.
When disadvantaged regions of our country needed financial support or extra support as they were going through difficult times and did not having the necessary infrastructure, they wanted advantaged regions to be there to help them.
Les Québécois sont de plus en plus conscients de ce qui se passe ici et ils pourront compter sur la présence de 44 députés du Bloc québécois qui seront là chaque jour, dans chaque débat pour faire tomber les masques, pour aller au-delà des apparences, pour montrer à toute la population ce qui se passe réellement ici, même si ça ne fait pas p
Quebecers are increasingly aware of what goes on here and can count on the 44 members of the Bloc Quebecois, who will be here every day, in every debate, to reveal the pretence and go beyond appearances, to show people what really goes on here, even though that may not be to the liking of the other side of the House.
Vous pouvez compter sur mon appui.
You can be assured of my personal support.
En réalité, on peut compter sur les doigts de la main les personnes comme celles dont parle le député.
The fact of the matter is there is a bare handful of individuals like the person referred to by the member.
Premièrement, la croissance économique peut être paralysée, faute de pouvoir compter sur les ressources humaines nécessaires.
First, economic growth may be frozen because the necessary human resources cannot be counted on.
Lors de la dernière législature, nous n'aurions pas pu compter sur l'opposition officielle ou même le tiers parti pour soulever ces questions car tous ces gens se mettent à genoux devant les sociétés multinationales et ne jurent que par l'ordre économique mondial qui a été créé pour le bénéfice des investisseurs au détriment des travailleurs
We could not have relied on the official opposition or even the third party in the last Parliament to have raised such matters because they all bow down to the same altar of the multinational corporations and the global economic order that was created for the benefit of investors, and to hell with the workers and everybody else.
Elle poursuit en disant que les francophones hors Québec «peuvent compter sur son appui».
The member went on to say that francophones outside Quebec could count on her support.
Effectivement, c'est agréable de savoir qu'on peut compter sur des collègues.
It is indeed comforting to know that we can count on our colleagues.
Ils découvrent qu'ils ne peuvent même plus compter sur leur pension de retraite.
They are finding that they can no longer depend on even their pensions being honoured.
Les Canadiens doivent pouvoir compter sur leur système de soins de santé.
Canadians must know that they can count on their health care system.
Pendant les neuf années passées au pouvoir par le député, pourquoi n'a-t-il pas demandé au gouvernement de prendre des mesures pour qu'un régime aussi important que le Régime de pensions du Canada soit réformé afin que ceux qui prendront leur retraite dans l'avenir puissent compter sur une pension pour les aider à poursuivre leur vie?
When the member was on the government side for a period of nine years, why did he not ask his government to take action on such an important issue so that the Canada pension plan could be reformed in order to ensure that those who retired in the future would have a pension to rely on to help them carry on with their daily lives?
Les réformes renforceront chacun de ces piliers de façon à ce que tous les Canadiens, y compris ceux qui ne prendront leur retraite que dans plusieurs décennies, puissent compter sur une pension suffisante et viable quand ils s'arrêteront de travailler.
The reforms will strengthen each pillar to ensure that all Canadians, including those who will not retire until several decades from now, will have an adequate, affordable pension which they will be able to count on when they reach retirement age.
Ceux qui travaillent veulent savoir qu'ils pourront compter sur le Régime de pensions du Canada lorsqu'ils en auront besoin et que ce régime demeurera abordable durant toute leur vie professionnelle.
Participants in the workforce also wanted to ensure that they could count on the Canada pension plan being there for them and being affordable throughout their working lives.
Nous voulons nous assurer que les Canadiens peuvent toujours compter sur ce dont ils jouissent depuis 30 ans, soit un régime de pension financé publiquement qui permet à toutes les personnes ayant un revenu...
Our purpose is to ensure that Canadians have what they have enjoyed for 30 years, a publicly funded pension plan that allows everyone earning income-