Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

compromis

Définition de compromis

Nom commun

(Droit) Acte qui scelle un échange de promesses. C'est le résultat d'une négociation entre les parties en présence où chacune aura fait des concessions pour arriver à une solution commune qu'elles devront conjointement exécuter. (Par extension) Transaction où les diverses parties se font des concessions les unes aux autres pour clore un désaccord.

Adjectif

Qui a subi une atteinte, un dommage plus ou moins durable. Embarrassé dans des démêlés, dans des affaires.

Synonyme de compromis

0 synonymes de 'compromis'

Antonyme de compromis

2 antonymes de 'compromis'

intact , intransigeance ,

Citations comportant compromis

Exemples de traduction français anglais contenant compromis

Nous devons continuer à chercher une solution, un compromis qui fonctionnera dans notre pays. Nous devons continuer à chercher une solution, un compromis qui fonctionnera dans notre pays.

We have to continue to work toward a solution, a compromise, something that will work in this country.

Nous constaterons je crois que ces réformes sont un juste compromis entre un souci normal pour les victimes et la sécurité de la société et la recherche d'un système de justice pénale qui reflète tout un ensemble de valeurs. Nous constaterons je crois que ces réformes sont un juste compromis entre un souci normal pour les victimes et la sécurité de la société et la recherche d'un système de justice pénale qui reflète tout un ensemble de valeurs.

I think we will see that those reforms strike the right balance between due concern for victims, due concern for the safety of society and due concern for a criminal justice system that reflects a balance of values.

Quand surgit un problème entre eux, le mari et la femme parlent-ils d'abord de se séparer ou essaient-ils d'arriver à un compromis dans l'intérêt de leur famille et de leurs enfants? Quand surgit un problème entre eux, le mari et la femme parlent-ils d'abord de se séparer ou essaient-ils d'arriver à un compromis dans l'intérêt de leur famille et de leurs enfants?

For example, when a family problem comes up, does the husband and wife first talk about separating or do they for the love of their family and children sit down and rationally work things out?

Quelles mesures a-t-il prises, à partir de ce moment-là, pour éviter que lui-même ou ses ministres ne soient compromis durant la campagne électorale avec quelqu'un sur qui pesaient de lourds soupçons et qui était sous enquête de la GRC? Quelles mesures a-t-il prises, à partir de ce moment-là, pour éviter que lui-même ou ses ministres ne soient compromis durant la campagne électorale avec quelqu'un sur qui pesaient de lourds soupçons et qui était sous enquête de la GRC?

What action did he take from that point on to ensure that neither he nor his ministers were compromised during the election campaign with someone about whom there were serious suspicions and who was under investigation by the RCMP?

Le compromis acceptable est d'avancer progressivement vers une capitalisation supérieure à celle qui existe maintenant. Le compromis acceptable est d'avancer progressivement vers une capitalisation supérieure à celle qui existe maintenant.

The compromise is to move to fuller funding than we have today.

Le gouvernement a conclu une bonne entente, le fruit d'un compromis négocié.

This was a good deal that reflected a negotiated compromise.

Nous constatons que ces réformes sont un juste compromis entre un souci normal pour les victimes et la sécurité de la société et la recherche d'un système de justice pénale qui reflète tout un ensemble de valeurs.

We consider these reforms a fair compromise between normal concern for victims and the safety of society and the search for a criminal justice system that reflects a whole set of values.

Il a fait remarquer que la conduite du gouvernement pendant le référendum avait compromis le processus démocratique.

He noted that the government's conduct during the referendum compromised the democratic process.

Cette méthode semble constituer un compromis raisonnable.

This method would seem to be a reasonable compromise.

À ce moment-ci, il y a trois positions de base différentes et nous essayons d'inciter les participants de ces trois positions à trouver à Kyoto un compromis qui fera avancer la situation et qui permettra de contrôler les problèmes climatiques autour du globe.

At this time, there are three different basic positions, and we are trying to get the supporters of those three positions to find a compromise in Kyoto which will advance the situation and make it possible to control the problems related to the global climate.

Je reconnais aussi, comme mon collègue du NPD, l'esprit de collaboration et de compromis dont le Bloc a fait preuve.

I will also acknowledge, as did my friend in the NDP, the spirit of co-operation and the concession that was made by the Bloc.

Nous avons bon espoir que le projet de loi représente un bon compromis entre le respect de la vie privée et de la charte, d'une part, et la meilleure protection contre le crime violent que nous voulons assurer aux Canadiens, d'autre part.

We are confident the bill strikes the appropriate balance between privacy and charter concerns and our goal to do more to protect Canadians from violent crime.

La mesure à l'étude se présente comme un compromis réaliste entre des positions qui sont dépourvues de la flexibilité nécessaire ou qui sont entachées de défauts d'ordre constitutionnel.

The legislation contains a realistic compromise between positions that either lack necessary flexibility or are constitutionally flawed.

C'est un bien malheureux compromis dans le libellé de ce projet de loi.

It is a trade off which is very unfortunate in the packaging of this particular bill.

Ça s'est passé en un clin d'oeil, sans que nous ayons pu vraiment présenter une quelconque proposition de modification, de sorte que nous étions si pressés d'en arriver à un compromis que nous n'avons même pas pu toucher un mot sur les règles de base auxquelles sera assujetti le comité.

It was done in the blink of an eye without any ability to put the amendments forward in any substantive way, to the point where we were so rushed in the compromise of this committee that we did not even have the opportunity to speak of the ground rules that would govern the committee itself.

Ce n'est pas un compromis politique conçu pour une époque de notre histoire.

It was not a political compromise for one time in our history.

Le compromis a été l'emprisonnement à vie avec possibilité de libération conditionnelle 25 ans plus tard.

The compromise was life imprisonment, with the possibility of parole after 25 years.

Une négociation consiste essentiellement à un compromis entre deux parties.

Negotiating consists basically of two parties reaching a compromise.

Nous attendons que le syndicat fasse un compromis raisonnable, et nous serons prêts, à ce moment-là, à négocier une solution.

We are waiting for the union to make a reasonable compromise, and we will then be ready to negotiate a solution.

Ils ont insisté sur la nécessité de faire preuve de flexibilité pour tenir compte des compromis inévitables, des fluctuations qui ne manquent de se produire dans les négociations internationales, flexibilité quant à la mise en oeuvre des techniques et des méthodes.

They have emphasized the need for flexibility, flexibility to take into account the inevitable give and take, the ebb and flow that is inherent in international negotiations and flexibility in terms of implementation techniques and methodologies.

Beaucoup de dossiers et d'enquêtes portant sur le crime organisé et l'activité de gangs ont été interrompus ou compromis avec le retrait de la police de Ports Canada du port de Vancouver.

Numerous case files and ongoing investigations into organized crime and gang activity were halted or compromised with the removal of the Canada ports police from the Vancouver port.

Nous sommes d'avis qu'il est conforme au rôle d'un arbitre d'avoir une certaine latitude, d'être en mesure de tenir compte des conditions du marché et de la rentabilité d'une société pour arriver à un compromis entre la dernière offre de cette société et la dernière augmentation salariale demandée par les employés.

We believe that is in keeping with the role of an arbitrator, who should have a free hand, who should be able to look at the market conditions and the profitability of the corporation to find a compromise position between the company's last offer and the employee's last demand for a wage increase.

Il n'y a pas de compromis possible entre les deux.

There is no compromise position in between.

C'est vrai que, dans ce cas, un nombre moins grand d'initiatives parlementaires seraient débattues à la Chambre mais la plupart des députés-la majorité, voire la totalité-seraient prêts à accepter ce compromis en échange de la possibilité pour la Chambre de se prononcer sur les projets de loi qu'ils présentent.

Admittedly, this would result in less private members' business getting to the floor of the House, but most members, perhaps the majority or perhaps all members, would be willing to take this trade-off in return for at least having the chance to have a votable bill if they do get to the floor of the House.

Elles ont été exhaustives et, sincèrement, tout ce qui a été accompli à la suite des consultations sur le projet de loi C-44 a été le résultat du travail énorme de toutes les parties visées par le projet de loi et des compromis qu'ils ont faits.

It was thorough and quite frankly, everything that was achieved in consultations on Bill C-44 was the result of compromise and hard work by all of the players involved in this bill.

Proclamée le 21 avril 1997, cette modification constituait un compromis qui maintenait le rôle des Églises en matière d'éducation et ne cherchait pas à éliminer toutes les écoles confessionnelles.

That amendment was proclaimed on April 21, 1997, and represented a compromise which maintained the role of the churches in education and which did not seek to eliminate all denominational schools.

Elle a poussé le gouvernement de Terre-Neuve à conclure que le compromis inhérent à la clause 17 modifiée ne pouvait être appliqué.

The Newfoundland government was forced to conclude that it could not go ahead with the compromise inherent in the amended Term 17.

Les négociations ont été très longues et n'ont pas abouti, de sorte qu'en 1995, le gouvernement a tenté une forme de compromis qu'il a soumis à la population.

After lengthy and unsuccessful negotiations, in 1995, the government came up with a compromise that was submitted to the population.

La clause 17 initiale et la plus récente qu'on nous a soumise, que j'appelle la modification Clyde Wells, n'étaient pas assujetties à la Charte du fait du compromis initial de la Confédération.

The original term 17 and the most recent term we had, the Clyde Wells amendment as I like to call it, were exempt from the scrutiny of the charter because of the original Confederation compromise.

La nouvelle clause 17 dont nous sommes saisis aujourd'hui rejette la notion de droits confessionnels prévue dans le compromis initial de la Confédération.

The new term 17 before us today rejects the denominationalism of the original Confederation compromise and is exempt from scrutiny of the charter.

Voir plus