compassion
Définition de compassion
Nom commun
Pitié qui nous fait partager les malheurs d’autrui.
Synonyme de compassion
12 synonymes de 'compassion'
pitié , sensibilité , sentiment , miséricorde , humanité , commisération , coeur , bonté , attendrissement , apitoiement , mouvement , sympathie .
Antonyme de compassion
5 antonymes de 'compassion'
cruauté , dureté , envie , indifférence , insensibilité ,
Citations comportant compassion
Aujourd'hui, le défi consiste à convaincre les gens de la valeur de la vérité, de l'honnêteté, de la compassion et du souci des autres.
J'ai toujours ressenti de la compassion pour la planète. Parfois, je commence juste à être ému. Je pleure parce que je peux presque sentir la douleur dans l'air. Je le résume en mots, en chansons et en danse, je pense que c'est ce que l'artiste est.
La compassion n'engage à rien, d'où sa fréquence. nul n'est jamais mort ici-bas de la souffrance d'autrui.
Le vrai bonheur découle du sentiment de paix intérieure et de contentement qui doit être atteint en cultivant l'altruisme, l'amour et la compassion et en éliminant la colère, l'égoïsme et la cupidité.
Les gens déjà chargés de leur propre misère sont ceux qui entrent davantage par la compassion dans celle d'autrui.
Les images vraies, les images pures de vérité trouvent asile dans l'écriture, dans la compassion de solitude de celui qui écrit.
Mon message est toujours le même: cultiver et pratiquer l'amour, la gentillesse, la compassion et la tolérance.
Ne confondez jamais mon silence avec l'ignorance, mon calme avec l'acceptation ou ma gentillesse avec la faiblesse. La compassion et la tolérance ne sont pas un signe de faiblesse, mais un signe de force.
Exemples de traduction français anglais contenant compassion
La philosophie libérale n'a pas changé; elle se résume en deux mots: compassion et responsabilité.
It is always the Liberal approach to care and be responsible to others.
Je demande aux députés d'applaudir avec moi Mme McLaughlin pour son travail acharné, sa compassion et la contribution qu'elle a apportée au Canada.
I ask members to simply join in applauding Ms. McLaughlin for her hard work, her compassion and her contribution to Canada.
L'Ouest nouveau a pour principes la liberté d'entreprise, la responsabilité financière, la compassion pour les jeunes, les personnes âgées, les malades et les pauvres, l'égalité des citoyens et des provinces et une démocratie à l'image du bon sens des gens ordinaires.
The new west is built on the principle of freedom of enterprise, fiscal responsibility, compassion for the young, the old, the sick and the poor, equality of citizens and provinces and democracy that reflects the common sense of the common people.
Nous sommes reconnus dans le monde entier comme étant une société faisant preuve de compassion et possédant des valeurs très libérales.
We are known worldwide as a compassionate society with very liberal values.
Monsieur le Président, le député de Kamloops a parlé avec compassion des gens qui sont au seuil de la pauvreté, des chômeurs et des personnes âgées qui ont tant de mal à joindre les deux bouts.
Mr. Speaker, I listened to the compassion in the speech of the member for Kamloops as he talked about the people living at the poverty line, the unemployed and the seniors who are scraping to get buy.
Sachant sa hâte de toucher sa généreuse pension de député de un million de dollars, je demande au député de Kamloops où était sa compassion quand il a eu l'occasion de dire «Non merci.
I have to ask the member for Kamloops, who is looking forward to his $1 million gold plated MPs pension, where his compassion was when he had the opportunity to say ``No thanks.
Où est sa compassion quand il touche une pension cinq, six ou sept fois plus généreuse que des syndiqués qui doivent travailler pendant 30 ans pour toucher le cinquième de sa pension?
Where was his compassion then, when he gets a pension five, six or seven times richer than the union members who have to work 30 years to get one-fifth of that?
Où est la compassion du député?
Where was his compassion?
Où est la compassion du député?
Where is the compassion?
Stanley Knowles a été un grand défenseur des anciens combattants, des pauvres, des femmes, de tous ceux qui ont besoin d'aide, de tous ceux qui méritent la compassion de notre société et de chacun de nous.
Stanley Knowles was a great defender of veterans, of the poor, of women, of anyone who needed help, of anyone who should have been the object of our compassion, either individually or as a society.
Plus tôt dans la journée, le député de Medicine Hat a fait allusion à la députée de Saint John en disant qu'elle était néo-démocrate parce qu'elle avait exprimé de la compassion pour les démunis.
Earlier today the member for Medicine Hat referred to the member for Saint John as a New Democrat because she expressed compassion for the underprivileged.
En principe, la compassion ne connaît pas les lignes de parti.
Compassion is not partisan in principle.
La compassion est un sentiment que nous devrions tous éprouver à la Chambre.
Compassion is something we all should have within the House.
Et n'oublions pas que ces libéraux si prompts à taxer et à dépenser ne font pas preuve d'autant de compassion qu'ils aimeraient nous le faire croire.
Let us also remember that these tax and spend Liberals are not as compassionate as they like to appear.
Deuxièmement, la compassion pour les gens démunis, un principe qui sous-tend le filet de sécurité sociale dont les Canadiens de toutes les tendances parlent avec tant de fierté.
The second principle is compassion for the underprivileged, a principle which is the underpinning of a social safety net which Canadians of all parties speak of with pride.
Ce qui se produit, c'est que, lorsqu'il est confié à un gouvernement provincial, ce dernier n'a pas le même esprit de générosité et de compassion que le gouvernement fédéral.
What happens when it is given to a provincial government that does not have the same spirit of generosity and caring as the federal government?
Monsieur le Président, la ministre acceptera-t-elle de faire preuve de compassion en annonçant dès aujourd'hui à la Chambre les mesures précises et les délais que prévoit le gouvernement pour rationaliser le processus d'appel?
Mr. Speaker, will the minister begin showing compassion by telling the House today what specific measures and time lines the government plans to implement to streamline the appeals process.
Je pense toutefois que nous pouvons nous développer, inspirés par l'amour que nous avons pour notre pays et notre communauté et par la compassion sincère que nous éprouvons pour nos voisins.
However, I say that we can launch out, guided by love for our country, our community and a sincere concern for our neighbour.
La justice sociale est ce qui fait la réputation de compassion et de tolérance du Canada.
The concept of social justice is what gives Canada its reputation for compassion and tolerance.
Il a également démontré sa compassion et son souci de faire en sorte que tous les Canadiens puissent bénéficier des bienfaits d'une économie florissante et de la vigueur des finances publiques.
It has also shown care and compassion for ensuring that all Canadians are able to share in the economic benefits of a growing economy with healthy public finances.
Toutefois, j'ai souvent constaté que ceux qui prétendent avoir le monopole en matière de tolérance, de compassion et de compréhension sont les moins tolérants, les moins compatissants et les moins compréhensifs quand il s'agit d'imposer leur programme.
However it has often struck me that those who claim to have the monopoly on tolerance, compassion and understanding turn out to be the least tolerant, compassionate and understanding as they attempt to force through their agenda.
Si on doit poursuivre le processus d'assainissement des finances publiques, et nous sommes d'accord pour le poursuivre, il doit y avoir un débat puisque les quatre années qui viennent de passer ont été très révélatrices de l'absence totale de compassion de ce gouvernement.
If the government is to continue its efforts to put its fiscal house in order, and we agree it should, there has to be debate, since the past four years have shown us only too clearly how completely lacking in compassion this government is.
Il n'y a absolument aucune compassion envers les gens les plus démunis de ce pays.
There is absolutely no compassion for the most disadvantaged.
Tous les Canadiens de partout au pays donnent de leur temps comme bénévoles, font des dons d'argent et montrent de la compassion dans le but de sensibiliser davantage la population à cette maladie.
Canadians from all parts of our country are volunteering their time, money and compassion to increase public awareness of this disease.
À leurs familles j'exprime non seulement ma compassion à l'égard de leur souffrance mais également l'assurance que tout sera mis en oeuvre pour que toutes nos sources d'approvisionnement en sang soient sûres à l'avenir.
To their families I express not only my compassion for their grief, but also my assurance to do everything possible to guarantee that all future blood supplies are safe.
Le Canada n'existerait pas si ce n'était des valeurs de compassion et de partage.
Canada can only exist if it is supported by the values of compassion and sharing.
Madame la Présidente, j'essayais de montrer combien la population du Cap-Breton se sent oubliée dans ce pays, aujourd'hui, et je me suis trouvé à parler à un gouvernement vide, vide d'idées, peut-être vide de compassion et certainement vide d'intérêt pour les gens que je représente.
Madam Speaker, I was trying to make the point about how forgotten the people of Cape Breton feel in the nation today and I found myself speaking to an empty government, empty of ideas, empty perhaps of compassion and empty of concern for the people I represent.
J'éprouve quelque compassion pour eux.
I have some sense compassion for them.
Notre diversité ethnique doit rester notre force, une source de tolérance et de compassion plutôt qu'une cause de dissensions.
Our diverse ethnic make-up must continue to be our social strength that nurtures our tolerance and compassion and does not serve the cause of disunity.
Ensemble, nous pouvons continuer à bâtir une nation basée sur la tolérance, la compassion et la générosité.
Together we can continue on the path of nation building with tolerance, compassion and generosity as pillars of our Canada.