Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

comparant

Définition de comparant

Adjectif

(Justice) Qui paraît devant un officier de l’état civil ou un officier ministériel.

Nom commun

Personne qui comparaît.

Synonyme de comparant

0 synonymes de 'comparant'

Antonyme de comparant

0 antonymes de 'comparant'

Citations comportant comparant

Il faut des châtiments dont l'univers frémisse ;Qu'on tremble en comparant l'offense et le supplice.

Jean RACINE

Exemples de traduction français anglais contenant comparant

Des études américaines et canadiennes comparant les entreprises dotées de RADE à celles qui n'en ont pas ont démontré que les premières étaient plus rentables et affichaient une croissance de l'emploi supérieure.

Studies in the United States and Canada comparing ESOP versus non-ESOP companies have consistently shown ESOP companies to be superior performers in profitability and job growth.

Je dis seulement partiellement, parce qu'en lisant, dans le projet de loi, ce que sont le mandat et la mission de l'Office d'investissement, on verra, en le comparant à ceux du Québec-je dis bien «ceux du Québec»-qu'il y a une différence quand même importante.

I say only partially because, when I read the terms of reference of the board in the bill and compare it with those of Quebec, I can see that the difference is fairly significant.

Le député réformiste de Calgary-Sud-Est qui a pris la parole ce matin a soulevé une question d'équité en comparant notre taux d'imposition des prestations de la sécurité sociale à celui des États- Unis.

The Reform Party member for Calgary Southeast who spoke this morning raised the issue of fairness by comparing the U.S. rate of taxation on U.S. social security in this proposal.

Les corps policiers seront en mesure d'identifier et d'arrêter des récidivistes en comparant les résultats des analyses des substances prélevées sur le lieu du crime au fichier des condamnés.

Police will be able to identify and arrest repeat offenders by comparing DNA information from a crime scene to the convicted offender's index.

Cela aidera la police à identifier et à arrêter les récidivistes en comparant l'information à caractère génétique trouvée sur les lieux du crime avec celle contenue dans le fichier des condamnés.

This will help police identify and arrest repeat offenders by comparing DNA information found at the crime scene with the information in the convicted offenders index.

J'aimerais voir des données concrètes comparant les recettes perdues à l'impact d'une taxe sur les livres sur la situation de l'alphabétisation.

I would like to see hard data on the impact that taxing books has on literacy in comparison with lost revenues.

Mais j'espère qu'il ne va pas continuer sur la même lancée, comparant le fait de disposer un petit drapeau avec goût sur un pupitre au comportement de quelqu'un qui crierait au feu dans un cinéma bondé.

But I hope he will not continue down this road of equating a small standard desk flag attached to the desk for decorum and tastefully displayed with crying fire in a crowded theatre.

Le Conseil précise qu'en comparant le Canada avec neuf pays similaires, le Canada se classe deuxième après les États-Unis pour le haut taux de pauvreté des enfants, selon le revenu du marché, et troisième pour le revenu total après les États-Unis et l'Australie.

The council explains that, in a comparison between Canada and nine similar countries, Canada ranks second behind the United States in child poverty, according to market income, and third in total income, behind the United States and Australia.

Le ministre de la Santé a insulté les victimes de l'hépatite C en comparant leur sort tragique à des accidents médicaux aléatoires.

The health minister has insulted hepatitis C victims by comparing their tragic situation to random medical accidents.

La preuve établie en comparant les profils représente un instrument beaucoup plus fiable et permet aux agents de la paix de mieux accomplir leur travail.

The evidence that comes out of comparing profiles provides a much more accurate tool for the law enforcement officers to do the job they are charged to do.

Monsieur le Président, le premier ministre a insulté toutes les victimes qui ont contracté l'hépatite C à cause du sang contaminé en les comparant aux personnes qui ont contracté la maladie à cause de seringues contaminées.

Mr. Speaker, the Prime Minister has insulted all the victims with hepatitis C from tainted blood by comparing them to people who contracted hepatitis C from dirty needles.

Monsieur le Président, le premier ministre ne peut pas admettre qu'il a insulté les victimes de l'hépatite C en les comparant avec les toxicomanes qui ont contracté la maladie.

Mr. Speaker, the Prime Minister cannot admit that he has insulted the hepatitis C victims by comparing them with those who have a drug addiction.

Dans le cas qui nous préoccupe, c'est-à-dire la Croatie, le Chili et le Vietnam, vérification faite dans International Tax Summaries , 1998, pour ces pays, il semblerait, à première vue, avec une analyse telle que présentée dans ce document et notre propre analyse de la situation, en comparant les taux avec les dépenses fiscales, avec les cr

In this particular case, when we checked in the International Tax Summaries, 1998, at first glance, based on the analysis contained in this document and our own analysis of the situation, comparing tax rates with tax expenditures, supply, etc., tax rates in Croatia, Chile and Vietnam seemed to be relatively the same as in Canada.

Quand je vais aux États-Unis, ce qui me frappe très clairement, en comparant l'industrie culturelle américaine et sa contrepartie canadienne, c'est que celle-ci peut concurrencer l'autre, voire la battre dans bien des domaines.

In travelling to the United States what strikes me very clearly in looking at the American cultural industry versus the Canadian cultural industry is that the Canadian cultural industry can compete and beat the American cultural industry in so many areas.

Récemment, des chercheurs de Harvard ont diffusé une étude comparant la capacité des gouvernements d'offrir à leurs citoyens de bons services tout en respectant leur liberté.

Recently Harvard university released a study comparing 150 countries in the world on the capacity of governments to give their citizens good services while respecting their freedom.

Devrions-nous aborder la question en pensant à l'équité et à l'égalité des chances et en comparant la situation des ménages à deux revenus à celle des ménages où l'un des parents doit prendre soin des enfants?

Should we broach this issue by focusing on equal opportunity and equality between two income households and households where one parent must provide child care?

Voir plus