comparable
Définition de comparable
Adjectif
Qui peut être comparé avec quelqu’un ou avec quelque chose pour leur ressemblance. (Mathématiques) (Au pluriel) Entre lesquels existe une relation d’ordre.
Synonyme de comparable
17 synonymes de 'comparable'
semblable , analogue , similaire , équivalent , pareil , identique , approchant , voisin , égal , ressemblant , proche , parallèle , commun , analogique , assimilable , assimilé, commensurable .
Citations comportant comparable
Je pense qu'aucun frisson pouvant traverser le coeur d'un humain n'est comparable à ce que ressent un inventeur lorsqu'une création de son esprit se réalise avec succès. De telles émotions font oublier à un homme la nourriture, le sommeil, les amis, l'amour, tout.
L'amitié est une forme d'égalité comparable à la justice. Chacun rend à l'autre des bienfaits semblables à ceux qu'il a reçus.
Exemples de traduction français anglais contenant comparable
Je pense que sa voix apportera ici un écho direct des préoccupations des travailleurs et des travailleuses de ce pays, et il y en d'autres qui peuvent faire un travail comparable à l'intérieur de la formation qui constitue le gouvernement actuel.
I think his voice here will echo the concerns of Canadian workers, and there are other people who can play a similar role within the government party.
Cela me semble comparable à un partenariat entre John Dillinger et Lucky Luciano.
That sounds like a partnership between John Dillinger and Lucky Luciano.
Notre situation est comparable à celle d'un supermarché d'alimentation: s'il n'a pas certains produits sur ses rayons, il pourra difficilement les vendre.
It is like being in the supermarket business, if it is not on the shelf, it is pretty difficult to sell.
Cela est tout à fait comparable au fait de réserver une partie du revenu national au financement du régime canadien de soins de santé pour s'assurer que tous les Canadiens, peu importe leur revenu, ont accès à des soins de santé de qualité.
It is very similar to diverting a share of our national income to fund medical care in Canada, to make sure that regardless of one's financial means, we have universal accessibility to decent health care.
J'ai pensé à l'instant que cette caisse canadienne sera un puissant instrument de centralisation et que si l'objectif était comparable à celui du Québec, les provinces-certaines provinces-qui, en ce moment, manifestent des velléités pour s'assurer de leur propre développement, et ne font pas confiance ou parfaitement confiance au gouvernemen
I thought just now that this Canadian fund will be a powerful instrument of centralization and that, if the objective was comparable to Quebec's objective, the provinces-certain provinces-who, at this time, are showing an interest in taking charge of their own development, and who do not trust the central government, or not completely, could worry that this powerful central instrument is n
Même après 10 ans, la taille du fonds ne serait encore comparable qu'à celle de la Caisse de dépôt et du régime de retraite des enseignants de l'Ontario.
Even after 10 years the size of the CPP fund would only be comparable to that of the Caisse de dépot and the Ontario teachers pension fund.
Cette situation serait à peu près comparable à un double marché ou à la commercialisation volontaire par l'intermédiaire de la Commission canadienne du blé.
This situation would be somewhat comparable to a dual market or voluntary marketing through the Canadian Wheat Board.
La LSPA est comparable aux deux grandes catastrophes qui ont frappé notre pays dernièrement, les inondations du Saguenay et de la région de Winnipeg.
TAGS can also be put into the same position as the two major problems we had with the two floods, the one in the Saguenay and the one in the Winnipeg area.
Pour une cotisation comparable en dollars constants, est-ce que les jeunes obtiendront une rente comparable à la retraite aux personnes qui bénéficient présentement de ce Régime?
Given comparable premiums in constant dollars, will the pensions young people receive on retiring be comparable to those of people now receiving benefits under the plan?
Le nord de l'Ontario est très comparable au nord du Nouveau-Brunswick.
Northern Ontario is very similar to northern New Brunswick.
Ce n'est peut-être pas tout à fait comparable aux prix de Vancouver, mais ça va.
They are perhaps not quite to the level of those in Vancouver but that is okay.
Même s'ils ne l'ont pas encore fait, les États-Unis pouvaient, aux termes des règles actuelles prévues dans la convention fiscale, exiger un impôt comparable des résidents du Canada.
Although it has not yet done so, the United States could under current tax treaty rules impose a comparable tax on residents of Canada.
En fait, le rendement du RPC sera comparable à celui de tout autre régime de pensions compte tenu du fait qu'il sera administré de façon indépendante.
It is in fact a return which will be commensurate with any other pension plan given the fact that it will be administered at arm's length.
L'industrie du diamant n'a rien de comparable aux autres.
The diamond industry is unlike any other.
En rendant justice aux autochtones, le parlement reconnaît indirectement ceux qui ont adopté une attitude comparable sur la question de l'eau au cours du débat crucial qui a mené à la conclusion de l'Accord de libre-échange entre le Canada et les États-Unis.
In doing justice to aboriginal people, Parliament is indirectly recognizing those who took a similar approach to the water issue during the critical debate on the Canada-U.S. Free Trade Agreement.
Le nombre des morts et des blessés est comparable à celui d'une guerre.
The death and casualty numbers read like those of war.
L'instruction religieuse dispensée dans les écoles laïques n'a rien de comparable à l'enseignement religieux dispensé dans les écoles confessionnelles.
Religious instruction provided in secular schools cannot approximate the experience of religious education in confessional schools.
Tout récemment, dans l'Ouest canadien, on soumettait une nouvelle proposition, soit «le caractère unique du Québec», quelque chose de comparable au saumon du Pacifique, et on disait: «Éventuellement, dans une modification constitutionnelle, on pourrait ajouter cela au préambule.»
Just recently, a new proposal was made in western Canada, about the unique character of Quebec, something comparable to the Pacific salmon, and it was said that ``maybe that could be added to the preamble if a constitutional amendment is made''.
Si le Québec s'engageait, en tant que pays indépendant, dans une relation comparable à celle définie dans le Traité de Maastricht, comparable à celle de l'Union Européenne, il aurait moins de contrôle qu'il n'en a aujourd'hui sur sa politique monétaire et budgétaire.
If Quebec was to engage in a relationship as an independent country along the lines of the Maastricht treaty, along the lines of the European Union, their control over monetary and fiscal policy would be less than what they have today.
Nous sommes maintenant en situation de grève et il n'existe pas d'autre milieu de travail comparable dont nous puissions nous inspirer ou qui puisse servir de comparaison car le cas de la Société canadienne des postes est unique.
Now that we are into a strike there is no real comparable workplace we can use as a touchstone or to draw a comparison because Canada Post is unique.
(i) les échanger contre des immeubles de valeur marchande comparable à la condition que des lettres patentes supplémentaires soient délivrées et que celles-ci fassent mention que ces derniers deviennent des immeubles fédéraux,
(i) exchange federal real property for other real property of comparable market value subject to the issuance of supplementary letters patent that describe the other real property as federal real property, and
b) comparable à celui dont il bénéficiait à la date du transfert et à un taux de cotisation pour l'employé égal ou inférieur à celui qui était le sien à la date du transfert;
(b) are comparable to the employee benefits of the employee immediately before the transfer under paragraph 80(6)(f) and at a rate of contribution by the employee not greater than the rate that was applicable in respect of the employee immediately before that transfer; and
b) comparable à celui dont il bénéficiait à la date de sa cessation de fonctions et à un taux de cotisation pour l'employé égal ou inférieur à celui qui était le sien à la date de sa cessation de fonctions;
(b) are comparable to the employee benefits of the employee immediately before ceasing to be an employee of the local port corporation and at a rate of contribution by the employee not greater than the rate that was applicable in respect of the employee immediately before ceasing to be an employee of the local port corporation; and
b) comparable à celui dont il bénéficiait à la date de sa cessation de fonctions et à un taux de cotisation pour l'employé égal ou inférieur à celui qui était le sien à la date de sa cessation de fonctions;
(b) are comparable to the employee benefits of the employee immediately before ceasing to be an employee of the Canada Ports Corporation and at a rate of contribution by the employee not greater than the rate that was applicable in respect of the employee immediately before ceasing to be an employee of the Canada Ports Corporation; and
La motion no 19 obligera le nouvel employeur à offrir un régime de retraite comparable à celui que les employés avaient immédiatement avant qu'il n'acquiert le contrôle et à maintenir un régime comparable en vigueur jusqu'à ce qu'il s'entende avec les employés sur les changements à y apporter.
Motion No. 19 will ensure that new employers will have to offer benefits that are comparable to what the employees had immediately before the new employer took over and keep the comparable benefits in place unless the employer and the employees mutually agree to change them.
Je ne suis pas un actuaire, mais ayant travaillé dans le secteur des relations de travail pendant 18 ans, je sais fort bien que maintenir un régime de retraite comparable pour un groupe de 50 employés, comme dans le port de Grande-Anse, au Saguenay, ou dans le port de Québec, ce n'est pas le même coût actuariel que de continuer de faire part
I am not an actuary, but after 18 years in labour relations, I am well aware that maintaining a comparable pension plan for a group of 50 employees, such as in the port of Grande-Anse, in the Saguenay, or in the port of Quebec City, involves a different actuarial cost than allowing them to continue to belong to the government pension plan.
Ce qui s'est produit également, c'est qu'il n'y avait pas de régime comparable en place.
What also happened with those employees is there was not a comparable plan in place.
Deuxièmement, créer un fonds d'investissement indépendant du gouvernement, comparable à ce qui existe ailleurs.
Second, to create an investment fund at arm's length from the government similar to those found elsewhere.
Il faut peut-être qu'au comité on fasse venir des actuaires pour expliquer au gouvernement qu'avoir un régime de retraite pour un petit groupe, ce n'est pas qu'il soit comparable au niveau des bénéfices.
Perhaps the committee should invite some actuaries in to explain to the government that the benefits of a small group pension plan are not comparable.
Il n'y a pas d'effet comparable sur une autre province.
There is no comparable effect on another province.