commissaire
Définition de commissaire
Nom commun
Celui qui est commis, chargé d’une commission. Fonctionnaire chargé de la surveillance des compagnies financières ou industrielles. Délégué chargé par un gouvernement de missions politiques temporaires. (Courant), (Par ellipse) Commissaire de police. (Droit) Juge délégué par le tribunal auquel il appartient, pour procéder à certaines opérations et en faire son rapport, lorsqu’il y a lieu.
Synonyme de commissaire
7 synonymes de 'commissaire'
agent , délégué , ministre , officier , ordonnateur , policier , surveillant .
Antonyme de commissaire
0 antonymes de 'commissaire'
Citations comportant commissaire
Exemples de traduction français anglais contenant commissaire
Je suis impatiente de travailler avec le ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, le commissaire intérimaire du Nunavut, le président de la Nunavut Tunngavik et le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest pour voir à ce que les résidents du Nunavut vivent une transition sans heurt le 1 er avril 1999, soit dans moins de 580 jour Je suis impatiente de travailler avec le ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, le commissaire intérimaire du Nunavut, le président de la Nunavut Tunngavik et le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest pour voir à ce que les résidents du Nunavut vivent une transition sans heurt le 1 er avril 1999, soit dans moins de 580 jour
I look forward to working with the Minister of Indian Affairs and Northern Development, the Interim Commissioner of Nunavut, the president of Nunavut Tunngavik, and the government of the Northwest Territories to make sure that Nunavut residents see a smooth transition on April 1, 1999 which is less than 580 days away.
En janvier de cette année, le commissaire fédéral à l'information, John Grace, rendait public son rapport au ministre de la Santé relatif aux longues enquêtes effectuées sur le scandale du sang contaminé. En janvier de cette année, le commissaire fédéral à l'information, John Grace, rendait public son rapport au ministre de la Santé relatif aux longues enquêtes effectuées sur le scandale du sang contaminé.
In January of this year, federal information commissioner John Grace released his report to the Minister of Health on his lengthy investigations into the tainted blood scandal.
Dans son rapport annuel, rendu public il y a deux jours, le commissaire répétait ses inquiétudes au sujet de la protection des documents et renouvelait sa demande de sanctions pour toute intervention illégale. Dans son rapport annuel, rendu public il y a deux jours, le commissaire répétait ses inquiétudes au sujet de la protection des documents et renouvelait sa demande de sanctions pour toute intervention illégale.
In his annual report, released two days ago, the commissioner reiterated his concerns about document tampering by public servants and renewed his call for the creation of penalties for those actions.
Étant donné que le gouvernement s'est engagé à assurer l'ouverture et la transparence, que fera le ministre pour corriger ce que le commissaire a appelé un scandale abominable que l'on préfère taire? Étant donné que le gouvernement s'est engagé à assurer l'ouverture et la transparence, que fera le ministre pour corriger ce que le commissaire a appelé un scandale abominable que l'on préfère taire?
Given the government's commitment to openness and transparency, what will the minister do to respond to what the commissioner has called a festering silent scandal?
Donc, après avoir écrit au commissaire Murray le 5 mars, plus tard en soirée, je les ai informés de la décision que j'avais prise et des actions que j'avais entreprises, de sorte qu'ils soient au courant que certaines allégations, ayant trait et affectant des organisations dont ils ont également la responsabilité, circulaient. Donc, après avoir écrit au commissaire Murray le 5 mars, plus tard en soirée, je les ai informés de la décision que j'avais prise et des actions que j'avais entreprises, de sorte qu'ils soient au courant que certaines allégations, ayant trait et affectant des organisations dont ils ont également la responsabilité, circulaient.
It is only after writing to Commissioner Murray, on March 5, that later in the evening I informed my colleagues of the decision and action I had taken, so they would be aware that some allegations affecting organizations for which they were also responsible were circulating.
Il a dit, dans sa lettre au commissaire de la Gendarmerie royale:
He says, in his letter to the RCMP:
En juin 1996, elle est nommée commissaire à la Commission de l'immigration et du statut de réfugié, au salaire annuel de 86 400 $.
In June 1996, she was appointed commissioner of the Immigration and Refugee Board at an annual salary of $86,400.
Sortira-t-il de la Chambre des communes pour appeler le commissaire principal de la CCB, annuler les audiences de l'OTC et faire commencer l'examen sans délai?
Will he walk out of the House, call the chief commissioner of the CWB, cancel the CTA hearing and get a review under way right now?
La GRC et le commissaire ont été informés des faits il y a belle lurette.
The RCMP and the commissioner were advised of this a long time ago.
Mais j'entends déjà ceux d'en face dire que le député de Berthier-Montcalm ignore complètement qu'on a même un commissaire à l'éthique.
But I can already hear those opposite saying that the member for Berthier-Montcalm is totally unaware that they have an ethics commissioner even.
Parlons-en de ce commissaire à l'éthique.
Let us talk about this ethics commissioner.
J'ai travaillé également là-dessus, lorsque le poste de commissaire à l'éthique a été créé, mais le gouvernement d'en face n'a absolument rien retenu des remarques et des revendications du Bloc québécois, qui était l'opposition officielle à l'époque.
I was involved when the position was created, but the government opposite completely disregarded the remarks and requests of the Bloc Quebecois, the official opposition at the time.
Le commissaire n'a aucune dépendance, puisqu'il est nommé par le premier ministre, qu'il donne des conseils au premier ministre en catimini, de façon confidentielle, et qui n'a aucun pouvoir sur les décisions.
The commissioner is not independent, since he is appointed by the Prime Minister, advises the Prime Minister on the sly, on a confidential basis, and has no say in decisions.
Je n'ai donc pas grand-chose à dire sur le commissaire à l'éthique, parce que, entre vous et moi, il n'est pas tellement efficace, mais surtout, il est complice de ce gouvernement au niveau du silence dans bien des dossiers.
I therefore have little to say for the ethics commissioner, because, between you and me, he is not very good at his job and is certainly the government's accomplice in keeping silent on a number of matters.
Le paragraphe 5(1) de la Loi sur la Gendarmerie royale du Canada affirme que: «Le gouverneur en conseil peut nommer un officier, appelé commissaire de la Gendarmerie royale du Canada, qui, sous la direction du ministre, c'est-à-dire le solliciteur général, a pleine autorité sur la Gendarmerie et sur tout ce qui s'y rapporte.»
Section 5(1) of the Royal Canadian Mounted Police Act provides that: ``The Governor in Council may appoint an officer, to be known as the Commissioner of the Royal Canadian Mounted Police, who, under the direction of the Minister-that is the Solicitor General-has the control and management of the Force and all matters connected therewith''.
Ils ont nommé en grande pompe un commissaire à l'éthique et ont juré que l'époque de la corruption politique à la Mulroney était révolue.
They made a big show about appointing an ethics commissioner and they promised that the days of Mulroney style political corruption were over.
Ainsi, au cours des deux dernières élections, aucun scandale n'a été signalé au commissaire d'Élections Canada.
For example, in the last two general elections there have been no election scandals reported to the commissioner of Elections Canada.
Qui plus est, si jamais des plaintes étaient formulées, elles seraient examinées par un commissaire indépendant et, au besoin, ferait l'objet de poursuites.
Furthermore, should there be any complaints they would be considered and prosecuted if necessary by an independent commissioner.
Nous disposons d'un commissaire indépendant.
We have an independent commissioner.
Par exemple, nous avons prévu un mécanisme qui nous permet de renvoyer les problèmes observés à un commissaire indépendant et, au besoin, aux policiers et aux tribunaux.
For example, we have built in the referral of problems to an independent commissioner and, if necessary, to the police and the courts.
Le député n'ignore pas, je crois, que des dispositions ont été prises pour que le commissaire du Service correctionnel du Canada aille dans la région s'entretenir avec la famille et avec le député à la demande de la famille.
The member is aware, I believe, that arrangements have been made for the commissioner of corrections to visit the region, to meet with the family and also to meet with the member at the family's request.
Est-il au courant que, il y a 54 semaines, le commissaire à la protection de l'emploi de la Colombie-Britannique et le gouvernement de cette province ont demandé au gouvernement fédéral de dépenser 20 millions de dollars pour aider ces pêcheurs?
Is he aware that 54 weeks ago the job protection commissioner of the province of British Columbia and the province of British Columbia requested that the federal government spend $20 million on assistance for displaced fishers?
Sait-il que nous avons dépensé plus de 50 p. 100 de plus que ce qu'ont demandé il y a plus d'un an le commissaire à la protection de l'emploi et la province de Colombie-Britannique?
Is he aware we have spent more than 50% over and above what was requested by the job protection commissioner and the province of British Columbia over one year ago?
Hier soir j'ai rencontré de bonne foi le commissaire pour discuter de certaines des questions qu'on a soulevées hier.
In good faith I had a meeting last night with the commissioner to discuss some of the issue raised yesterday.
Donc, la région dont il s'agit aujourd'hui, qui est visée par le projet de loi, côtoie immédiatement le Nunavut qui, je vous le rappelle, prendra effet du point de vue de l'autonomie gouvernementale et des revendications territoriales le 1 er avril 1999. D'ailleurs, je veux saluer au passage le commissaire intermédiaire actuel qui s'applique
Therefore the region we are looking at, which is covered by the bill, runs right alongside Nunavut, which, I remind you, will come into its own in terms of self-government and territorial claims on April 1, 1999. I would like to acknowledge the interim commissioner, who is ensuring a smooth transition.
Je veux nommer notre ancien collègue, Jack Anawak, qui a été nommé commissaire intermédiaire et qui est en train justement, pour la question du Nunavut, d'établir le processus transitoire qui va mener à l'autonomie gouvernementale et aux revendications territoriales dans le Nunavut.
He is our former colleague, Jack Anawak, who was appointed to the position and who is in charge of the entire transition process that will lead to self-government and land claims settlement in Nunavut.
Peut-être pourrions-nous mettre en place des mesures ou devrions-nous obliger le commissaire à rendre publique la liste de personnes ayant eu accès à cette banque, pour faire en sorte que le commissaire ait, dans sa discrétion, dans son pouvoir discrétionnaire, certaines limites.
Perhaps we could put measures in place, or require the commissioner to make public the list of persons with access to this bank so that there are certain limits to the commissioner's discretionary authority.
De toute évidence, le commissaire fera partie de la GRC.
Obviously the commissioner will be a member of the RCMP.
Eh bien, selon le commissaire à l'information, ni le pays ni les relations provinciales n'étaient menacés.
The access to information commissioner said it was not a national threat to the country or to provincial relations.
Rien que pour montrer jusqu'où peut aller le ministre des Finances, sachez qu'il a retenu les services d'un avocat pour contester la décision du commissaire à l'information de publier les résultats de sondages qui avaient été payés par la population canadienne.
Just to show how far the finance minister would go, he hired his own lawyer to challenge the information commissioner on releasing polls that were paid for by the Canadian public.