Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

combustion

Définition de combustion

Citations comportant combustion

Exemples de traduction français anglais contenant combustion

Ils ont vécu ici sans essence, sans moteurs à combustion interne, sans carabines de gros calibre, sans avions, sans hélicoptères, sans un tas de choses». Ils ont vécu ici sans essence, sans moteurs à combustion interne, sans carabines de gros calibre, sans avions, sans hélicoptères, sans un tas de choses».

They lived here without the benefit of gasoline, internal combustion engines, high powered rifles, airplanes, helicopters and a lot of other things''.

La combustion du charbon est extrêmement nocive pour l'environnement et pour la santé humaine. La combustion du charbon est extrêmement nocive pour l'environnement et pour la santé humaine.

Burning coal is highly damaging to the environment and human health.

Les remèdes proposés par l'association du charbon témoignent d'une profonde ignorance de l'incidence néfaste de la combustion du charbon sur l'eau, l'agriculture, les forêts, les frayères et la santé humaine. Les remèdes proposés par l'association du charbon témoignent d'une profonde ignorance de l'incidence néfaste de la combustion du charbon sur l'eau, l'agriculture, les forêts, les frayères et la santé humaine.

The remedies proposed by the coal association are inspired by profound ignorance of the links between coal burning and damage to water, agriculture, forests, fish spawning grounds and human health.

Admettons-le: la combustion du charbon crée bel et bien de la pollution. Admettons-le: la combustion du charbon crée bel et bien de la pollution.

Let us face it, there is a serious question about the pollutants that are produced from burning coal.

Mais, tout comme les mineurs travaillent aujourd'hui dans des conditions qui auraient étonné les hommes qui travaillaient sous terre au cours des 200 dernières années, la combustion du charbon a évolué et s'est améliorée. Mais, tout comme les mineurs travaillent aujourd'hui dans des conditions qui auraient étonné les hommes qui travaillaient sous terre au cours des 200 dernières années, la combustion du charbon a évolué et s'est améliorée.

But just as today's miners work in conditions that would have amazed the men who worked underground in the last 200 years, so too has the way in which coal was burned being changed and improved.

Par exemple, notre technologie en ce qui concerne le charbon à combustion propre est l'une des meilleures du monde.

For example, we have some of the best technologies to assist in the clean burning of coal.

Il est aujourd'hui admis que, depuis deux siècles, les activités humaines, en particulier la combustion d'hydrocarbures et la déforestation, ont entraîné une hausse du gaz carbonique allant du quart au tiers.

Today it is not disputed that man's activities over the past two centuries, in particular the burning of hydrocarbons and the destruction of forests, have led to an increase of between one-quarter and one-third of atmospheric CO2.

Nous ne croyons pas que ce pays ou un autre puisse rester indifférent aux dégâts environnementaux, actuels ou potentiels, que peut causer la combustion d'hydrocarbures.

We do not believe that this country or any other country can be indifferent to the real and potential environmental damage that can arise from the combustion of hydrocarbons.

Des stratégies pourraient être développées pour s'assurer que la combustion du charbon est moins polluante.

Strategies could be developed to make the burning of coal less polluting.

La Deuxième Guerre mondiale a permis, justement, à Norman Wells de prendre beaucoup d'importance, parce que c'était un moyen de combustion essentiel pour la machine de guerre occidentale.

During the second world war, Norman Wells gained a great deal of importance because the allied war machine required this essential fuel.

Le smog résulte de la combustion de pétrole et de charbon, créant des oxydes d'azote et des composés organiques volatils ainsi que d'autres substances, ce qui provoque la formation d'ozone au niveau du sol qui donne ensuite lieu au phénomène du smog.

Smog results from the burning of oil and coal creating nitrogen oxides and volatile organic compounds together with other substances which lead to the formation of ground level ozone which is then part of the smog phenomenon.

Les scientifiques associent les oxydes d'azote à la combustion de combustibles fossiles non seulement parce qu'ils sont à l'origine du smog, mais encore parce qu'ils sont une composante des pluies acides.

Scientists identify nitrogen oxides from the burning of fossil fuels not only because it forms smog but also because it is a component of acid rain.

Monsieur le Président, le ministre de la Défense nationale est le seul Canadien à avoir confiance dans l'hélicoptère Labrador, un hélicoptère qui a 35 ans et qui semble avoir à présent un problème de combustion spontanée.

Mr. Speaker, the Minister of National Defence is the only Canadian who has confidence in the Labrador helicopter, a helicopter that is 35 years old and now apparently has developed a spontaneous combustion problem.

Au comité, le Parti réformiste a compris que les ministériels essayaient de donner une définition très générale et très globale de ce qui serait considéré comme des émissions dues à la combustion ou des polluants.

In committee the Reform Party recognized that government members were trying to go for very broad and encompassing definitions of what would be considered a combustion emission or pollutant.

Il n'a pas de scrupules à imposer toutes sortes de coûts, que ce soit aux chemins de fer, en raison de définitions, par exemple des émissions dues à la combustion considérées comme polluants, ou aux provinces et municipalités en raison de la réglementation.

It does not have any problem with hoisting all types of costs on people, whether it be the railways in terms of precise definitions like combustion emissions versus pollutants, or whether it be the provinces and the municipalities as a result of the regulations.

Il s'agit de pesticides utilisés dans l'agriculture, de produits chimiques comme les BPC, de produits comme les dioxines chlorées, les furanes, les hydrocarbures aromatiques polycycliques ou HAP, qui découlent de la combustion de combustibles fossiles, du brûlage et de la transformation de bois et d'autres matières.

They are pesticides used in agriculture, chemicals such as PCBs, products such as chlorinated dioxins, furans, polycyclic aromatic hydrocarbons otherwise known as PAHs, resulting from fossil fuel combustion, the burning and processing of wood and other materials.

Voir plus