Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

collaboration

Définition de collaboration

Synonyme de collaboration

13 synonymes de 'collaboration'

coopération , participation , aide , concours, soutien , contribution , complicité , appui , association , convention , cotisation , rescousse , traité.

Antonyme de collaboration

1 antonymes de 'collaboration'

résistance ,

Citations comportant collaboration

Il est fort dangereux qu'une femme trouve son mari ridicule et qu'elle fasse cette découverte en collaboration avec un autre homme.

Alphonse Karr

Il n'y a pas d'oeuvre d'art sans collaboration du démon.

André Gide

Exemples de traduction français anglais contenant collaboration

Les missions commerciales d'Équipe Canada ont ouvert une foule de possibilités nouvelles aux entreprises canadiennes, et démontré les mérites de la collaboration entre les gouvernements et le secteur privé.

Team Canada trade missions have successfully generated new opportunities for Canadian businesses and have illustrated what we can accomplish when governments and the private sector collaborate.

Le gouvernement s'appuiera sur le succès de cette collaboration pour établir avec les milieux industriels une stratégie destinée à améliorer notre performance économique internationale, en élargissant notre base commerciale, et en faisant du Canada un lieu privilégié pour les investisseurs du monde entier et une destination touristique reche

The Government will build on this success with a focussed strategy, developed in consultation with industry, to improve our international economic performance by expanding Canada's trade base, becoming the location of choice for global investment, and making Canada a preferred tourist destination.

Il faudra de la collaboration et des partenariats.

It will require collaboration and partnership.

Le gouvernement abordera son mandat dans un esprit de collaboration et de partenariat avec tous ses partenaires de la société canadienne.

The Government will approach its mandate committed to collaboration and partnership with all its partners in Canadian society.

En collaboration avec ses partenaires, le gouvernement prendra les mesures suivantes:

Working with its partners, the Government will undertake the following initiatives:

Je me réjouis à la perspective de travailler en étroite collaboration avec lui dans les années qui viennent.

I too look forward to working very closely with him over the years ahead.

Maintenant qu'elle m'a élue députée, je m'engage à travailler avec mes collègues et en collaboration avec le secteur privé et le secteur sans but lucratif à relever les défis auxquels nous faisons face aujourd'hui et ceux qui naîtront demain.

As their member I vow to work with my colleagues and in partnership with the private and non-profit sectors to address the challenges which we face today and in the future.

Monsieur le Président, le chef du troisième parti oublie que nous avons énormément travaillé en collaboration avec les provinces depuis que nous formons le gouvernement.

Mr. Speaker, the leader of the third party overlooks the fact that we have worked very hard with the provinces since we came to power.

Monsieur le Président, quand nous disons que nous voulons travailler en partenariat et en collaboration avec les provinces, c'est parce que nous croyons en l'égalité.

Mr. Speaker, when we said we want to work in partnership and in collaboration with the provinces it is because we believe in equality.

Qui aurait alors cru que, à l'automne 1997, je me joindrais aux premiers ministres provinciaux dans un esprit de collaboration pour discuter des meilleurs moyens de venir en aide aux jeunes, pour améliorer notre système de soins de santé et pour renforcer nos mesures sociales en période d'équilibre budgétaire?

Who then would have believed that I would be joining Canada's premiers in a spirit of co-operation in the fall of 1997 to discuss how we could help our youth, how we could improve our health system, how we could strengthen our social programs in an era of balanced budgets?

Nous participerons en étroite collaboration avec les partenaires appropriés à la conception proprement dite de ce fonds.

We will be working closely with appropriate partners to help in the actual design of the fund.

Avec ces mesures et d'autres qui seront élaborées au cours des prochains mois, en collaboration avec les provinces, nous pourrons poursuivre le progrès amorcé dans le dernier budget pour nous attaquer au problème de l'escalade des coûts des études postsecondaires et de l'endettement des étudiants.

With these and other measures, to be developed over the next few months in concert with the provinces, we will build on the progress made in the last budget to address the increasing cost of post-secondary education and the resulting debt burden on students.

Comme je l'ai souligné aujourd'hui, nous nous sommes engagés à travailler en collaboration et en partenariat avec tous ceux qui, de bonne foi, veulent réaliser le formidable potentiel qui attend le Canada et les Canadiens.

As I have emphasized today, we are committed to collaboration and partnership with all those who, in good faith, will work with us to realize the wonderful opportunities that await Canada and Canadians.

Il venait me porter deux livres écrits en collaboration par Stanley et mon père, qui était venu travailler à Ottawa à titre de premier recherchiste du caucus du CCF, au début des années 40.

He brought me two publications that were co-authored by Stanley and by my father who came to work in Ottawa as the first researcher for the CCF caucus in the early 1940s.

Lorsque nous parlons d'une approche axée sur la collaboration pou renforcer et moderniser l'union sociale du Canada, nous voulons dire qu'il faut laisser les élus investir de pouvoirs l'ordre de gouvernement le plus à même de servir les intérêts des Canadiens, et non ceux des politiciens.

When we talk of a collaborative approach to strengthening and modernizing Canada's social union, let elected representatives focus on allocating powers to the government level where the interests of Canadians, not politicians, will be best served.

L'établissement de notre territoire tant attendu approche à grand pas, et la collaboration entre toutes les parties concernées est essentielle.

The implementation of our long awaited territory is rapidly approaching and co-operation between parties involved is necessary.

J'étais heureuse de voir ce genre de collaboration durant les terribles inondations au Québec et au Manitoba.

I was pleased to see this type of co-operation during the unfortunate crises of the floods in Quebec and Manitoba.

La consultation et la collaboration doivent redevenir l'ordre normal des choses.

A constant process of consultation and co-operation must be restored.

Ces expériences ont été mises au point par des jeunes étudiants et étudiantes de partout au pays en collaboration avec leurs professeurs et des scientifiques qui seront leurs pairs dans 15 ans.

The experiments were developed by young students from across the country in co-operation with their teachers and with scientists who may be their colleagues 15 years from now.

Il faut saluer cette intention clairement énoncée par notre gouvernement de contribuer à l'effort des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux qui ont adopté une approche axée sur la collaboration pour renforcer et moderniser l'union sociale canadienne.

Our government should be congratulated on its clearly stated intention to contribute to the effort by federal, provincial and territorial governments to develop a more collaborative approach to strengthening and modernizing Canada's social union.

Aujourd'hui, je vais essayer d'être un peu plus précis afin que chaque question ou réponse ne prenne pas plus de 35 secondes et je sais que je suis assuré de votre collaboration à tous.

Today I am going to try to tighten it up just a little bit more so that we get in both the question and the answer in 35 seconds and I know that we are all going to co-operate.

J'encourage les deux parties à travailler en collaboration à l'élaboration d'une convention collective qui soit avantageuse pour le syndicat et pour la Société canadienne des postes.

I certainly encourage both parties to work together to have a collective agreement that will be beneficial to both the union and the post office.

Nous avons en réalité mis en place, en collaboration avec les provinces, un des régimes de retraite les plus modernes et les plus progressistes du monde.

In fact we have put in place along with the provinces one of the most modern and one of the most progressive retirement systems in the world.

L'annonce à l'effet que le gouvernement établira, en collaboration avec ses partenaires, un plan national, y compris un calendrier et un cadre financier pour la mise en place d'un système assurant l'accès aux médicaments indispensables et qu'il accordera son appui aux soins à domicile et communautaires, démontre que ce message des Canadiens

The announcement that the government, working with its partners, will develop a national plan, time table and fiscal framework for setting up a system that guarantees access to medically necessary drugs, and will also support home and community care, shows that the message sent by Canadians about public health care has been received and understood by this government.

Même si le député était tenté de dire que j'ai affirmé que c'était chose faite, il sait fort bien que c'est un objectif que nous pourrons plus facilement atteindre grâce aux efforts du gouvernement, sans doute avec la collaboration des partis d'opposition.

While he might want to say that I said we were there, he knows full well it is an objective that will be best achieved through the efforts of this government no doubt with the co-operation of the opposition parties.

Je m'engage à travailler avec tous les députés, avec les sociétés et collectivités de tout le pays, en collaboration avec le ministre de l'Industrie, pour faire en sorte que nous restions sur la bonne voie et que nous aidions le pays à se développer.

It will be my endeavour to work with as many members in this House and companies and communities across this country in assistance to the Minister of Industry to make sure that we are continuing on the right track to help us grow as a country.

Je suis disposé à collaborer de façon constructive avec elle pour atteindre l'objectif commun qui consiste à assurer la santé des Canadiens, mais elle rend cette collaboration très difficile dès le départ.

I want to work constructively with her in what I know is a shared objective of ensuring the health of Canadians but she is making it very difficult from the beginning.

Nous sommes engagés à travailler en collaboration avec tous nos partenaires-les provinces et territoires, le secteur privé, les organismes à but non lucratif, le secteur bénévole et tous les Canadiens-pour améliorer la capacité de notre pays à mieux répondre aux besoins des Canadiens.

We are ready to work with all our partners-the provinces and territories, the private sector, non profit agencies, the volunteer sector and all Canadians-to better equip our country to meet the needs of Canadians.

J'ai le bonheur de dire que, après deux échanges d'été en collaboration avec les centres d'emploi du Canada des deux circonscriptions, de VIA Rail et de Patrimoine Canada, on peut parler de succès.

I am happy to say that after two summer exchanges with the assistance of the Canada employment centres in both ridings, VIA Rail and Heritage Canada, this project can be termed a success.

J'aimerais aussi saluer et remercier les électeurs et électrices de mon comté d'Anjou-Rivière-des-Prairies du mandat qu'il m'ont confié, en juin dernier, de les représenter dans cette enceinte et de les servir en collaboration avec mon équipe d'adjoints et d'adjointes.

I would also like to salute voters in Anjou-Rivière-des-Prairies and thank them for the mandate they gave me last June when they sent me here to represent them and serve them in co-operation with my team of assistants.

Voir plus