Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

cohabitation

Définition de cohabitation

Nom commun

Action de cohabiter. (Droit) Vie commune d'un mari et d’une femme, en remplissant les obligations du mariage. (Par extension) (Vieilli) Commerce charnel de deux personnes libres, concubinage.

Synonyme de cohabitation

5 synonymes de 'cohabitation'

compagnonnage , concubinage , mixité , promiscuité , voisinage .

Antonyme de cohabitation

0 antonymes de 'cohabitation'

Citations comportant cohabitation

Le mariage est un enfer s'il y a une chambre commune ; chambres distinctes, il n'est plus que le purgatoire ; sans cohabitation (en se rencontrant deux fois par semaine), il serait peut-être le paradis.

Henry de Montherlant

Qu'est-ce que le héros tragique ? c'est un être particulièrement résigné à la cohabitation avec toutes les formes et tous les monstres de la fatalité.

Jean GIRAUDOUX

Exemples de traduction français anglais contenant cohabitation

Parce qu'il y a trop de Lucien Bouchard dans le monde qui sèmeraient le chaos dans ce pays, en Afrique, en Asie et dans bien d'autres coins du monde, si nous disions qu'il n'y avait pas d'avenir pour la cohabitation des...

Because there are too many Lucien Bouchards through the world who would create a mess in this country-in Africa, Asia, in many places in the world-if we say that there is no future for the co-habitation of-

Évidemment, la solution de ce problème consistera à trouver une forme de cohabitation qui sera à l'avantage mutuel des deux cultures.

The solution is, of course, to establish the kind of relationship that will benefit both cultures.

À l'aube du nouveau millénaire qui verra s'épanouir les pluri-identités et réussir les pays qui auront relevé avec succès le défi de la cohabitation des cultures, je suis confiante que nous, les Québécois, choisirons de nouveau le Canada.

As we approach the next millennium, during which multiculturalism will flourish as will countries that will successfully meet the challenge of a harmonious multicultural society, I am confident that we Quebeckers will again choose to stay within Canada.

Les différences en matière de cohabitation et de préférences sexuelles sont des réalités qui doivent être équitablement reconnues, et non des extravagances qui doivent être pénalisées sur le plan économique.

Differences in cohabitation and gender preferences are a reality to be equitably acknowledged, not an indulgence to be economically penalized.

En effet, notre expérience nous démontre que la présence de plusieurs ministères dans un même projet rend la cohabitation difficile et coûte finalement très cher aux contribuables.

Indeed, we know from experience that having a number of departments involved in the same project makes it difficult for them to work together and ends up costing taxpayers a lot of money.

Ici, je souligne que notre expérience de la coexistence ou la cohabitation de deux ministres a toujours été, jusqu'à ce jour, catastrophique quand il s'agit de ce gouvernement.

Here, I must point out that, in our experience to date, this sharing of responsibilities by two ministers has always proved catastrophic in this government.

Dans la vraie vie, notre expérience nous démontre que lorsque plusieurs ministères sont impliqués, en général, la cohabitation est difficile, cela coûte cher et on se retrouve avec une bureaucratie très lourde.

In real life, experience has shown that, when a number of departments are involved, they generally do not readily cohabit, the exercise is costly and the bureaucracy is extremely cumbersome.

Notre expérience nous démontre que lorsque plusieurs ministères sont impliqués dans un même projet, la cohabitation est difficile et coûte très chère aux contribuables.

We know from experience that having a number of departments involved in the same project makes it difficult for them to work together and ends up costing taxpayers a lot of money.

Notre expérience nous démontre que lorsque plusieurs ministères sont impliqués dans un même projet, la cohabitation est difficile et coûte cher aux contribuables, les payeurs de taxes, ceux qui paient de l'impôt, ceux et celles qui sont tannés d'en payer et qui trouvent qu'ils en paient trop pour les services qu'ils reçoivent de ce gouvernem

It has been our experience that, when several departments are involved in a project, they generally do not work well together and it ends up costing taxpayers-the people whose income tax is collected, who are tired of paying and find they pay too much for the services they are getting from this government-a lot of money.

Voir plus