Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

choix

Définition de choix

Nom commun

Action de choisir. Pouvoir, faculté de choisir. Préférence accordée à une personne ou à une chose. Variété, grande quantité d’objets entre lesquels on peut choisir. Discernement ; distinction. Meilleur ou qu’on a jugé le meilleur. Ce qui a été particulièrement choisi.

Citations comportant choix

A titre individuel, c'est une liberté qu'ont les hommes, que je ne condamne pas. Mais je ne suis pas pour une politique de métissage. Je ne suis pas pour en faire une pratique généralisée à encourager. C'est un choix personnel qu'assument, avec les risques que cela comporte, les gens qui sont portés à le faire.

Jean-Marie Le Pen

Après la guerre, deux choix s'offraient à moi : finir ma vie comme député, ou la finir comme alcoolique. Je remercie Dieu d'avoir si bien guidé mon choix : je ne suis plus député !

Winston CHURCHILL

Ce qui m'intéresse vraiment c'est de savoir si Dieu avait un quelconque choix en créant le monde.

Albert Einstein

Dans toute l'étendue du règne animal la conscience apparaît comme proportionnelle à la puissance de choix dont l'être vivant dispose.

Henri Bergson

Dans une configuration mécaniste, il n'y a ni liberté, ni choix possible ; pas de paradis, pas d'enfer.

Michel ONFRAY

Dire qu'être mère n'est pas un instinct naturel mais un choix volontaire nous confronte avec l'horrible possibilité que nous aurions pu naître dans l'indifférence la plus totale.

Elisabeth BADINTER

Electeur. Personne qui apprécie le distingué privilège de voter pour l'homme du choix d'un autre homme.

Ambrose BIERCE

En vous laissant le libre choix de vos opinions, je n'admettrai jamais qu'elles s'opposent aux miennes !

Francis Blanche

Il n'y a pas de magie à accomplir. Il s'agit vraiment de travail acharné, de choix et de persévérance.

Michelle Obama

Je propose que tout de suite 10 à 20 % des effectifs des écoles puissent être recrutés hors secteur scolaire, pour que chaque parent soit libre du choix de son école.

Nicolas sarkozy

L'homme a ce choix : laisser entrer la lumière ou garder les volets fermés.

Henry MILLER

La chose la plus importante à toute la vie est le choix du métier : le hasard en dispose.

Blaise Pascal

La vie humble aux travaux ennuyeux et facilesEst une oeuvre de choix qui veut beaucoup d'amour.

Paul VERLAINE
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant choix

Je voudrais également que vous demandiez le consentement de la Chambre pour faire de votre élection un choix unanime.

I would also ask that you seek the consent of the House to make your election unanimous.

Le choix des sénateurs par voie électorale était au nombre des réformes que nous préconisions.

Among the reforms that we favoured was the election of the Senate.

La personnalité sur laquelle ils fixèrent leur choix fut Sir Wilfrid Laurier et le nouveau groupe de députés qui l'entouraient.

The personality they settled on was Sir Wilfrid Laurier and the new group of MPs around him.

Dans la clarté des choses, je suis convaincu que les Québécois et les autres Canadiens resteront ensemble, car c'est le meilleur choix qu'ils puissent faire pour eux-mêmes et pour leurs enfants.

I am convinced that when things are clear, Quebecers and other Canadians will choose to stay together because it is the best choice for them and their children.

Mais aujourd'hui, des Canadiens de tous les coins du pays, des Canadiens ensemble, font des choix en fonction du prochain millénaire.

Now everywhere Canadians together are making choices for a new millennium.

Nous vous exhortons à refuser d'embarquer dans cette fuite vers l'avant de ce gouvernement qui refuse de reconnaître l'existence du peuple québécois et son libre choix de décider de son avenir.

We urge you not to be part of the government's blind denial of the facts when it refuses to recognize that the people of Quebec people exists and is free to decide its own future.

Le problème c'est que, très souvent, le Canadiens sont épouvantés par les choix qu'ils font ou par les personnes qu'ils chargent de choisir les projets qui seront subventionnés.

The difficulty is that many times Canadians are appalled at the choices they make or the people who they assign to make the choices of the projects.

Ce projet de loi a pour objet de sensibiliser les Canadiens aux choix que font les personnes nommées par les libéraux.

The purpose of this bill is to raise awareness of Canadians to the choices that the appointees of the Liberals are making.

Sur une note positive, je pars du principe dans ce projet de loi que lorsque les décisionnaires savent que leur choix sera rendu public, ils font des choix plus responsables.

On the positive, it is my contention in this bill that when the decision-makers are aware that their choices are going to be made public they will be making more responsible choices.

Je demanderais au député d'être très judicieux dans son choix de mots.

I want to caution the member to please choose his words judiciously.

L'entente concernant la route 104 contient des dispositions qui enfreignent clairement celles de la Loi sur la concurrence, laquelle assure une série de choix et le droit aux transports et interdit la limitation des installations servant au transport.

The Highway 104 agreement includes clauses that clearly contravene the Competition Act, which ensures choices and the right to transportation and prohibits limiting facilities for transportation.

Plutôt que de renfermer des dispositions monopolistiques prévoyant une exclusion ou une inclusion totale, pourquoi le projet de loi C-4 que le gouvernement a présenté à la Chambre hier ne donne-t-il pas aux céréaliers de l'Ouest une véritable liberté de choix sur la façon dont ils commercialisent leur blé et leur orge?

Rather than his monopolistic all or nothing exclusion and inclusion clauses, why does Bill C-4 introduced by the government in this House yesterday not provide western Canadian grain farmers with real freedom of choice in how they market their very own wheat and barley?

Cela fait partie de la vie, c'est une réalité qui oblige les entreprises à faire des choix difficiles, mais efficients et efficaces.

It is a fact of life, a reality that forces companies to make tough choices, choices that are both efficient and effective.

À partir de 1984, le gouvernement a accepté les compressions budgétaires et, en retour, il a fait des choix difficiles, des choix qui nous ont conduits à l'autre extrémité du tunnel que constitue le déficit.

Since 1984 the federal government accepted budget constraints and in turn made tough choices, choices that have led us to the other end of the deficit tunnel.

Dans le discours du Trône prononcé la semaine dernière, le gouvernement avait le choix entre deux voies: il pouvait soit se tourner vers l'avenir en utilisant les outils de demain, comme les baisses d'impôt, et en encourageant l'innovation et la croissance économique, soit faire un pas en arrière en utilisant les outils d'hier, comme les aug

This government had the opportunity in last week's Speech from the Throne to choose one of two paths: move forward to the future using the tools of tomorrow, low taxes, a government that encourages innovation and economic growth; or move forward to the past using the tools of yesterday, high taxes, interventionist government.

J'ai écouté attentivement à ce qu'il a dit au sujet des choix difficiles que le gouvernement a dû faire.

I listened very carefully as he talked about the tough choices the government had to make.

C'est donc un honneur et un grand privilège de pouvoir représenter cette population et de la servir également, une population qui a participé à mon élection dans une proportion de 78 p. 100, ce qui est assez exceptionnel, et dont le choix s'est porté à 47 p. 100 pour ma candidature à l'enseigne du Parti libéral du Canada.

It is therefore an honour and a great privilege to be able to represent and to serve that population, one with a rather exceptional voter turnout of 78 percent, 47 percent of whom voted for me as the candidate for the Liberal Party of Canada.

Mais ce ne sont pas les seuls choix qui s'offrent aux Québécois.

These, however, are not the only choices available to Quebecers.

C'est un choix qui changera de fond en comble la relation entre les gouvernements fédéral et provinciaux.

This choice will change totally and utterly the relationship between the federal and provincial governments.

C'est un choix qui donnera aux provinces la latitude dont elles ont besoin pour se doter des institutions économiques et culturelles qui reflètent le mieux leurs valeurs propres.

It will give the provinces the latitude they need to develop the cultural and economic institutions that best reflect their particular values.

Le troisième choix est représenté par le mouvement politique en faveur d'un fédéralisme renouvelé.

The third choice is embodied in the political movement calling for renewed federalism.

Avec des finances en bon état, nous serons bientôt en mesure de faire des choix et des investissements pour appuyer cette priorité canadienne.

With the nation's finances in good shape we will soon be in a position to make choices and investments that support this Canadian priority.

Des choix s'offrent à nous.

Puisqu'il souhaite la création d'emplois dans le secteur des soins médicaux, ne trouve-t-il pas que ce serait une bonne idée de ramener cet argent au Canada en offrant une possibilité de choix à ces Canadiens qui dépensent déjà 2 milliards de dollars outre-frontière?

Would it not be a good idea since he supports jobs in the medical care system to try to bring that money back into Canada in some way, to provide an alternative choice for those people who are already spending $2 billion across the border?

Certains croient encore aux projets grandioses qui exigent des sommes fantastiques en impôts et présument que les décisions prises par une poignée de bureaucrates dans des bureaux centraux sont supérieures aux choix faits par les Canadiens ordinaires.

Some people still believe in the grand schemes that call for massive amounts of tax dollars and assume that a handful of bureaucrats making decisions in central offices are somehow superior to the choices made by ordinary Canadians.

Quand on songe aux risques, aux maux de tête et aux ennuis qu'implique le fait d'avoir une petite ou une moyenne entreprise, on se demande si l'on fait des choix judicieux.

When we consider the risks involved, the headaches and the aggravation of owning a small or medium size business, we have to wonder if wise choices are being made out there.

Nous oublions entièrement que les citoyens peuvent s'entraider et que les choix de nos concitoyens doivent être pris en compte.

We forget entirely that citizens can help each other and that the choices of our fellow citizens must be part of this measurement.

Entre autres, il refuse de reconnaître la règle démocratique de base du 50 p. 100 plus un; il veut rédiger lui-même la question référendaire; il prétend que tous les Canadiens et Canadiennes ont leur mot à dire sur l'avenir du peuple québécois; et enfin, il tente d'utiliser les juges de la Cour suprême pour déclarer illégal le choix démocrat

Among other things, he refuses to accept the democratic rule of 50 percent plus one; he wants to draft the referendum question himself; he argues that all Canadians should have their say in the future of the Quebec people; and finally he tries to use the justices of the Supreme Court by having them declare the democratic choice of Quebeckers illegal.

Le gouvernement doit fournir les fonds nécessaires pour assurer la présence d'agents bien formés dans tous les ports et non permettre qu'une multitude d'arrangements en matière de sécurité portuaire soient mis en place partout au pays, ce qui fera du Canada une cible de choix pour l'immigration illégale et le trafic de stupéfiants.

The government must provide the funds to ensure consistent, well trained police forces at every port and not allow a hodge-podge of enforcement arrangements all over the country which will make Canada the country of choice for illegal immigration and drugs.

Comme beaucoup d'autres personnes qui se retrouvent dans l'obligation de faire un choix difficile entre deux fonctions, Mme Hayes a tenté pendant un certain temps de remplir les deux à la fois.

Like many of us when we are confronted with two hard choices or options, she attempted for a while to pursue both.

Voir plus